NODOR ibs-46b Скачать руководство пользователя страница 5

las alarmas del temporizador correspondiente activando cualquier botón 
sin necesidad de desbloquear el control.  

El accionamiento repetido del botón de bloqueo en el modo de espera o 
activo desbloquea los botones y el LED de bloqueo de botones asignado 
se apaga.  Todos  los  botones del sensor  pueden operarse  de nuevo  del 
modo habitual.  

Confirmación acústica (zumbador)  

Las  actividades  siguientes  que  se  producen  durante  el  funcionamiento 
del  control  táctil  se  confirman  de  forma  acústica  a  través  de  un 
zumbador:  

Tono individual corto para el accionamiento normal de un botón  

Tono  intermitente,  más  largo,  para  el  uso  permanente  de  los  botones 
durante un período de tiempo más largo (

 10 seg.)  

Finalización del temporizador  

Función del temporizador (opcional)  

La función del temporizador dispone de dos modos:  

-Temporizador  independiente  1..99  min:  señal  acústica  con 
temporización  .  Esta  función  sólo  puede  activarse  mientras  no  haya 
ninguna zona de cocinado en funcionamiento (todas las potencias = 0). 
Si se  inicia el  funcionamiento  de  cualquier  zona  de  cocinado  (potencia 
>0)  se  mantiene  en  funcionamiento  el  temporizador  independiente.  Si 
tiene que utilizarse  el  temporizador  para apagar  una  zona  de  cocinado 
(véase  temporizador  de  zona  de  cocinado),  en  primer  lugar  debe 
desactivarse el control (sensor de potencia) y activarse de nuevo.  

-Temporizador de zona de cocinado 1..99 min: Esta función sólo puede 
activarse  mientras  el  cocinado  esté  activo  (potencia  <  0;  punto 
visualizado).  La  señal  acústica  con  la  temporización  para  cuatro  zonas 
de cocinado a apagar, es libremente programable.  

Ajuste de un valor de temporizador:  

Ajustando el área de mando deslizante.  

En primer lugar, se realiza el ajuste del primer dígito y posteriormente el 
del segundo dígito.  

En unos 10 seg. después del ajuste del segundo dígito puede reiniciarse 
el valor. (Punto iluminado en el visor del temporizador y en el caso de un 
temporizador  específico  de  la  zona  de  cocinado,  un  LED  asignado 
parpadeante).  

En el caso de un visor de temporizador activo, el valor del temporizador 
puede  ajustarse  a  [0]  directamente pulsando  [0]  en  el  área  de  mando 
deslizante (parte izquierda)  

Desactivación de un temporizador activo:                     

Un temporizador puede desactivarse ajustando su valor a 0.  

Un  temporizador  independiente  puede  desactivarse  accionando  dos 
veces el botón de ON/OFF “1”.  

Temporizador independiente:  

Si  la  unidad  de  control  se  activa  (todos  los  visores  de  la  zona  de 
cocinado muestran [0]), el  temporizador  independiente puede activarse 
pulsando  el  botón  de  selección  de  temporizador.  El  visor  del 

temporizador  muestra  “00“.  El  punto  decimal  en  el  visor  del 
temporizador  parpadea.  El  temporizador  se  desactiva  después  de  10 
seg. (visor apagado) si no se realizan más ajustes. En el caso de que un 
valor de temporizador se ajuste sin activar una zona de cocinado en un 
plazo  de 10 seg., se  desactivan  los visores de  la zona  de  cocinado  (los 
relés  de  interposición  también  se  desactivan).  Se  muestran 
permanentemente posibles señales visuales para las zonas de cocinado 
calientes [H].  

El  temporizador  puede  ajustarse  mientras  se  selecciona  (el  punto  del 
visor parpadea durante 10 seg.). La gama de ajuste es de 0 -99 minutos 
en pasos simples, mediante el área de mando deslizante.  

Inmediatamente después de ajustar el valor del temporizador se inicia la 
cuenta  atrás  con  el  último  valor  ajustado.  El  temporizador  se 
deselecciona automáticamente  después de  10  segundos y  el visor  del 
temporizador indica el valor del temporizador. Después de transcurrir el 
tiempo  ajustado  se  emite  una  señal  acústica  y  en  el  visor  del 
temporizador parpadea ”00“.  

Finaliza la señal acústica  

- después de 2 min. y/o  

- accionando cualquier botón.  

Posteriormente, el visor del temporizador deja de parpadear y se apaga. 
Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas 
de cocinado calientes [H].  

Pulsando el botón ON/OFF ”1”, la unidad de control puede cambiarse de 
“funcionamiento puramente con temporizador” a la zona de cocinado en 
cualquier  momento,  con  o  sin  el  temporizador  independiente  activado. 
Cambiando  de  nuevo  a  un  modo  TC  activo  con  un  temporizador 
independiente activo,  el  temporizador se selecciona  en primer  lugar  (el 
punto  decimal  en  el  visor  del  temporizador  parpadea).  Después  de 
seleccionar la zona de cocinado, el punto decimal desaparece del visor 
del temporizador y parpadea un punto decimal fijo en el visor de la zona 
de  cocinado.  Al  desconectar  la  placa  con  el  botón  ON/OFF  “1”,  el 
temporizador  independiente  –  si  sigue  funcionando  –  también  se 
desconectará.  

Programación del temporizador específico de la zona de cocinado  

Al activar el control táctil se permite el ajuste del temporizador para las 
zonas de cocinado dedicadas.  

Activando  una  zona  de  cocinado  (potencia  de  zona  de  cocinado  >  0) 
después  de  seleccionar  el  visor  del  temporizador  (en  un  plazo  de  10 
seg.) puede  asignarse  un valor de temporizador a  la zona  de  cocinado 
como una función  de  interrupción.  El  LED en  torno al  temporizador “9” 
indica para qué zona de cocinado se ha activado el temporizador.  

Tan  pronto  como  se  selecciona  el  temporizador  parpadea  el  LED 
correspondiente  y  el  punto  en  el  visor  del  temporizador  parpadea 
permanentemente. En el caso de que posteriormente se seleccione una 
zona de cocinado, el punto se apaga y el LED deja de parpadear.  

Cuando  se  cambia  de  una  zona  de  cocinado  a  otra,  el  visor  del 
temporizador  indica  el  valor  del  temporizador  actual  de  la  zona  de 
cocinado correspondiente. Los ajustes  del  temporizador  de  otras zonas 
de cocinado permanecen activos.  

El ajuste posterior es similar al del temporizador independiente  

En  el  caso  de  que  no  haya  más  que  un  temporizador  activo,  el  visor 
indica  el  valor  de  temporizador  más  bajo  (después  de  un  tiempo  de 
deselección de 10s).  

Содержание ibs-46b

Страница 1: ...E S E N F R I T P T D E N L R U ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...icio todos los visores y LEDs parpadean durante 1 segundo Después de 1 segundo todos los visores y LEDs se apagan de nuevo El control táctil puede encenderse ahora pulsando el botón ON OFF 1 Los indicadores muestran un 0 fijo Posiblemente se presentarán señales visuales para las zonas de cocinado calientes H alternativamente con 0 y se mostrará un punto de forma síncrona Los puntos mostrados en lo...

Страница 4: ...de desactivación sigue contando Calor residual Se calcula el tiempo durante el cual una zona de cocinado mantiene calor residual después de apagarse lo que puede causar quemaduras al contacto El estado se calcula dependiendo de La potencia seleccionada 0 a 9 Tiempo de encendido apagado de los relés La indicación de calor residual de cada zona de cocinado permanece activa hasta que la temperatura c...

Страница 5: ...rizador se ajuste sin activar una zona de cocinado en un plazo de 10 seg se desactivan los visores de la zona de cocinado los relés de interposición también se desactivan Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas de cocinado calientes H El temporizador puede ajustarse mientras se selecciona el punto del visor parpadea durante 10 seg La gama de ajuste es de 0 99 minutos e...

Страница 6: ...s múltiples o inox ferrítico si sobre el fondo indica para inducción en el caso de usar recipientes de hierro fundido mejor si tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en el plano de la vitrocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 4 Restos de hojas de aluminio residuos de alim...

Страница 7: ...f again The TC unit may now be switched ON by pressing the ON OFF key 1 Displays show a steady 0 Possible optic warnings for hot cooking zones H are displayed in alternation with 0 and the synchronously display dot The display dots on the cook top displays flashes up every second 0 5 sec off 0 5 sec on Electronics remains activated for 20 seconds If there is no cooking level or timer selection don...

Страница 8: ...ted until the calculated temperature is smaller than 60 C Automatic Switch off Operating Time Limitation For each activated cooking zone a max operating time is defined The max operating time is depending on the selected cooking stage After the expiration of the max operating time the cooking zone is automatically switched off Each actuation of the cooking zone status changing the cooking level et...

Страница 9: ...ontrol unit by ON OFF key 1 the Stand Alone timer if still in operation is also switched off Cooking zone specific timer programming Switching on the TC enables timer setting for dedicated cooking zones By actuating a cooking zone cooking zone stage 0 followed by selecting the timer display within 10 sec a timer value may be assigned to the cooking zone as a cut off function The LED around the tim...

Страница 10: ... in the corresponding figure Place the supplied sealing agent along the hob perimeter Do not install the hob over an oven in case you do make sure of the following the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as shown in the figure Fig 5 1 Front view 2 Front side 3 Oven or cupboard zone 4 Air inp...

Страница 11: ... pendant 1 seconde puis ils s éteignent L unité TC peut ensuite être mise en marche en appuyant sur la touche ON OFF Les écrans affichent un 0 fixe Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en alternance avec 0 et des pointillés Les pointillés des écrans de la table de cuisson clignotent toutes les secondes 0 5 sec éteints 0 5 sec allumés Les composa...

Страница 12: ...é de la zone de cuisson pendant la période Power cette fonction restera active et le temps de désactivation continuera à être compté Chaleur résiduelle La durée pendant laquelle une zone de cuisson doit rester chaude après son extinction ce qui peut entraîner des brûlures au contact est calculée Le statut est calculé en fonction de Niveau de puissance sélectionné 0 à 9 Délai de marche arrêt des re...

Страница 13: ...valeur de la minuterie est réglée mais qu aucune zone de cuisson n est activée les écrans des zones de cuisson s éteignent les relais d interposition s éteignent également Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en continu Tant que la minuterie est sélectionnée le pointillé clignote pendant 10 secondes elle peut être réglée La gamme de réglage s ét...

Страница 14: ...ts en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéramique Nous déconseillons les récipients en verre en céramique en terre cuite en aluminium en cuivre ou en acier inoxydable non magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliment...

Страница 15: ...ale ON OFF Il display mostra uno 0 fisso Eventuali avvisi ottici per indicare zone di cottura con calore residuo H vengono visualizzati alternati allo 0 ed al punto del display in sincronia I punti del display del piano cottura lampeggiano ogni secondo 0 5 sec spento 0 5 sec acceso Le unità restano attivate per 20 secondi Se durante questo periodo non viene realizzata nessuna selezione del livello...

Страница 16: ...ntinuando il conteggio del tempo di disattivazione Calore residuo Viene determinato per quanto tempo la zona di cottura resterà calda dopo il funzionamento e lo spegnimento per evitare che si verifichino bruciature Lo stato viene calcolato tenendo presente quanto specificato di seguito Livello di cottura selezionato da 0 a 9 Tempo on off dei relè L indicazione del calore residuo di ogni zona di co...

Страница 17: ...dopo 10 secondi display spento se non viene realizzata nessuna ulteriore impostazione Nel caso in cui venga impostato un valore del timer quando la zona di cottura non viene attivata entro 10 secondi i display della zona cottura vengono spenti così come i relativi relè Vengono visualizzati in modo permanente eventuali indicatori ottici H per indicare zone con calore residuo Il timer può essere imp...

Страница 18: ... inox ferritico se precisato sul fondo per induction recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare graffiature al piano vetroceramico sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro ceramica terracotta recipienti in alluminio rame o inox non magnetico austenitico Manutenzione Fig 4 Tracce di fogli di alluminio residui di cibo spruzzi di grasso zucchero o cibi fortemente sacca...

Страница 19: ...presentação nos visores da superfície de cocção piscam a cada segundo 0 5 seg desligado 0 5 seg ligado O sistema electrónico permanece activado durante 20 segundos Se não houver nenhuma selecção do nível de cocção ou do temporizador durante este período o sistema electrónico restaura automaticamente para o modo OFF desligado emitindo um sinal sonoro TC só pode ser ligado premindo a tecla de alimen...

Страница 20: ...ode causar queimaduras quando em contacto é calculado O estado é calculado dependendo de Fase de potência seleccionada 0 bis 9 Tempo de ligar desligar dos Relés A indicação de calor residual de cada zona de cocção permanece activada até que a temperatura calculada seja inferior a 60 C Desligamento Automático Limitação do Tempo de Funcionamento Para cada zona de cocção activada define se um período...

Страница 21: ...or do temporizador estar definido sem qualquer activação de uma zona de cocção no espaço de 10 seg os visores da zona de cocção são cortados os relés de interposição também são cortados Os possíveis avisos ópticos para as zonas quentes de cocção H são apresentados permanentemente Contanto que o temporizador esteja seleccionado o ponto do ecrã pisca durante 10 seg este pode ser definido A escala de...

Страница 22: ... recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 4 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados ...

Страница 23: ...es hingewiesen Die Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im Sekundenrhythmus 0 5 Sek aus 0 5 Sek an Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang aktiviert Wird in dieser Zeit keine Kochstufen oder Zeiteinstellung vorgenommen schaltet die Elektronik dann automatisch nach einem Beep Ton auf Aus Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste eingeschaltet werden Wird eine andere ...

Страница 24: ...ht auf Der eingestellten Leistungsstufe 0 bis 9 Der Ein Aus Zeit der Relais Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert bis deren Temperatur theoretisch unter 60 C gesunken ist Automatisches Ausschalten Betriebszeitbegrenzung Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit Diese maximale Betriebszeit hängt von der ausgewählten Kochstufe ab Dach Ablauf dieser maximalen Be...

Страница 25: ...schritten Einstellung im Fingerdruck Bereich Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des gerade eingestellten Wertes Der Timer wird nach 10 Minuten automatisch deaktiviert und auf dem Timer Display der Zeitwert angezeigt Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und blinkt die Anzeige 00 Der Signalton endet nach 2 Minuten bzw Betätigen einer beliebigen Ta...

Страница 26: ...tahl Instandhaltung Abb 4 Spuren von Aluminiumfolie Essensresten Fettspritzern Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schaber von der Kochfläche entfernt werden um mögliche Schäden an der Fläche zu vermeiden Mit einem entsprechenden Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern dann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwä...

Страница 27: ...N worden gezet middels de AAN UIT toets De displays geven permanent 0 weer Eventuele visuele waarschuwingen voor hete kookzones H verschijnen afwisselend met 0 en de gelijktijdig weergegeven stip De stippen op de displays van de kookplaat knipperen elke seconde 0 5 sec uit 0 5 sec aan De elektronica blijven 20 seconden geactiveerd Als er gedurende deze tijd geen kookstand of timer wordt geselectee...

Страница 28: ...n een kookzone blijft staan tot de berekende temperatuur lager is dan 60 C Automatische uitschakeling beperking bedrijfsduur Voor iedere geactiveerde kookzone wordt een maximale bedrijfsduur ingesteld Dit heeft te maken met de geselecteerde temperatuurstand Na het verstrijken van de maximale bedrijfsduur wordt de kookzone automatisch uitgezet Elke keer dat de instellingen voor de kookzone kookstan...

Страница 29: ...len vanaf de laatste ingestelde waarde Na 10 seconden wordt de selectie van de timer automatisch opgeheven en het timer display geeft de ingestelde tijdswaarde weer Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een geluidssignaal en op het timer display begint het symbool 00 te knipperen Het geluidssignaal wordt afgebroken na 2 minuten en of door een willekeurige toets te activeren Daarna houdt h...

Страница 30: ...sterk suikerhoudende spijzen moeten met een schraper van de kookvlakte onmiddellijk verwijderd worden om mogelijke beschadiging van de bladoppervlakte te voorkomen Reinig de kookplaat na gebruik met een geschikt product en keukenpapier spoel vervolgens met water en droog de plaat af met een schone doek Gebruik nooit sponzen of schuursponzen vermijd gebruik van agressieve chemische detergenten of o...

Страница 31: ... 2006 95 12 2006 2004 108 15 2004 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 Slider 3 Power 4 5 ON OFF 6 Slider 7 8 9 10 1 9 1 99 TC 1 1 1 0 0 H 0 5 0 5 20 TC L L H H ON 0 5 L ON 1 5 TC 20 0 10 10 0 H 9 0 RU ...

Страница 32: ...ена и его цикл продолжится Остаточное тепло Определяется время в течение которого зона приготовления сохранит остаточное тепло после работы и выключения что может также вызвать ожог в случае прикосновения Статус определяется в зависимости от Выбранного уровня мощности от 0 до 9 Времени ВКЛ ВЫКЛ реле Индикация остаточного тепла зоны приготовления остается активной пока расчетная температура не пони...

Страница 33: ...кие предупреждения горячих зон приготовления H отображаются постоянно Если таймер был выбран точка дисплея мигает в течение 10 сек его можно настраивать Диапазон настройки 0 99 минут одиночными действиями на слайдере Непосредственно после установки значения таймера начинается отсчет счетчика с последнего заданного значения Таймер автоматически отменяется спустя 10 сек а дисплей таймера показываетс...

Страница 34: ... полным разрывом цепи чтобы обеспечить полное отключение от электроснабжения при превышении номинала напряжения сети согласно требованиям класса III и в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок Данное устройство не предназначено для использования с внешним таймером или с пультом дистанционного управления ...

Страница 35: ...1 TOUCH CONTROL 2 2 ...

Страница 36: ... 4 Rys 4 Kuva 4 图4 4 ábra Εικ 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Рис 5 Rys 5 Kuva 5 图5 5 ábra Εικ 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Рис 3 Rys 3 Kuva 3 图3 3 ábra Εικ 3 A B C D E 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 770 520 750 490 74 700 520 560 490 74 ...

Страница 37: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 ábra 6 ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810500 25 01 2013 ...

Отзывы: