Nilfisk-Advance MH 5M E Скачать руководство пользователя страница 17

Traduction des instructions originales

17

Mode d'emploi

Ce nettoyeur haute pression a été conçu pour un usage profes-
sionnel, typiquement dans les applications suivantes :
agriculture, industrie, industrie du transport, nettoyage automo-
bile, services d'entretien municipaux, entreprises de nettoyage, 
industrie de la construction, industrie alimentaire etc.

Guide de référence rapide illustré

Le guide de référence rapide illustré est conçu pour vous aider à 
mettre en marche, utiliser et entreposer l'appareil. Le guide est 
divisé en 8 sections.

Avant la mise en marche

VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT 
TOUTE UTILISATION !

Éléments de fonctionnement :

A1.  Ouverture du couvercle
A2.  Crochet pour câble
A3.  Lance de pulvérisation
A4.  Raccordement à l'eau
A5.  Filtre de l'entrée d'eau
A6.  Crochet pour câble adaptable
A7.  Frein de parking
A8.  Boîte à outils
A9.  Panneau de commande
A10.   Raccord du flexible à haute pression
A11.  Réservoir de détergent
A12.  Marchepied
A13.  Remplissage du réservoir pour Nilfisk Antiscale
A14.  Crochet pour flexible à haute pression
A15.  Déverrouillage de porte latérale
A16.  Étiquette d'avertissement de sécurité
A17.  Support pour pistolet de pulvérisation
A18.  Bouton de réglage du débit
A19.  Tuyau à détergent long pour réservoir externe
A20.  LED « Intervalle de maintenance écoulé/expiré »
A21.  LED niveau Nilfisk Antiscale insuffisant
A22.  LED élément chauffant actif
A23.  LED niveau d'huile de la pompe insuffisant
A24.  LED « Power ON »
A25.  Manomètre
A26.  LED quantité d’eau chaude suffisante
A27.  Compteur horaire ; lecture de temp. réglée ; codes d'erreur
A28.  Indicateur Fahrenheit /Celsius
A29.  Interrupteur principal de sélection du mode
A30.  Bouton de contrôle de température
A31.  Bouton de dosage du détergent

B

Déballage et préparation de l'unité

B1. 

Retirer les attaches de sécurité du nettoyeur.

B2. 

Retirer le flexible, la lance et le câble de la palette.

B3. 

Retirer les bouchons de transport des orifices d'entrée et 
de sortie. Brancher le flexible à haute pression et le fixer 
sur le crochet (B).

B4. 

Enrouler le câble d'alimentation autour des crochets (A et 
B) et fixer l'extrémité du câble sur le crochet (B).

B5. 

Le Nilfisk Antiscale est préréglé en usine pour une dureté 
de l'eau « légèrement dure ». Voir tableau de la section 
« Maintenance ». L'avertissement disparaît lors de la re-
mise sur « 0 ». REMARQUE ! Si l’eau est particulièrement 
dure, nous vous recommandons d'installer un adoucisseur 
d’eau en amont de l'alimentation de la machine.

B6. 

Desserrer le frein de roue.

B7. 

Soulever la poignée, puis retirer la roue arrière du net-
toyeur de la palette pour la poser sur le sol.

B8. 

Pour une manipulation aisée, saisir la poignée et faire 
pivoter la machine.

C

Levage et sanglage de la machine

C1.a  La façon la plus sûre de lever l'appareil est d'utiliser un 

chariot élévateur à la partie avant du nettoyeur. (Pas à 
l’arrière ni sur le côté !)

C1.b  Utiliser les points de fixation (A, B, C) pour fixer les 

sangles de levage.
Ne pas attacher les sangles à, et tirer sur, des parties en 
plastique qui risqueraient de se détacher du châssis.

C2. 

Utiliser les points de fixation (A, B, C) pour fixer les 
sangles à des fins de transport.
Ne pas attacher les sangles à des parties en plastique qui 
risqueraient de se détacher du châssis.

D

Préparation de l’unité :

Avant d'utiliser le nettoyeur pour la première fois, vérifier soigneu-
sement qu'il ne présente aucun dommage ou défaut. N'utiliser la 
machine que si elle se trouve en parfait état.
D1. 

Le plan incliné sur lequel se trouve le nettoyeur à haute 
pression ne doit pas dépasser les 10º, et ce dans n'im-
porte quelle direction. 

 

REMARQUE ! La température ambiante ne doit pas être 
supérieure à 32 °F et inférieure à 104 °F. La température 
de la machine ne doit pas être inférieure à 32 °F.

D2. 

Activer le frein.

D3. 

Remplir le réservoir à détergent.

D4. 

Remplir le réservoir pour Nilfisk Antiscale.

E

Mise sous tension de l'unité 

E1. 

Brancher l'alimentation en eau. 

E2. 

Tourner le crochet pour câble et retirer le câble.

E3. 

Dérouler entièrement le flexible et le câble avant l'emploi.

E4. 

Raccorder à l'alimentation électrique.

E5. 

Retirer le verrouillage de sécurité et éliminer l'air de la 
machine en actionnant le pistolet pulvérisateur.
Si la machine contient du liquide antigel, en récupérer les 
premiers 5 litres pour une réutilisation ultérieure.
Une fois le débit d'eau régularisé, continuer avec les 
étapes suivantes. 

E6. 

Brancher la lance de pulvérisation sur le pistolet pulvérisa-
teur.

E7.a  Mode chauffage. Allumer le nettoyeur en le réglant sur 

Les éléments chauffants de la machine sont mis en 
marche ; le groupe pompe/moteur ne peut pas être mis en 
marche. 

 

Réglage Fahrenheit ou Celsius : lorsque la machine est 
en mode chauffage, basculer le contrôle de température 
sur max. et ensuite sur min.

E7.b  Mode pompe en fonctionnement. Allumer le nettoyeur en 

le réglant sur 

.

 

Les éléments chauffants de la machine sont mis en 
marche et le groupe pompe/moteur démarre. 

 

Sélectionner la température souhaitée en tournant le 
contrôle de température, max. 158 °F.

 

La pression d’eau peut être augmentée en tournant le 
bouton (A) sur (+) ou réduite en le tournant sur (-).

E8. 

Régler la pression sur la lance FlexoPower ou Tornado.

Содержание MH 5M E

Страница 1: ...MH 5M E US Instructions for use 107144386 D 11 2018...

Страница 2: ...2 A A2 A3 A4 A5 A6 A7 A1 A13 A18 A15 A14 A16 A15 A17 A19 A8 A9 A10 A11 A12...

Страница 3: ...3 A B B1 B2 A20 A29 A21 A30 A22 A26 A31 A23 A27 A28 A24 A25 B3 B B A 0 2 1 3 4 2 1 3 4 OFF...

Страница 4: ...4 B B4 B B A B5 B6 B8 B7...

Страница 5: ...5 C C1 a C1 b A B C A C2 C B C A...

Страница 6: ...6 10 10 0 C 32 F 40 C 104 F D E D1 D3 E1 D4 D2 E2 D5...

Страница 7: ...7 E MAX MAX E3 E6 E4 E5 A B A...

Страница 8: ...8 E E7 a E7 b OFF OFF A...

Страница 9: ...9 E E8 MAX MIN E9 a E9 b E9 c E10 F OFF F1 0 4 4 3 3 2 2 1 1 0 4 4 3 3 2 2 1 1 0 4 4 3 3 2 2 1 1 A A A A B B B B F2 F3...

Страница 10: ...10 F F5 F4 G G1 G2 G3 a G3 b G4 G5 A B C...

Страница 11: ...11 H H1 A B H2 A B C A MIN C Operating instructions 12 Instructions de fonctionnement 17 Instruccciones de funcionamiento 23...

Страница 12: ...and strapping for transport C1 a The safest way to lift the cleaner is to use a forklift truck from the front of the cleaner Not from side or back C1 b Use the fixing points A B C when lifting with be...

Страница 13: ...de and automatically return to standby mode G Storing the cleaner It is recommended to empty the tank of water in case the ma chine will not be used for a long time G1 Rotate the front blue cover to d...

Страница 14: ...pm 0 17 0 1 0 7 0 8 8 0 12 5 0 50 Soft 0 17 60 1 1 3 5 Slightly Hard 0 5 60 128 3 6 7 5 7 14 8 8 17 5 12 5 25 1 51 150 Moderately Hard 1 128 180 7 6 10 5 14 21 17 5 26 3 25 1 37 6 151 300 Hard 1 5 180...

Страница 15: ...to cold water contact Nilfisk Error in temp meas urment defect temp sensor Temp sensor out interrupted Machine stops ON S2O User can switch directly to cold water contact Nilfisk Error in temp meas u...

Страница 16: ...y Check water level sen sor Check need of descaling If error comes repeat edly contact Nilfisk Water supply shortage Fault on level sensor Level sensor scaled Tank leaking High pressure system is leak...

Страница 17: ...e frein de roue B7 Soulever la poign e puis retirer la roue arri re du net toyeur de la palette pour la poser sur le sol B8 Pour une manipulation ais e saisir la poign e et faire pivoter la machine C...

Страница 18: ...pulv risation pour lib rer la pression F5 Fermer le verrou de s curit du pistolet de pulv risation REMARQUE Lorsque la machine est en mode veille et que vous utilisez de l eau chaude elle pourra passe...

Страница 19: ...0 12 5 0 50 Douce 0 17 60 1 1 3 5 L g rement dure 0 5 60 128 3 6 7 5 7 14 8 8 17 5 12 5 25 1 51 150 Moyennement dure 1 128 180 7 6 10 5 14 21 17 5 26 3 25 1 37 6 151 300 Dure 1 5 180 10 5 21 26 3 37 6...

Страница 20: ...ine avant de la remettre en marche Si l erreur persiste contacter Nilfisk Possible dysfonction nement des capteurs de temp du contac teur L eau a atteint la temp rature de consigne ALLUM E ALLU M E Co...

Страница 21: ...Niveau d eau faible Mode pompe en fonctionnement du groupe pompe moteur 120 sec Machine encore op rationnelle le chauffage s arr te apr s 5 sec CLIGNO TANTE Niveau d eau faible Mode pompe en fonctionn...

Страница 22: ...ur persiste contacter Nilfisk Fuite au syst me haute pression Machine en fonctionnement ALLUM E 8888 Lors du d marrage le compteur horaire s affiche pendant quelques secondes Moteur en surchauffe La m...

Страница 23: ...a m qui na B6 Suelte el freno de la rueda B7 Levante el mango y tire de la rueda trasera del limpiador en el pal hasta el suelo B8 Para maniobrar f cilmente agarre el mango y gire la m quina C Elevaci...

Страница 24: ...ar la presi n F5 Bloque el seguro de la pistola Nota En el modo de espera cuando utilice agua caliente la m quina puede entrar intencionadamente en el modo de derivaci n y volver autom ticamente al mo...

Страница 25: ...17 60 1 1 3 5 Un poco dura 0 5 60 128 3 6 7 5 7 14 8 8 17 5 12 5 25 1 51 150 Moderadamente dura 1 128 180 7 6 10 5 14 21 17 5 26 3 25 1 37 6 151 300 Dura 1 5 180 10 5 21 26 3 37 6 300 Muy dura 2 Plan...

Страница 26: ...io puede cambiar di rectamente a agua fr a p nga se en contacto con Nilfisk Error en la medici n de temperatura sensor de temperatura defectuoso Sensor de temperatura de salida desconecta do La m quin...

Страница 27: ...sito Descrepancia entre los sensores de nivel de agua La m quina se detiene ENCENDI DO INTERMI TENTE INTERMI TENTE LLE Compruebe el suministro de agua Compruebe los sensores de nivel de agua Compruebe...

Страница 28: ...acto con Nilfisk Sobrecarga del motor Posible fallo en el sumi nistro de energ a Poco antiincrustante ENCENDI DO ENCENDI DO A ada antiincrustante Dep sito de antiincrus tante vac o Quedan 20 horas par...

Страница 29: ...2610 18 7 QIEC gpm 3 2 8 Pmax psi MPa 3620 25 9 QMAX gpm 3 5 10 NT 0400 11 F C 167 75 12 tmax F C 140 60 13 pmin pmax psi MPa 14 5 0 1 145 1 0 14 mm 1188 700 1045 15 kg 136 16 LPA KpA 3 dB dB A 69 17...

Страница 30: ...sure nozzle FR Buse haute pression ES Boquilla de alta presi n 11 F C EN Water Temperature FR d eau temp rature ES agua temperatura 12 tmax F C EN Max water inlet temperature Intake Pressure operation...

Страница 31: ...e aceite tipo 21 kW EN Heating capacity FR Puissance calorifique ES Capacidad de calentamiento 22 L EN Detergent tank A B FR R servoir de d tergent A B ES Dep sito de detergente A B EN Specifications...

Страница 32: ...ta shinyokohama Kouhoku ku Yokohama 223 0059 Tel 81 45548 2571 www nil sk com MALAYSIA Nil sk Sdn Bhd Sd 33 Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel 60 3603 627 43 120...

Отзывы: