8
8
8
8
8 - FORM NO. 56041519 - CMAX
™
28ST, 34ST / I-MAX 28C, 32C / BA 750ST, 750C / BA 850ST
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
SYMBOLES
SYMBOLES
SYMBOLES
SYMBOLES
SYMBOLES
Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations dangereuses.
Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le
personnel et le matériel.
DANGER !
DANGER !
DANGER !
DANGER !
DANGER !
Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages
corporels graves, voire entraîner la mort.
A
A
A
A
ATTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages
corporels minimes, ou des dommages à la machine ou à d’autres équipements.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Les consignes spécifiques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance
de tout risque de dommages matériels ou corporels.
A
A
A
A
ATTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
TTENTION !
*
**
**
Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.
*
**
**
Eloignez les batteries de toutes flammes, étincelles ou substance fumigène. Les gaz explosifs sont ventilés pendant le
fonctionnement normal.
*
**
**
De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge. Ne procédez au chargement des
batteries que dans une zone bien ventilée, loin de toute flamme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en
charge.
*
**
**
Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.
*
**
**
Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants
électriques.
*
**
**
Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir
la machine
*
**
**
Ne déversez pas d’agents nettoyants inflammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou
d’autres liquides inflammables.
*
**
**
Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.
*
**
**
Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent.
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
PRUDENCE !
*
**
**
Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publics.
*
**
**
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.
*
**
**
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarificateur et des meules. Nilfisk-Advance ne pourra,
en aucun cas, être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
*
**
**
Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.
*
**
**
Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.
*
**
**
Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le
frein à main.
*
**
**
Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.
*
**
**
Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés
dans les parties mobiles de la machine.
*
**
**
Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°. Car l’eau
contenue dans la solution, dans les réservoirs de récupération ou dans les conduites risquerait de geler.
*
**
**
Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l’élimination des
batteries, conformez-vous aux réglementations locales en matière d’environnement.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Содержание BA 750C
Страница 62: ......
Страница 63: ......
Страница 64: ......
Страница 72: ...www nilfisk advance com 2005 Printed in USA ...