NODOR ibs-46b Скачать руководство пользователя страница 19

 

O fabricante declara que este produto cumpre todos os requisitos 

essenciais sobre material eléctrico de baixa tensão estabelecidos 

na  Directiva  2006/95/CEE  de  12  de  Dezembro  de  2006  e  de 

compatibilidade  electromagnética  estabelecidos  na  Directiva 

2004/108/CEE de 15 de Dezembro de 2004. 

 

Princípio de funcionamento (Fig. 1) 

É  baseado  nas  propriedades  electromagnéticas  da  maior  parte 

dos recipientes para a cozedura. 

 

O  circuito  electrónico  administra  o  funcionamento  da  bobina 

(indutor) que cria um campo magnético. 

 

O calor é transmitido pelo próprio recipiente ao alimento. 

 

A cozedura acontece com descrito abaixo. 

 

- mínima dispersão (alto rendimento) 

-  o  retiro  da  panela  (basta  só  a  elevação)  provoca 

automaticamente a paragem do sistema 

-  o  sistema  electrónico  permite  a  máxima  flexibilidade  e 

delicadeza de regulação. 

 

(Fig. 1) 

1 recipiente 

2 corrente induzida 

3 campo magnético 

4 indutor 

5 circuito electrónico 

6 alimentação eléctrica 

 

Instruções para o utilizador (Fig. 2) 

 

1  Ligar/desligar ON / OFF 

2 Slider  

3  Power 

4 Bloqueio 

5  LED on/off 

6  LED slider 

7  LED bloqueio 

8  Zona de cozedura 

9  LED timer 

10 Timer 

 

Instalação 

Todas  as  operações  relativas  à  instalação  (conexão  eléctrica) 

terão  de  ser  efectuadas  por  pessoal  qualificado,  segundo  as 

normas  em  vigor.  Para  instruções  específicas,  veja-se  a  parte 

reservada para o técnico instalador. 

 

Funcionalidade de Cursor TC  

Cursor:  a  tecnologia  de  sensor  do  novo  Cursor  TC  permite  uma 

regulação  dos  níveis  de  cocção  (1  –  9)  bem  como  do  valor  do 

temporizador  (1-99)  tocando  e  deslizando  o  dedo  sobre  a  área 

designada.  Deslizando  para  a  direita  está  a  aumentar  e 

deslizando para a esquerda está a reduzir o respectivo valor.  

Além  disso,  também  é  possível  uma  selecção  directa  do  valor 

pretendido sobre a área do cursor.  

Touch Control ON/OFF (ligar/desligar)  

Após  a  ligação  à  corrente  eléctrica,  a  unidade  TC  demora  1 

segundo  a  preparar-se  para  o  funcionamento.  Depois  de  uma 

reinicialização,  todos  os  visores  e  LEDs  piscam  durante  1 

segundo.  Após  1 segundo,  todos  os visores e LEDs  desligam-se 

novamente.  

A  unidade  TC  pode  ser  agora  ligada  premindo  o  botão  ON/OFF 

(ligar/desligar).  O  visor  apresenta  de  forma  constante  “0“.  Os 

possíveis avisos ópticos para as zonas de cocção quentes [H] são 

apresentados em  alternância  com  [0] e  o ponto de apresentação 

sincronicamente.  Os  pontos  de  apresentação  nos  visores  da 

superfície de cocção piscam a cada segundo (0,5 seg desligado, 

0,5  seg  ligado).  O  sistema  electrónico  permanece  activado 

durante 20 segundos. Se não houver nenhuma selecção do nível 

de  cocção  ou  do  temporizador  durante  este  período,  o  sistema 

electrónico  restaura  automaticamente  para  o  modo  OFF 

(desligado) emitindo um sinal sonoro.  

TC  só  pode  ser  ligado  premindo  a  tecla  de  alimentação  como 

único  meio.  No  caso  de  premir  uma  outra  tecla  (única  ou  em 

paralelo  com  a  tecla  de alimentação)  a  unidade  de  controlo não 

se liga.  

Em caso de uma “Função de Bloqueio a Crianças” estar activada 

quando  liga  a  corrente,  todos  os  visores  da  zona  de  cocção 

indicam  “L”  para  BLOQUEADO.  Os  possíveis  avisos  ópticos  para 

as zonas de cocção quentes [H] são apresentados em alternância 

com [L] (H-ON= 0,5 seg; L-ON = 1,5 seg).  

Premindo  a  tecla  ON/OFF  da  unidade  de  controlo  no  Modo  ON, 

Touch  Control  pode  ser  desligado  a  qualquer  momento.  Isto 

também se  aplica  às  unidades  de  controlo  bloqueadas  (bloqueio 

para  crianças  activado).  A  tecla  ON/OFF  tem  sempre  prioridade 

com a função POWER-OFF (desligar).  

Desligar Automático  

O interruptor TC muda de ON para OFF após 20 segundos, desde 

que  não  se  encontre  nenhuma  zona  de  cocção  activada  ou  que 

uma  tecla  de  selecção  seja  premida  durante  esse  período  de 

tempo.  

Em  caso  de  uma  zona  de  cocção  seleccionada  (com  a  fase  de 

cocção  em  “0  “),  este  tempo  de  desligamento  automático  é 

composto  por  um  período  de  retirada  de  selecção  de  10 

segundos e um período de desligamento de 10 segundos.  

Ligar/Desligar Zona de Cocção  

No caso de TC estar no estado ON, pode-se seleccionar uma zona 

de  cocção  tocando  no  visor  dedicado  (Sensores  de  Selecção 

DIGI).  O  respectivo  visor  muda  de  um  ponto  de  apresentação 

constante e “0“ em vez de “H“ - no caso de uma zona de cocção 

quente.  Em  todos  os outros  visores  da  zona  de cocção,  o  ponto 

desaparece.  

Depois deste passo, pode definir-se um nível de cocção utilizando 

a área do Cursor.  Isso  faz  com  que a respectiva zona de  cocção 

se ligue. Os limites são „9“ (lado direito) e „0“ (lado esquerdo).  

Coloque  o  recipiente  na  zona  de  cozedura  apropriada.  Se  não 

colocar  nenhum  recipiente,  o  sistema  não  activará  a  zona 

correspondente  e aparecerá o seguinte símbolo no display. 

 

 

Desligar  apenas  uma  só  zona  de  cocção:  Pode  desligar-se  uma 

única  zona  de  cocção  seleccionando  e  regulando  o  nível  de 

cocção  para  [0].  Em  caso  de  um  possível  aviso  óptico  para  as 

zonas  de  cocção  quentes  [H],  tal  é  apresentado  em  alternância 

com [0] e o ponto de apresentação sincronicamente.  

PT

Содержание ibs-46b

Страница 1: ...E S E N F R I T P T D E N L R U ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...icio todos los visores y LEDs parpadean durante 1 segundo Después de 1 segundo todos los visores y LEDs se apagan de nuevo El control táctil puede encenderse ahora pulsando el botón ON OFF 1 Los indicadores muestran un 0 fijo Posiblemente se presentarán señales visuales para las zonas de cocinado calientes H alternativamente con 0 y se mostrará un punto de forma síncrona Los puntos mostrados en lo...

Страница 4: ...de desactivación sigue contando Calor residual Se calcula el tiempo durante el cual una zona de cocinado mantiene calor residual después de apagarse lo que puede causar quemaduras al contacto El estado se calcula dependiendo de La potencia seleccionada 0 a 9 Tiempo de encendido apagado de los relés La indicación de calor residual de cada zona de cocinado permanece activa hasta que la temperatura c...

Страница 5: ...rizador se ajuste sin activar una zona de cocinado en un plazo de 10 seg se desactivan los visores de la zona de cocinado los relés de interposición también se desactivan Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas de cocinado calientes H El temporizador puede ajustarse mientras se selecciona el punto del visor parpadea durante 10 seg La gama de ajuste es de 0 99 minutos e...

Страница 6: ...s múltiples o inox ferrítico si sobre el fondo indica para inducción en el caso de usar recipientes de hierro fundido mejor si tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en el plano de la vitrocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 4 Restos de hojas de aluminio residuos de alim...

Страница 7: ...f again The TC unit may now be switched ON by pressing the ON OFF key 1 Displays show a steady 0 Possible optic warnings for hot cooking zones H are displayed in alternation with 0 and the synchronously display dot The display dots on the cook top displays flashes up every second 0 5 sec off 0 5 sec on Electronics remains activated for 20 seconds If there is no cooking level or timer selection don...

Страница 8: ...ted until the calculated temperature is smaller than 60 C Automatic Switch off Operating Time Limitation For each activated cooking zone a max operating time is defined The max operating time is depending on the selected cooking stage After the expiration of the max operating time the cooking zone is automatically switched off Each actuation of the cooking zone status changing the cooking level et...

Страница 9: ...ontrol unit by ON OFF key 1 the Stand Alone timer if still in operation is also switched off Cooking zone specific timer programming Switching on the TC enables timer setting for dedicated cooking zones By actuating a cooking zone cooking zone stage 0 followed by selecting the timer display within 10 sec a timer value may be assigned to the cooking zone as a cut off function The LED around the tim...

Страница 10: ... in the corresponding figure Place the supplied sealing agent along the hob perimeter Do not install the hob over an oven in case you do make sure of the following the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as shown in the figure Fig 5 1 Front view 2 Front side 3 Oven or cupboard zone 4 Air inp...

Страница 11: ... pendant 1 seconde puis ils s éteignent L unité TC peut ensuite être mise en marche en appuyant sur la touche ON OFF Les écrans affichent un 0 fixe Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en alternance avec 0 et des pointillés Les pointillés des écrans de la table de cuisson clignotent toutes les secondes 0 5 sec éteints 0 5 sec allumés Les composa...

Страница 12: ...é de la zone de cuisson pendant la période Power cette fonction restera active et le temps de désactivation continuera à être compté Chaleur résiduelle La durée pendant laquelle une zone de cuisson doit rester chaude après son extinction ce qui peut entraîner des brûlures au contact est calculée Le statut est calculé en fonction de Niveau de puissance sélectionné 0 à 9 Délai de marche arrêt des re...

Страница 13: ...valeur de la minuterie est réglée mais qu aucune zone de cuisson n est activée les écrans des zones de cuisson s éteignent les relais d interposition s éteignent également Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en continu Tant que la minuterie est sélectionnée le pointillé clignote pendant 10 secondes elle peut être réglée La gamme de réglage s ét...

Страница 14: ...ts en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéramique Nous déconseillons les récipients en verre en céramique en terre cuite en aluminium en cuivre ou en acier inoxydable non magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliment...

Страница 15: ...ale ON OFF Il display mostra uno 0 fisso Eventuali avvisi ottici per indicare zone di cottura con calore residuo H vengono visualizzati alternati allo 0 ed al punto del display in sincronia I punti del display del piano cottura lampeggiano ogni secondo 0 5 sec spento 0 5 sec acceso Le unità restano attivate per 20 secondi Se durante questo periodo non viene realizzata nessuna selezione del livello...

Страница 16: ...ntinuando il conteggio del tempo di disattivazione Calore residuo Viene determinato per quanto tempo la zona di cottura resterà calda dopo il funzionamento e lo spegnimento per evitare che si verifichino bruciature Lo stato viene calcolato tenendo presente quanto specificato di seguito Livello di cottura selezionato da 0 a 9 Tempo on off dei relè L indicazione del calore residuo di ogni zona di co...

Страница 17: ...dopo 10 secondi display spento se non viene realizzata nessuna ulteriore impostazione Nel caso in cui venga impostato un valore del timer quando la zona di cottura non viene attivata entro 10 secondi i display della zona cottura vengono spenti così come i relativi relè Vengono visualizzati in modo permanente eventuali indicatori ottici H per indicare zone con calore residuo Il timer può essere imp...

Страница 18: ... inox ferritico se precisato sul fondo per induction recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare graffiature al piano vetroceramico sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro ceramica terracotta recipienti in alluminio rame o inox non magnetico austenitico Manutenzione Fig 4 Tracce di fogli di alluminio residui di cibo spruzzi di grasso zucchero o cibi fortemente sacca...

Страница 19: ...presentação nos visores da superfície de cocção piscam a cada segundo 0 5 seg desligado 0 5 seg ligado O sistema electrónico permanece activado durante 20 segundos Se não houver nenhuma selecção do nível de cocção ou do temporizador durante este período o sistema electrónico restaura automaticamente para o modo OFF desligado emitindo um sinal sonoro TC só pode ser ligado premindo a tecla de alimen...

Страница 20: ...ode causar queimaduras quando em contacto é calculado O estado é calculado dependendo de Fase de potência seleccionada 0 bis 9 Tempo de ligar desligar dos Relés A indicação de calor residual de cada zona de cocção permanece activada até que a temperatura calculada seja inferior a 60 C Desligamento Automático Limitação do Tempo de Funcionamento Para cada zona de cocção activada define se um período...

Страница 21: ...or do temporizador estar definido sem qualquer activação de uma zona de cocção no espaço de 10 seg os visores da zona de cocção são cortados os relés de interposição também são cortados Os possíveis avisos ópticos para as zonas quentes de cocção H são apresentados permanentemente Contanto que o temporizador esteja seleccionado o ponto do ecrã pisca durante 10 seg este pode ser definido A escala de...

Страница 22: ... recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 4 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados ...

Страница 23: ...es hingewiesen Die Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im Sekundenrhythmus 0 5 Sek aus 0 5 Sek an Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang aktiviert Wird in dieser Zeit keine Kochstufen oder Zeiteinstellung vorgenommen schaltet die Elektronik dann automatisch nach einem Beep Ton auf Aus Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste eingeschaltet werden Wird eine andere ...

Страница 24: ...ht auf Der eingestellten Leistungsstufe 0 bis 9 Der Ein Aus Zeit der Relais Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert bis deren Temperatur theoretisch unter 60 C gesunken ist Automatisches Ausschalten Betriebszeitbegrenzung Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit Diese maximale Betriebszeit hängt von der ausgewählten Kochstufe ab Dach Ablauf dieser maximalen Be...

Страница 25: ...schritten Einstellung im Fingerdruck Bereich Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des gerade eingestellten Wertes Der Timer wird nach 10 Minuten automatisch deaktiviert und auf dem Timer Display der Zeitwert angezeigt Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und blinkt die Anzeige 00 Der Signalton endet nach 2 Minuten bzw Betätigen einer beliebigen Ta...

Страница 26: ...tahl Instandhaltung Abb 4 Spuren von Aluminiumfolie Essensresten Fettspritzern Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schaber von der Kochfläche entfernt werden um mögliche Schäden an der Fläche zu vermeiden Mit einem entsprechenden Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern dann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwä...

Страница 27: ...N worden gezet middels de AAN UIT toets De displays geven permanent 0 weer Eventuele visuele waarschuwingen voor hete kookzones H verschijnen afwisselend met 0 en de gelijktijdig weergegeven stip De stippen op de displays van de kookplaat knipperen elke seconde 0 5 sec uit 0 5 sec aan De elektronica blijven 20 seconden geactiveerd Als er gedurende deze tijd geen kookstand of timer wordt geselectee...

Страница 28: ...n een kookzone blijft staan tot de berekende temperatuur lager is dan 60 C Automatische uitschakeling beperking bedrijfsduur Voor iedere geactiveerde kookzone wordt een maximale bedrijfsduur ingesteld Dit heeft te maken met de geselecteerde temperatuurstand Na het verstrijken van de maximale bedrijfsduur wordt de kookzone automatisch uitgezet Elke keer dat de instellingen voor de kookzone kookstan...

Страница 29: ...len vanaf de laatste ingestelde waarde Na 10 seconden wordt de selectie van de timer automatisch opgeheven en het timer display geeft de ingestelde tijdswaarde weer Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een geluidssignaal en op het timer display begint het symbool 00 te knipperen Het geluidssignaal wordt afgebroken na 2 minuten en of door een willekeurige toets te activeren Daarna houdt h...

Страница 30: ...sterk suikerhoudende spijzen moeten met een schraper van de kookvlakte onmiddellijk verwijderd worden om mogelijke beschadiging van de bladoppervlakte te voorkomen Reinig de kookplaat na gebruik met een geschikt product en keukenpapier spoel vervolgens met water en droog de plaat af met een schone doek Gebruik nooit sponzen of schuursponzen vermijd gebruik van agressieve chemische detergenten of o...

Страница 31: ... 2006 95 12 2006 2004 108 15 2004 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 Slider 3 Power 4 5 ON OFF 6 Slider 7 8 9 10 1 9 1 99 TC 1 1 1 0 0 H 0 5 0 5 20 TC L L H H ON 0 5 L ON 1 5 TC 20 0 10 10 0 H 9 0 RU ...

Страница 32: ...ена и его цикл продолжится Остаточное тепло Определяется время в течение которого зона приготовления сохранит остаточное тепло после работы и выключения что может также вызвать ожог в случае прикосновения Статус определяется в зависимости от Выбранного уровня мощности от 0 до 9 Времени ВКЛ ВЫКЛ реле Индикация остаточного тепла зоны приготовления остается активной пока расчетная температура не пони...

Страница 33: ...кие предупреждения горячих зон приготовления H отображаются постоянно Если таймер был выбран точка дисплея мигает в течение 10 сек его можно настраивать Диапазон настройки 0 99 минут одиночными действиями на слайдере Непосредственно после установки значения таймера начинается отсчет счетчика с последнего заданного значения Таймер автоматически отменяется спустя 10 сек а дисплей таймера показываетс...

Страница 34: ... полным разрывом цепи чтобы обеспечить полное отключение от электроснабжения при превышении номинала напряжения сети согласно требованиям класса III и в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок Данное устройство не предназначено для использования с внешним таймером или с пультом дистанционного управления ...

Страница 35: ...1 TOUCH CONTROL 2 2 ...

Страница 36: ... 4 Rys 4 Kuva 4 图4 4 ábra Εικ 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Рис 5 Rys 5 Kuva 5 图5 5 ábra Εικ 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Рис 3 Rys 3 Kuva 3 图3 3 ábra Εικ 3 A B C D E 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 770 520 750 490 74 700 520 560 490 74 ...

Страница 37: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 ábra 6 ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810500 25 01 2013 ...

Отзывы: