H. Decisión del Árbitro. En un plazo de catorce (14) días desde la finalización de la audiencia en persona o por teléfono, o desde la presentación de
toda la argumentación por escrito al árbitro, si ha elegido que se realice el arbitraje por correspondencia escrita, el árbitro emitirá una decisión por
escrito. Esa decisión incluirá las averiguaciones y conclusiones esenciales en las cuales el árbitro ha fundamentado su laudo. El Grupo Ninebot
responderá inmediatamente al árbitro, notificándole si y en qué medida el grupo Ninebot asume su conformidad con la decisión, cumpliendo las
obligaciones que han acordado respetar. Cualquier decisión del árbitro puede ser utilizada por cualquiera de las partes sin importar el motivo.
I. Las partes acuerdan mantener estrictamente confidencial cualquier conducta, comunicación, y la información divulgada y/o comunicada a la
otra parte bajo la Sección 6 (Reclamaciones, Resolución de Conflictos y Arbitraje Obligatorio), incluyendo pero no limitado a la existencia de
resolución de conflictos, mediación (si las partes acuerdan llevar a cabo la mediación), solución, arbitraje, procedimientos arbitrales,
presentaciones hechas por las partes y las decisiones tomadas por el tribunal arbitral, incluyendo sus laudos en la medida que no sean ya de
dominio público, excepto en procedimientos judiciales relacionados con el laudo o cuando sea requerido por la legislación en vigor.
Plazo de prescripción
Divisibilidad
Si cualquier término, cláusula o disposición de este acuerdo es inválido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o
inaplicabilidad no afectará a ningún otro término, cláusula o disposición de este acuerdo ni invalidará o hará inaplicable dicho término, cláusula o
disposición en ninguna otra jurisdicción. Tras la determinación de que cualquier término, cláusula o disposición es inválido, ilegal o inaplicable, las
partes negociarán de buena fe, y si la negociación falla, el tribunal arbitral podrá modificar este acuerdo para dar efecto a la intención original de
las partes del modo más cercano posible con el fin de que las transacciones contempladas se realicen tal como se habían contemplado
originalmente en la medida de lo posible.
Las partes acuerdan que cualquier conflicto, controversia o reclamación directo o indirecto que surja de, relacionada con, o en relación con este
acuerdo, la garantía limitada, la venta, condición o ejecución del producto, ya sea basado en contrato, agravio, fraude, tergiversación o cualquier
otra teoría legal por ley o en equidad, incluyendo pero no limitado a cualquier reclamación por muerte, lesión o daños a la propiedad, deberá
iniciarse en el plazo de un año a partir de la causa de la demanda.
7
8
Idioma
Este acuerdo puede ser traducido a diferentes idiomas. En caso de conflicto, prevalecerá y servirá de base la versión en inglés.
9
ES
ES
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
99
11
34
57
75
98
74
76
Содержание KickScooter MAX
Страница 1: ...North American Important Information and Limited Warranty CE 04 00 0260 01 B XX Ninebot KickScooter...
Страница 14: ...Garantie limit e nord am ricaine et convention d arbitrage Ninebot KickScooter...
Страница 27: ...Acuerdo de garant a limitada y arbitraje en Norteam rica Ninebot KickScooter...
Страница 40: ...APAC Important Information and Limited Warranty Ninebot KickScooter...
Страница 49: ...Ninebot KickScooter APAC...
Страница 51: ...KickScooter KickScooter KickScooter KickScooter KickScooter 70 F 22 C 32 F 0 C 120 180 2 4 RU RU 87 88...