background image

32

De

Tauchen Sie das Blitzgerät unter.

Vergewissern Sie sich, dass der Batteriehalter eingesetzt und si-
cher verriegelt ist.  Tauchen Sie dann das Gerät in einen Behälter 
mit sauberem Süßwasser.  Um das Eindringen von Wasser und 
sonstige Schäden zu verhindern, dürfen Sie nicht das Batterie-
fach herausnehmen, während das Gerät im Wasser liegt.

 

D

Schäden durch Salz

Wenn Sie das Gerät zu kurz im Wasser belassen, können sich beim Trocknen 
des Geräts Salzkristalle bilden.  Ein solcher Salzbelag ist schwer zu entfernen 
und kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen. Tauchen Sie das Gerät zum 
Säubern immer in klares Süßwasser ein und spülen Sie es gründlich ab, um 
Salzreste vollständig zu entfernen.

Säubern Sie die Bedienelemente.

Bewegen Sie das Gerät im Wasser leicht hin und her.  Öff nen 
und Schließen Sie die Abdeckung des Sensors und betätigen 
Sie die Bedienelemente einige Male, um Salz und Schmutz zu 
entfernen.

Trocken wischen.

Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch 
sorgfältig ab.  Verwenden Sie kein Tuch, an dem Salzrückstände 
anhaften.

Содержание SB-N10

Страница 1: ...SB N10 Underwater Speedlight ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Jp i 水中スピードライト SB N10 使用説明書 ...

Страница 4: ...よく お読みの上 内容を充分に理解してから正しくご使用ください 本文中のマークについて この使用説明書は 次のマークを使用しています 必要な情報を 探すときにご活用ください D 本製品やデジタルカメラの故障を防ぐために 使用前に注意して いただきたいことや守っていただきたいことを記載しています A 本製品を使用する前に知っておいていただきたいことを記載 しています 0 本書上で関連情報が記載されているページです A 安全上のご注意 安全にスピードライトをお使いいただくために守っていただきた い内容が記載されています スピードライトをお使いになる前に 必ずお読みください 詳しくは 0 iv xviii をご覧ください ...

Страница 5: ...チェックをする 18 水中で使う前のチェックをする 18 最終チェックをする 19 撮影する 22 TTL モード撮影 22 AW1 J4 S2 をお使いの場合 22 J1 J2 J3 S1 をお使いの場合 調光補正非対応 24 マニュアル発光モード撮影 26 ターゲットライトの使い方 28 水中ワイドパネルについて 29 ストラップの取り付け方 29 水中ワイドパネルの使い方 30 水中で使った後のお手入れをする 31 メンテナンス 34 O リングのお手入れについて 34 お手入れと保管上のご注意 37 故障かな と思ったら 39 主な仕様 41 別売アクセサリー 42 ニコンプラザ サービスセンターのご案内 43 アフターサービスについて 45 目次 ...

Страница 6: ...り扱いをすると 人が死亡また は重傷を負う可能性が高いと想定される内容を示しています A 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が死亡また は重傷を負う可能性が想定される内容を示しています A 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負 う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される 内容を示しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明してい ます 絵表示の例 I L 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中 や近くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています E F 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図 の中や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれてい ます K D 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の中や近くに具体的な強制...

Страница 7: ...の原因になります F 使用禁止 引火 爆発のおそれのある 場所では使わない プ ロ パ ン ガ ス ガ ソ リ ン 可燃性スプレーなどの引火 性ガスや粉塵の発生する場 所で使用すると 爆発や火 災の原因になります F 使用禁止 可燃性スプレーなどを吹き 付けたり 可燃性ガスの雰 囲気中で使用しないこと 爆発や火災の原因となりま す A 警告 スピードライトについて F 発光禁止 車 の 運 転 者 等 に む け て ス ピードライトを発光しない 事故の原因となります F 発光禁止 スピードライトを人の目に 近づけて発光しない 視力障害の原因になります 撮影時には 1m 以上離れて ください F 発光禁止 発光部を人体やものに密着 させて発光させないこと やけどや発火の原因となり ます A 保管注意 幼児の口に入る小さな付属 品は 幼児の手の届くとこ ろに置かない 幼児の飲み込みの原因とな...

Страница 8: ...する原因 になることがあります A 使用注意 航空機内では 離着陸時に 電源を OFF にする 病院では 病院の指示に従う スピードライトが出す電磁 波などが 航空機の計器や 医療機器に影響を与えるお それがあります A 注意 スピードライトについて A 使用注意 使用中のスピードライトに 長時間直接触れないこと 使用中に温度が高くなる部 分があり 低温やけどの原 因になることがあります A 移動注意 スピードライトやスピード ライトに取り付けたアクセ サリーなどを持ってウォー タープルーフケースやカメ ラを持ち上げたり 運んだ りしないこと 落下 破損など 思わぬケ ガや故障の原因になること があります F 放置禁止 窓を閉め切った自動車の中 や直射日光が当たる場所な ど 異常に温度が高くなる 場所に放置しない 故障や火災の原因になるこ とがあります F 禁止 水深 100m を超える水...

Страница 9: ...と 液もれ 発熱 破裂の原因 となります F 禁止 電池を火に入れたり 加熱 しないこと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 警告 アルカリ電池について F 禁止 新しい電池と使用した電池 種類やメーカーの異なる電 池をまぜて使用しないこと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります E 分解禁止 電池を分解しない 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 警告 電池に表示された警告 注 意を守ること 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 警告 使用説明書に表示された電 池を使用すること 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 保管注意 電池は 幼児の手の届くと ころに置かない 幼児の飲み込みの原因とな ります 飲み込んだときは ただち に医師にご相談ください A 警告 電池の と ー の向きを 間違えないようにすること 液もれ 発熱 破裂の原因 となります J 水かけ 禁止 水につ...

Страница 10: ...れたり 加熱 しないこと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 危険 電池の と ー の向きを 間違えないようにすること 液もれ 発熱 破裂の原因 となります E 分解禁止 電池を分解しない 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 危険 ニッケル水素充電池について A 危険 ネックレス ヘアピンなど の金属製のものと一緒に持 ち運んだり 保管しない ショートして液もれ 発熱 破裂の原因になりますので ビニール袋などに入れて絶 縁してください F 禁止 新しい電池と使用した電池 型番やメーカーの異なる電 池を混ぜて使用しないこと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 危険 電 池 か ら も れ た 液 が 目 に 入ったときは すぐにきれ いな水で洗い 医師の治療 を受けること そのままにしておくと 目 に傷害を与える原因となり ます A 警告 ニッケル水素充電池について A 警...

Страница 11: ...えても充電が完了しな いときには 充電をやめる こと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 警告 電池からもれた液が皮膚や 衣類に付着したときは す ぐにきれいな水で洗い流す こと そのままにしておくと 皮 膚がかぶれたりする原因と なります A 警告 電池をリサイクルするとき や やむなく廃棄するとき は ビニールテープなどで 接点部を絶縁する 他の金属と接触すると 発 熱 破裂 発火の原因とな ります ニコンサービス機 関またはリサイクル協力店 にご持参くださるか お住 まいの自治体の規則にした がって廃棄してください A 警告 使用説明書に表示された電 池を使用すること 液もれ 発熱 破裂の原因 となります A 注意 ニッケル水素充電池について A 注意 電池に強い衝撃を与えたり 投げたりしないこと 液もれ 発熱 破裂の原因 となります ...

Страница 12: ...因となります ぬれた電池をスピードライトに入れないでください 水しぶきのかかる場所や 風の当たる場所 ほこりや砂の多い場所で バッテリーホルダーを取り外さないでください バッテリーホルダーの内側や O リングに水滴などの液体が付着した ときは すぐに柔らかい乾いた布で拭き取ってください スピードライトの外側に異物が付着したときは 柔らかい乾いた布で 拭き取ってください バッテリーホルダーの内側や O リングに異物が付着したときは す ぐにブロアーなどで取り除いてください 日焼けオイル 日焼け止め 温泉 入浴剤 洗剤 石けん 有機溶剤 油脂 アルコール類などが付着したときは すぐに拭き取ってください 寒冷地での低温下または 60 以上の高温下 特に 直射日光の当た る場所 車内 船上 砂浜 暖房装置の近くなど に長時間放置しな いでください 防水性能が劣化するおそれがあります スピードライト...

Страница 13: ...が一時的に低下します 低温時には保温した 予備の電池を複数個用意して 暖めながら交互に使用してください 寒冷地では 電源を ON にした直後に性能が一時的に低下すること があります 寒冷地でスピードライトの外側に雪や水滴などが付着したときは す ぐに取り除いてください ボタンやスイッチ類などが凍結すると 動 きにくくなる場合があります 寒冷地でスピードライトの金属部に長時間直接触れると 皮膚に傷害 を与える原因となります 長時間ご使用の場合は手袋などをお使いく ださい スピードライトの電池を交換するときは 乾燥した場所で行ってくだ さい 湿度が高い場所でバッテリーホルダーを取り外したままにする と 水中に持ち込んだときに内部で結露が発生することがあります スピードライト内部に発生した結露をとるには 高温 多湿 砂やほ こりの多い場所を避け 周囲の温度が一定の場所にスピードライトを 移動して...

Страница 14: ...えたりしないでください 思わぬケガや破損 故障の原因になります スピードライトに外部から力を加えると 変形して気密性が失われ 浸水の原因となります 重いものを載せたり 落としたり 強く押し たりしないでください ご使用後は 防水されている状態で 必ず真水で洗ってください 0 31 水洗いした後は 乾いた柔らかい布で水気をよく拭き取り 陰干しに して乾かしてください 薬品 化粧品 シンナーなど石油系溶剤 台所用中性洗剤などは変形や 損傷の原因となる場合がありますので 絶対に使用しないでください 水にぬれた場所や湿気の多い場所にスピードライトを保管しないで ください カビやサビ 腐食 故障の原因になります スピードライトをぬれたまま放置しないでください 水滴がついたま ま放置しますと シミ ムラとなって残ってしまう恐れがありますの で 傷がつかない柔らかい布などで水滴をよく拭き取ってください ...

Страница 15: ...ので ご注意ください 電池の仕様により 連続発光して電池が高温になると発光できなくな ることがあります ただし 電池温度が下がれば ご使用になれます 電池には 低温になるほど性能が低下する性質 使用しないでおくと 電圧が回復する性質 使わなくても自己放電する性質があります ご 使用になる前には電池の容量の確認を心がけて 電池は早めに交換す ることをおすすめします 電池は 高温 多湿になる場所を避けて保管してください 充電池のご使用上の注意や充電方法などについては 各メーカーの電 池および充電器の使用説明書をご覧ください 充電池以外は充電しないでください 充電すると 破裂する恐れがあ ります 小型充電式電池の リサイクル 不要になった充電式電池は 貴重な資源 を守るために 廃棄しないで充電式電池 リサイクル協力店へお持ちください ...

Страница 16: ...て取り付け 取り外しを行うと 故障 の原因になります 光ファイバーケーブルはカメラの内蔵フラッシュ光をスピードライ トに伝えるため コネクターの先端が汚れているとスピードライトが 正常に機能しなくなる場合があります ご使用の際は 必ず両側のコ ネクターの先端が塩や砂等で汚れていないことを確認してください 汚れている場合は 真水で洗浄してください コネクターが硬くて差し込みにくい場合は シ リコングリスをコネクターの O リングに薄く 塗布してから差し込んでください コネクターが容易に抜けてしまう場合は O リ ングに塗布したシリコングリスを布等で拭き 取ってください ご使用後はスピードライト およびウォータープルーフケースまたは光 ファイバーケーブルアダプターから取り外し 必ず真水で洗ってください O リングが劣化 磨耗 破損した場合は ニコンサービス機関にご 相談ください コネクターが硬...

Страница 17: ...トをご使用中に固定用ネジのゆるみ等が発生しましたら 速 やかに締めなおしてください ウォータープルーフケースおよびス ピードライトの落下 損傷 紛失の原因になります 砂やホコリ等のかかる場所での取り付けはおやめください ネジ等に 砂をかみ 取り付け不良の原因になります ケース アダプター固定ネジを必要以上に強く締め付けないでくださ い ウォータープルーフケースの破損や浸水の原因になります ご使用後はスピードライト ウォータープルーフケース および光 ファイバーケーブルを取り外し 必ず真水で洗ってください ブラケットを絶対に分解 加工 改造しないでください 浸水や故障 の原因になります 分解 加工 改造品の浸水 破損等の保証はいた しかねます 修理や内部の点検は ニコンサービス機関にご相談くだ さい ステー部分を持ってウォータープルーフケースを持ち上げたり 運ば ないでください 持ち運ぶ際は...

Страница 18: ...1 に取り付けて使用します 必 要以上に曲げたり 力を加えたりしないでください 思わぬケガ や破損 浸水 故障の原因になります 光ファイバーケーブルアダプターをご使用中にゆるみ等が発生しま したら 速やかに取り付けなおしてください 落下 損傷 紛失の原 因になります 砂やホコリ等のかかる場所での取り付けはおやめください 光ファイ バーケーブルアダプターの内側などに砂をかみ 取り付け不良の原因 になります ご使用後はカメラおよび光ファイバーケーブルを取り外し 必ず真水 で洗ってください 光ファイバーケーブルアダプターを絶対に加工 改造しないでくださ い 浸水や故障の原因になります 加工 改造品の浸水 破損等の保 証はいたしかねます 修理や点検は ニコンサービス機関にご相談く ださい ...

Страница 19: ... が記入された保証書をお受 け取りください 保証書 をお受け取りにならないと ご購入 1 年以 内の保証修理が受けられないことになります お受け取りにならなかっ た場合は ただちに購入店にご請求ください カスタマー登録 下記のホームページからカスタマー登録ができます https reg nikon image com カスタマーサポート 下記アドレスのホームページで サポート情報をご案内しています http www nikon image com support 使用説明書について 使用説明書の一部または全部を無断で転載することは 固くお断りい たします 仕様 性能は予告なく変更することがありますので ご承知ください 使用説明書の誤りなどについての補償はご容赦ください 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 下 記のホームページから使用説明書の PDF ファイルをダウン...

Страница 20: ...は試し撮りを 大切な撮影 結婚式や海外旅行など の前には 必ず試し撮りをして カメラが正常に機能することを事前に確認してください 本製品の故 障に起因する付随的損害 撮影に要した諸費用および利益喪失等に関 する損害等 についての補償はご容赦願います 著作権についてのご注意 あなたがカメラで撮影したものは 個人として楽しむなどの他は 著 作権上 権利者に無断で使うことができません なお 実演や興行 展示物の中には 個人として楽しむなどの目的であっても 撮影を制 限している場合がありますのでご注意ください また 著作権の対象 となっている画像は 著作権法の規定による範囲内で使用する以外は ご利用いただけませんのでご注意ください ...

Страница 21: ...Jp 1 はじめに 付属品の確認 お使いになる前に 本体と付属品が全てそろっていることを確認 してください 万一 不足のものがありましたら ご購入店にご 連絡ください 水中ワイドパネル SW N10A SB N10 本体 シリコングリス WP G1000 水中ワイドパネル用ストラップ 使用説明書 本書 保証書 ...

Страница 22: ... その他の別売アクセサリーについては 42 ページをご覧ください 水中ブラケット SK N10A 水中光ファイバーケーブル SC N10A 水中スピードライト SB N10 とニコンウォータープルーフケース WP N1 WP N2 および WP N3 を取り付けてお使いになる場合は SK N10A と SC N10A が必要です 0 10 水中光ファイバーケーブルアダプター SR N10A 水 中 ス ピ ー ド ラ イ ト SB N10 と Nikon 1 AW1 を 接 続 し て お 使 い に な る 場 合 は SR N10A と SC N10A および SK N10A が必要です 0 14 ...

Страница 23: ...イト 28 2 ストラップフック 29 3 固定ボルト 11 15 28 4 センサーカバー 12 16 32 5 光ファイバーソケット 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 バッテリーホルダー ロックスイッチ 7 18 7 調光補正 光量調節 ダイヤル 4 23 27 8 スピードライトベース 9 レディーライト 6 10 モードダイヤル 4 11 ターゲットライト ボタン 5 23 24 28 12 バッテリーホルダー 7 18 19 31 ...

Страница 24: ... 26 TTL TTL調光を行います 022 ターゲットライトボタン を 3 秒間長押しすることで 調光補正の対応 非対応 を切り換えられます J1 J2 J3 S1 をお使いの場合は使用できません A オートパワーオフ モードダイヤルを OFF 以外にした後 または最後に発光した後 30 分経過すると 自動的に電源が切れます もう一度電源を入れる場 合は モードダイヤルをいったん OFF に戻してください 調光補正 光量調節ダイヤル モードダイヤルを TTL にセットした場 合は 調光補正を行います M1 または M2 にセットした場合 光量を調節でき ます J1 J2 J3 S1 をお使いの場合は使用できません ...

Страница 25: ...ライトボタン ボタンを押すとターゲットライト 028 が点灯し もう一度押すと消灯します ターゲットライトボタンを 3 秒間長押 しすることで 調光補正の対応 非対 応を切り換えられます 023 24 調光 補正対応の TTL モードの場合は レ ディーライトが赤色に点灯します 調 光補正非対応の TTL モードの場合は レディーライトが青色に点灯します 電源を OFF にしても調光補正の対応 非対応設定は解除されません ...

Страница 26: ...す レ ディーライトが示す意味は次の通りです 表示 内容 赤色点灯 充電が完了し スピードライトが発光 可能な状態です 調光補正非対応の TTL モードに設定されている場合を除く スピードライト発光後 緑色に 2 秒間点灯 自動調光されています 青色点灯 調光補正非対応の TTL モードに設定され ています 赤色と緑色が交互点滅 電池残量がありません 残量のある電池 に交換してください 赤色または青色で点滅 スピードライトの内部が高温になってい ます 温度が下がるまで しばらく放置 してから電源を入れ直してください ...

Страница 27: ...をよくお読みください O リングについて 水中スピードライト SB N10 は O リング で防水性能を保っています O リングの 機能を充分に生かすため お使いになる 前に必ずメンテナンスをしてください 詳しくは O リングのお手入れについて 0 34 をご覧ください スピードライトに電池を入れる 1 モードダイヤルが OFF になっている ことを確認する 2 バッテリーホルダーロックスイッチ を押しながら反時計方向にスライド させて A の位置に合わせる バッテリーホルダー O リング ...

Страница 28: ...部に水滴が落ちないようにスピードライトを水平に持ち ゆっくりとバッテリーホルダーを取り外してください 4 と の指示に従って電池をバッテリーホルダーに入れる 以下に示す単 3 形電池を 4 本入れてください アルカリ電池 ニッケル水素充電池 交換の際は 4 本とも同じメーカー 同じ銘柄の新品電池ま たは充電済みの電池を入れてください 5 バッテリーホルダーロックスイッチが A の位置にある状態で 図のようにバッテリーホルダーをスピードライト本体に押し込む ...

Страница 29: ...OCK の位置に合わせる D 注意 FULL 発光した後 スピードライトが発光可能状態 TTL ランプが 赤色に点灯 となるまで 30 秒以上かかる場合は 新品電池または 充電済みの電池に交換してください 電池を装着 または交換する際は 本体の水分を充分に拭き取り 乾いた手で行ってください 特に毛髪やウェットスーツからの水 滴にご注意ください 感電や製品のカビ 故障 浸水の原因とな ります バッテリーホルダーは確実に取り付けてください 確実に取り付 けられていない場合 浸水の原因となります ...

Страница 30: ...場合は 水中ブラケット SK N10A 別売 と水中光ファイバーケーブル SC N10A 別売 が必要です 0 2 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 水中光ファイバーケーブル SC N10A 水中ブラケット SK N10A 1 固定ガイド 2 ステー 3 グリップ固定ネジ 4 グリップ 5 ストラップフック 6 ケース アダプター固定ネジ 7 M4 六角レンチ 8 コネクター SB N10 接続側 9 ケーブル 10 コネクター ケース接続側 ウォータープルーフケースにカメラを入れる前に 内蔵フラッシュ を上げてください 必ず スピードライトおよびカメラの電源が OFF の状態で作業を 行ってください ...

Страница 31: ...Jp 11 1 スピードライトの固定ボルトでブラ ケットのグリップにスピードライト を固定する 2 ケース アダプター固定ネジとウォー タープルーフケースの三脚ネジ穴を 合わせて軽く締める 3 ウォータープルーフケースをステー の固定ガイドに当たるまでスライド させる 4 ケース アダプター固定ネジを締め て ウォータープルーフケースを固 定する ...

Страница 32: ...Jp 12 5 ブラケットのグリップ内に 光ファ イバーケーブルを下側から上側に向 かって通す ケーブル直線部の短い方がグリップの上側になるように通して ください 6 スピードライトのセンサーカバーを 開く 7 光ファイバーケーブルのコネクター をスピードライトの光ファイバーソ ケットにしっかりと差しこむ ...

Страница 33: ...Jp 13 8 光ファイバーケーブルのコネクター を ウォータープルーフケースの光 ファイバーコネクターに接続する スピードライトやウォータープルーフケースをブラケットから取 り外す場合は 逆の手順で行ってください ステーとグリップを取り外すには 付属 の六角レンチでグリップ固定ネジを反時 計回りに回してください ...

Страница 34: ...ル SC N10A 別売 および水中ブラケット SK N10A 別売 が必要です 0 2 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 水中光ファイバーケーブル SC N10A 水中ブラケット SK N10A 水中光ファイバーケーブル アダプター SR N10A 1 固定ガイド 8 コネクター SB N10 接続側 2 ステー 9 ケーブル 3 グリップ固定ネジ 10 コネクター アダプター接続側 4 グリップ 11 光ファイバーコネクターキャップ 5 ストラップフック 12 光ファイバーコネクター 6 ケース アダプター固定ネジ 13 カメラ固定ネジ 7 M4 六角レンチ 14 アダプター固定ネジ穴 ...

Страница 35: ...1 カメラに専用防水レンズを装着して 内蔵フラッシュを上げる 2 光ファイバーケーブルアダプターのカ メラ固定ネジとカメラの三脚ネジ穴を 合わせ ネジを締めてカメラに光ファイ バーケーブルアダプターを取り付ける 光ファイバーケーブルアダプター を取り付けるときは カメラのレン ズ取り外しボタンを押さないよう ご注意ください 3 スピードライトの固定ボルトでブラ ケットのグリップにスピードライト を固定する 4 ブラケットのケース アダプター固 定ネジとアダプター固定ネジ穴を合 わせて軽く締める ...

Страница 36: ...Jp 16 5 カメラに取り付けた光ファイバーケー ブルアダプターを ステーの固定ガイ ドに当たるまでスライドさせる 6 ケース アダプター固定ネジを締め て カメラを固定する 7 ブラケットのグリップ内に 光ファ イバーケーブルを下側から上側に向 かって通す ケーブル直線部の短い方がグリップの上側になるように通して ください 8 スピードライトのセンサーカバーを 開く ...

Страница 37: ...Jp 17 9 光ファイバーケーブルのコネクター をスピードライトの光ファイバーソ ケットにしっかりと差しこむ 10 光ファイバーケーブルのコネクター を 光ファイバーケーブルアダプター の光ファイバーコネクターに接続する スピードライトやカメラをブラケットから取り外す場合は 逆の 手順で行ってください ...

Страница 38: ...いますか 0 10 14 光ファイバーケーブルが確実に接続されていますか 012 17 浸水や故障などを防ぐために 次のことを確認してください バッテリーホルダーの内側に砂 ほこり 毛髪などの異物が付 着している場合は取り除いてください スピードライトの内部に砂 ほこり 毛髪などの異物が付着してい る場合は ブロアーで吹き払うか 綿棒でていねいに取り除いてく ださい 綿棒の繊維が残らないようにご注意ください O リングにひび割れや変形がある場合は交換してください バッテリーホルダーは確実に取り付 けてください バッテリーホルダー ロックスイッチが LOCK の位置にあ ることを確認してください ...

Страница 39: ...チェック方法は それぞれ の使用説明書をご覧ください 018のチェックを行った後 スピードラ イト およびウォータープルーフケース またはカメラをブラケットに取り付けた まま 容器にためた真水の中に入れてく ださい バッテリーホルダー部分から気泡が発生した場合は 浸水してい るおそれがあります ただちに水の中から引き上げてください 万一浸水が確認された場合は ただちに水の中から引き上げ 水分をよく拭き取ってから O リングの密閉状態を再度確認し てください 正常な取り扱いで浸水が確認された場合は ニコ ンサービス機関にご相談ください ...

Страница 40: ...発熱やサビなどの原因となる場合があります 水中ではバッテリーホルダーを取り外さないでください 水深 100m より深いところに持ち込まないでください 急流 滝などの強い水圧がかかるところに持ち込まないでください 水道などからの水を勢いよく当てないでください 強い水圧がか かり 浸水の原因となる場合があります 水温 0 から 40 の範囲内でお使いください 温泉には持ち込まないでください スピードライトに衝撃を与えないでください スピードライトを持って水中に飛び込んだりしないでください スピードライトの発光中や発光直後は 発光部に触らないでくだ さい スピードライトに外部から力を加えると 変形して気密性が失わ れ 浸水の原因となります 重いものを載せたり 落としたり強 く押したりしないでください 誤った使い方をしたりチェックをおこたると 浸水によりスピー ドライトが破損し 修理不能となる場合...

Страница 41: ...ライトを落 下させないようにご注意ください 高温になるところに放置しないでください 特に炎天下や真夏の 車内 車のトランクの中は異常に高温になりますので絶対に放置 しないでください 本製品はプラスチックを一部使用しておりま すので 熱で変形し内部部品が破損すると 火災 感電 故障な どの恐れがあります また 高温となる環境下に製品を密閉した 状態で放置しますと 内部の圧力が上がり本体の変形や反り等が 生じて 浸水の原因となったり また結露を生じる場合があります ...

Страница 42: ...FF にしてくだ さい 設定方法は お使いのカメラの使用説明書をご覧ください TTL モード撮影 AW1 J4 S2 をお使いの場合 次の手順で水中フラッシュ撮影を行ってください 1 カメラを設定する 撮影モードを P S A M またはク リエイティブモードの 水中 AW1 のみ のいずれかに設定します 撮影メニューの フラッシュ発光 を TTL モード にします 撮影メニューの 水中フラッシュ を 使用する にします 内蔵フラッシュのフラッシュモードを赤目軽減以外の常にフ ラッシュが発光するモードに設定します AW1 をご使用の場合 バージョン 1 10 以降のファームウェアで設 定できます ...

Страница 43: ...点灯します レディーライトが点灯しな い場合は自動調光されていないため 撮影距離などを変更し て再度撮影を行ってください 調光補正 光量調節ダイヤルで調光 補正を行います 側に回すと発光 量が大きくなり 側に回すと小 さくなります A レディーライトが青く点灯している場合 レディーライトが青く点灯している場 合は ターゲットライトボタンを 3 秒 間長押しして調光補正対応の TTL モー ドに切り換えてください 0 5 A フラッシュを発光させたくない場合 カメラのフラッシュモードを s 発光禁止 に設定し スピード ライトのモードダイヤルを OFF にしてください ...

Страница 44: ...モードを赤目軽減以外の常にフ ラッシュが発光するモードに設定します 2 スピードライトを設定する モードダイヤルを TTL にします タ ー ゲ ッ ト ラ イ ト ボ タ ン を 3 秒 間長押しして調光補正非対応の TTL モードに切り換えてください 05 調光補正非対応のTTLモー ドでは レディーライトが青色に 点灯します 3 撮影する D J1 J2 J3 S1 をお使いの場合のご注意 J1 J2 J3 S1 でスピードライトをお使いの場合は 必ずレディー ライトが青色点灯の状態 調光補正非対応の TTL モード でお使い ください レディーライトが赤色点灯の状態 調光補正対応の TTL モード でスピードライトを発光すると 適切なタイミングで発光 しない場合があります ...

Страница 45: ...D 注意 調光補正非対応の TTL モードでは 調光補正 光量調節ダイヤルは 使用できません また スピードライトの発光後にレディーライト が緑色に点灯しません A フラッシュを発光させたくない場合 カメラのフラッシュモードを s 発光禁止 に設定し スピード ライトのモードダイヤルを OFF にしてください ただし J1 およ び J2 をお使いの場合 フラッシュを上げた状態では発光禁止にする ことはできません ...

Страница 46: ...できるマニュアル発光モード撮影ができます 1 カメラを設定する 撮影モードを P S A M またはク リエイティブモードの 水中 AW1 のみ のいずれかに設定します 撮影メニューの フラッシュ発光 を マ ニュアル発光モード にします カメラ のバッテリーの消耗を抑えるため マ ニュアル発光の光量は最小に設定するこ とをおすすめします 撮影メニューの 水中フラッシュ を 使用する にします 内蔵フラッシュのフラッシュモードを赤目軽減以外の常にフ ラッシュが発光するモードに設定します AW1 をお使いの場合 バージョン 1 10 以降のファームウェアで設 定できます ...

Страница 47: ... 撮影状況やカメラの設定によっては 調光補正 光量調節ダイヤル での補正効果が充分に得られない場合があります A モードダイヤル M1 について カメラの撮影メニューで フラッシュ発光 を TTL モード に設 定している場合も スピードライトのモードダイヤルを M1 にする と調光補正 光量調節ダイヤルで設定した光量で撮影できます ただ し 発光のタイミングが遅れる場合がありますのでご注意ください A フラッシュを発光させたくない場合 カメラのフラッシュモードを s 発光禁止 に設定し スピード ライトのモードダイヤルを OFF にしてください ...

Страница 48: ...きとなるため スピードライトの向きの調整が簡単になります スピードライ トの向きは図のように調整してください 固定ボルトを緩めて 向きを調整して 固定ボルトを締める A ターゲットライトについて ターゲットライトは ターゲットライトボタンを押して消灯するか スピードライトの電源が OFF になるまで点灯し続けます 調光補正 対応 TTL モードの場合 またはモードダイヤルを M1 に設定してマ ニュアル発光モードにしている場合は ターゲットライト点灯中にス ピードライトが発光すると ターゲットライトが一時的に消灯します ターゲットライトは電池残量により 明るさが不安定になる場合 がありますが 故障ではありません ...

Страница 49: ...について 水中ワイドパネルを使うことで 照射角度が 110 110 となり ス ピードライトの光が拡散され 広い範囲を照射することができます GN は 20 になります お使いのレンズや焦点距離により 撮影画面の一部が光量不足にな るケラレが発生する場合があります 試し撮りをおすすめします ストラップの取り付け方 付属の水中ワイドパネル用ストラップを スピードライトとワイ ドパネルのストラップフックに取り付ける ストラップフック ...

Страница 50: ...ルの使い方 取り付け方 ワイドパネルの 穴とターゲットライトの位置を合わせ スピード ライト本体の凹部 左右 1 ヶ所ずつ にワイドパネルのツメ 2 ヶ所 がカチッと音がなるまでしっかりセットする ターゲットライト 凹部 左右1ヶ所ずつ ツメ 穴 D 注意 ワイドパネルが正しく取り付けられたことを確認してからお使いく ださい 使用中の脱落 紛失 破損などの原因となります 取り外し方 ワイドパネルのツメを本体の凹部から外す ツメ ...

Страница 51: ...すると 破損 変色 腐食 異臭または防 水性能の劣化の原因になります D お手入れの前に 手や毛髪などに付着した水滴 砂 塩分などをよく取り除いてく ださい お手入れは 水しぶきや砂がかかるおそれのある場所を避け 室 内で行ってください 水洗いで異物を取り除き 水分を拭き取るまでは バッテリーホ ルダーを取り外さないでください 1 光ファイバーケーブルを外し スピードライトとウォータープ ルーフケースまたはカメラをブラケットから取り外す ウォータープルーフケースまたはカメラのお手入れについて は 各使用説明書をご覧ください ...

Страница 52: ...水の中でスピードライトを軽く揺すってから ボタンとダイ ヤルを数回操作し 各部に付着した塩分やゴミなどの異物を 落としてください センサーカバーも開閉してよく洗ってく ださい D 注意 真水につける時間が短いと塩分が残り 乾燥すると結晶となって水に 溶けにくくなります 付着した塩の結晶は浸水の原因になることもあ りますので 必ず真水に充分につけて塩分を取り除いてください 3 水滴をよく拭き取る 乾いた柔らかい布をお使いください 塩分の付着した布は使 わないでください 4 風通しのよい日陰で乾燥させる ...

Страница 53: ...Jp 33 5 水滴などの付着がないことを確認してから バッテリーホル ダーをゆっくり取り外し 内側に残った水滴や砂粒を柔らかい 乾いた布で拭き取る ...

Страница 54: ...入れを行ってください 1 O リングを両側から指でしごき たる みをつけてから取り外す 強く引っ張らないでください とがったものや金属を使ったり つ めを立てたりしないでください 2 真水でよく洗う O リングを真水で洗った後は よく乾かしてください 3 O リングを点検する O リングの表面にヒビや傷がないか またゴミや異物が残っていないか確 認してください O リング上のヒビ は O リングをやさしく折り曲げて みるとよくわかります 4 O リング溝を点検する O リングを取り外した O リング溝の 異物を ブロアーで吹き払うか 綿 棒でていねいに取り除いてください 綿棒の繊維が残らないようにご注意 ください ...

Страница 55: ...スを 5 mm 程度絞り 出して市販のビニール袋に入れ ビ ニール袋全体になじませた後 q O リングを入れます シリコングリ スが O リング全体になじむようにも んで塗布してください w 6 O リングをバッテリーホルダーの O リング溝にはめ込む 異物が付着しないようご注意くださ い ねじれたり高さが違ったりしないよ う 無理に引っ張らず 均一にはめ 込んでください 強く引っ張らないでください O リングが O リング溝からはみだし ていないか ご確認ください ...

Страница 56: ...指定以外の O リングは使わないでください O リングの表面が乾いたように見えるときは 専用シリコングリ スを塗布してください O リングが乾いたまま使うと ヒビが入っ たり傷が付いたりして浸水の原因となります 新しい O リングを初めて使うときは スピードライトに装着する 前に専用シリコングリスを塗布してください D 専用シリコングリスについて 付属の専用シリコングリスを O リングに塗布すると バッテリー ホルダーの取り付けまたは取り外しが滑らかに行えるようになりま す また O リングの摩耗も防げます 布や紙で塗布しないでください O リングに繊維が付着すると 浸水の原因となります シリコングリスを塗りすぎないようにご注意ください ほこりな どの異物が付着しやすくなり 浸水の原因となります 別売の専用シリコングリス WP G1000 も使えます O リングが膨張したり変形したりする場...

Страница 57: ...ますので 絶対に使わ ないでください 水洗いした後は 乾いた柔らかい布で水気をよく拭き取り 陰 干しにして乾かしてください スピードライトを乾かすときは ヘアードライヤーなどを使っ たり 直射日光に当てたりしないでください 浸水の原因とな ります 長期間お使いにならないときは 高温 高湿 直射日光の当た る場所や 極寒になる場所を避けて保管してください 防虫剤のあるところや 実験室のような薬品を扱う場所ではス ピードライトを保管しないください カビやサビ 腐蝕 故障 の原因になります お使いになった後は 電池を取り出して保管してください お使いになった後は O リングのメンテナンスをしてから保管 してください お使いの前後に必ず O リングの点検をし 早め の交換をおすすめします お使いの頻度や保管状態によっても異なりますが 製品の性能 を維持するために お買い上げいただいてから 2 年ご...

Страница 58: ...Jp 38 長期間お使いにならないときは 内部電子部品の劣化を防ぐた めに 1 ヶ月に一度を目安に電池を入れてテスト発光を行ってく ださい レディーライトが赤色点灯の状態 スピードライト発光 可能状態 でモードダイヤルを OFF にして 電池を取り出して ください また 各操作部も実際の撮影と同じように動かして ください ...

Страница 59: ...す 電 源を OFF にして 涼しい場所にしばらく放置してからお使いく ださい スピードライト発光部の過熱防止のため FULL 発光を連続 20 回以上行うと 保護回路が動作して 最短でも 20 秒間は休止状 態 レディーライトが消灯 となります その場合は 10 分以上 放置してからお使いください 発光しない 光ファイバーケーブルはしっかりと接続されていますか カメラの内蔵フラッシュは発光していますか カメラの撮影モードおよびフラッシュモードは正しく設定され ていますか スピードライト発光後 レディーライトが緑色に点灯しない 調光補正対応の TTL モードに設定されていますか レディーラ イトが青色に点灯している場合は調光補正非対応の TTL モード に設定されています ターゲットライトボタンを 3 秒間長押し して 調光補正対応の TTL モードに設定してください レディー ライトが赤...

Страница 60: ...モードで撮影時 光ファイバーケーブルはしっかりと接続されていますか 調光補正 光量調節ダイヤルでの補正は 撮影状況やカメラの設 定によっては効果が得られない場合があります 撮影画像が暗い マニュアル発光モードで撮影時 カメラの内蔵フラッシュの発光モードとスピードライトの発光モード は合っていますか 自動的に電源が切れる オートパワーオフモードが作動しています 再度電源を入れる 場合は モードダイヤルを一度 OFF にしてから 再度設定して ください ...

Страница 61: ...源 ON OFF モードダイヤルによる切り換え 操作部 モードダイヤル ターゲットライトボタン ON OFF 調光補正 光量調節ダイヤル 色温度 5600K FULL 発光時 陸上値 使用電池 次の単 3 形電池の同一種類を 4 本 アルカリ電池 ニッケル水素充電池 動作表示 レディーライト 赤色点灯 充電が完了し 発光可能 調 光補正非対応の TTL モードに設定されて いる場合を除く 緑色点灯 2 秒間 自動調光を実行 青色点灯 調光補正非対応の TTL モード 赤緑交互点滅 電池残量切れ 赤色点滅 青色点滅 スピードライト内 部の温度上昇 発光回数 アルカリ電池 約 180 回 ニッケル水素充電池 約 220 回 最短発光間隔 アルカリ電池 約 2 5 秒 ニッケル水素充電池 約 1 8 秒 ...

Страница 62: ... 627 g 本体のみ 水中質量 約 90 g 電池含む 本文および仕様中のデータは特に記載のある場合を除き 全 て CIPA カメラ映像機器工業会 規格による温度条件 23 3 で 新品電池使用時のものです 製品の外観 仕様 性能は予告なく変更することがありますの で ご了承ください 使用説明書の誤りなどについての補償はご容赦ください 別売アクセサリー 水中ブラケット SK N10A 水中光ファイバーケーブルアダプター SR N10A 水中光ファイバーケーブル SC N10A 水中ワイドパネル SW N10A O リング WP O3000 シリコングリス WP G1000 ...

Страница 63: ...Jp 43 ニコンプラザ サービスセンターのご案内 ...

Страница 64: ...Jp 44 ...

Страница 65: ... など ファクシミリや郵送でお問い合わせの場合は ご住所 お名前 フ リガナ 電話番号 FAX 番号 を 会社の場合は会社名と部署名も 明確にお書きください 修理を依頼される場合は ニコンサービス機関 ニコンプラザ サービスセンター 修理セン ター ご購入店 または最寄りの販売店にご依頼ください ニコンサービス機関については 前のページおよび ニコンプラザ サービスセンターのご案内 をご覧ください 補修用性能部品について このスピードライトの補修用性能部品 その製品の機能を維持するた めに必要な部品 の保有年数は 製造打ち切り後 7 年を目安としてい ます 修理可能期間は 部品保有期間内とさせていただきます なお 部品 保有期間経過後も 修理可能な場合もありますので ニコンサービス 機関またはご購入店へお問い合わせください 火災 落下等による故 障または破損で全損と認められる場合は 修理が...

Страница 66: ......

Страница 67: ...i En SB N10 Underwater Speedlight User s Manual ...

Страница 68: ...ed the following symbols and conventions are used This icon marks cautions information that should be read before use to prevent damage to the camera or flash unit This icon marks notes information that should be read before us ing the product This icon marks references to other pages in this manual D Important Read Before Use Before using the equipment in or near water test for leaks as described ...

Страница 69: ... The Final Check 19 Flash Photography 22 TTL Flash Control 22 Using TTL Flash Control with the AW1 J4 and S2 22 Using TTL Flash Control with the J1 J2 J3 and S1 24 Manual Flash Control 26 Using the Targeting Lamp 28 The Underwater Wide Flash Adapter 29 Attaching the Strap 29 Attaching and Removing the Adapter 30 After Use 31 Maintenance 34 Caring for the O Ring 34 Maintenance and Storage 37 Troubl...

Страница 70: ... the local authori ties in charge of waste management A Life Long Learning As part of Nikon s Life Long Learning commitment to ongoing product support and education continually updated information is available on line at the following sites For users in the U S A http www nikonusa com ForusersinEuropeandAfrica http www europe nikon com support ForusersinAsia Oceania andtheMiddleEast http www nikon...

Страница 71: ... disassemble or subject to powerful physical shocks Touching the unit s internal parts could result in injury Repairs should be performed only by qualified technicians Should the unit break open as the result of a fall or other accident take it to a Nikon authorized service repre sentative for inspection after disconnecting the unit from the camera and or removing the batteries AKeeptheunitwatertig...

Страница 72: ...nitwithwethandsunlessthebatteryholderisinplace Fail ure to observe this precaution could result in electric shock AObserve caution when handling batteries Batteries may leak overheat or rupture if improperly handled When handling batteries for use in this product follow all instructions and warnings printed on or included with the batteries and observe the following precautions Use only the types ...

Страница 73: ...ic parts AFollowtheinstructionsofairlineandhospitalpersonnel Radio frequencynoise emitted by this unit when it is in operation may interfere with medical equipment or aircraft navigation Turn the unit off during take off and landing and follow all instructions of airline and hospital personnel ADonotremainincontactwiththeunitforextendedperiodswhileitisonorinuse Parts of the unit become hot Leaving t...

Страница 74: ...sure that batteries are dry before insertion Should the unit leak cease use imme diately dry it off and consult a Nikon authorized service representative Water and other liquids on the O ring guide or the bottom or sides of the battery holder should be removed immediately with a soft dry cloth Other foreign matter should be removed from these surfaces with a blower taking care to remove any small p...

Страница 75: ...eing turned on and battery performance may drop Keep the unit warm or ready spare batteries and keep them in a warm location In cold environments remove any snow or rain immediately The con trols may become difficult to operate if allowed to freeze Prolonged contact with cold metal can damage exposed skin Wear gloves when handling the unit for extended periods at low tempera tures Select a dry locat...

Страница 76: ...he unit in fresh water after use being careful not to compromise the waterproof seal 031 Dry it with a soft dry cloth and be sure that all droplets have been removed before leaving it unattended Water droplets may leave stains if allowed to evaporate in place After remov ing all visible water leave the unit in a shady well ventilated area to dry To protect the unit from mold mildew corrosion and r...

Страница 77: ...tion can be resumed once the batteries have cooled sufficiently Batteries tend to lose capacity at low temperatures recover lost voltage when allowed to rest and slowly discharge when not in use Be sure to check the battery level before use and replace the batteries before they are fully discharged Do not store batteries in locations subject to high temperatures or high humidity For information on h...

Страница 78: ...with the transmission of data between the camera and flash unit causing the flash to malfunction Before use check the connectors for salt sand or other foreign matter and if necessary clean them in fresh water After use disconnect the flash unit and waterproof case or underwater fiber optic cable adapter and rinse the cable in fresh water If you have difficulty inserting or removing the con nector light...

Страница 79: ...e Keep lock screws free of sand dust and other foreign matter and choose a sand and dust free location when attaching or removing items Fail ure to observe this precaution could interfere with proper functioning of the screws Do not disassemble or modify Failure to observe this precaution will void the warranty and may cause result in water entry or damage to the equipment Repairs and internal ins...

Страница 80: ...ng water entry or result in injury malfunction or damage to the equipment To prevent damage to or loss of items mounted on the bracket tighten lock screws immediately should they loosen during use Choose a sand and dust free location when attaching or removing the fiber optic cable adapter Sand or dust inside the adapter could make it difficult to secure in place After use disconnect the camera and fi...

Страница 81: ...parts of the SB N10 Package Contents Package Contents Confirm that the package contains the items listed below Con tact your retailer if anything is missing SW N10A underwater wide flash adapter SB N10 underwater speedlight WP G1000 silicon grease Wide flash adapter strap User s Manual this manual Warranty ...

Страница 82: ...ter bracket SC N10A underwater fiber optic cable When using a WP N1 WP N2 or WP N3 waterproof case mount the case and SB N10 on the SK N10A and use the SC N10A to connect the flash unit to the case 010 SR N10A underwater fiber optic cable adapter When using a Nikon 1 AW1 mount the camera on an SK N10A underwater bracket and connect the SB N10 using the SR N10A and an SC N10A 014 ...

Страница 83: ... 2 Strap hook 29 3 Mounting bolt 11 15 28 4 Sensor cover 12 16 32 5 Fiber optic connector 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 Battery holder latch 7 18 7 Flash level dial 4 23 27 8 Base 9 Flash ready lamp 6 10 Mode dial 4 11 Targeting lamp button 5 23 24 28 12 Battery holder 7 18 19 31 ...

Страница 84: ...utton to enable or disable flash compensation support A Auto Power Off At settings other than OFF the flash unit will turn off automatically 30 min utes after it was last fired To turn it on again rotate the mode dial to OFF and then select the desired mode The Flash Level Dial Use flash compensation TTL mode or choose the flash level M1 and M2 modes not available with the J1 J2 J3 or S1 ...

Страница 85: ... when the flash fires To disable or enable flash compensation support 0 23 24 select TTL mode and keep the button pressed until the flash ready lamp changes color about three seconds The flash ready lamp lights red when flash compensation support is enabled and blue when flash compensation support is disabled If the flash unit is turned off the most recently selected setting will be restored the n...

Страница 86: ...pply if flash compensation support is disabled Lights green for 2 s after flash fires Flash fired in TTL mode Lights blue Flash compensation support disabled Blinks red and green Batteries exhausted Insert another set Blinks red or blue Temperature warning Wait for unit to cool before turning it off and then on again ...

Страница 87: ...ate the ring as described on pages 34 36 O ring Inserting Batteries Inserting Batteries The unit takes four AA alkaline or nickel metal hydride NiMH batteries Use new batteries only do not combine old and new batteries or mix batteries of different makes or types 1 Turn the unit off Confirm that the mode dial is ro tated to OFF 2 Unlatch the battery holder Keeping the latch pressed slide it counte...

Страница 88: ...aight and the unit horizontal to ensure that water does not drop into the interior 4 Insert the batteries Insert the batteries in the orientation shown 5 Replace the holder After confirming that the latch is still in the unlatched posi tion A slide the holder into the unit as shown ...

Страница 89: ...dy lamp to light red after the flash fires at full power Before inserting and re placing batteries wipe any water from the unit and be sure your hands are dry during the procedure be careful that no drops fall on or into the prod uct from your hair or wet suit To prevent water entry check that the bat tery holder is inserted and securely latched after replacing the batteries ...

Страница 90: ...connect them using an SC N10A underwater fiber optic cable both available separately 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 SC N10A underwater fiber optic cable SK N10A underwater bracket 1 Mounting guide 2 Stay 3 Grip lock screw 4 Grip 5 Strap hook 6 Case adapter lock screw 7 M4 hex key 8 Connector connects to SB N10 9 Cable 10 Connector connects to case Before readying the equipment as described below confirm ...

Страница 91: ...lt 2 Place the waterproof case on the bracket Align tripod socket with the case adapter lock screw and tighten the screw part way 3 Position the waterproof case Slide the case until it contacts the stay mounting guide 4 Tighten the lock screw Tighten the screw the rest of the way ...

Страница 92: ...e grip from bottom to top as shown The shorter of the cable s two straight sections should be at the top 6 Open the sensor cover Open the flash unit sensor cover 7 Connect the cable to the flash unit Insert the top connector securely into the flash unit s fiber optic con nector ...

Страница 93: ...terproof case Insert the bottom connector into the fiber optic connector on the case To remove equipment from the bracket reverse the above steps To remove the grip and stay use the supplied hex key to loosen the grip lock screw as shown ...

Страница 94: ...th available separately 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 SC N10A underwater fiber optic cable SK N10A underwater bracket SR N10A underwater fiber optic cable adapter 1 Mounting guide 2 Stay 3 Grip lock screw 4 Grip 5 Strap hook 6 Case adapter lock screw 7 M4 hex key 8 Connector connects to SB N10 9 Cable 10 Connector connects to adapter 11 Fiber optic connector caps 12 Fiber optic connector 13 ...

Страница 95: ...ptic cable adapter Being careful not to press the lens release button align tripod socket with the camera lock screw and tighten the screw to fix the adapter in place 3 Attach the flash unit Mount the unit on the grip using the mounting bolt 4 Place the camera adapter assembly on the bracket Align the adapter lock screw socket with the case adapter lock screw and tighten the screw part way ...

Страница 96: ...6 Tighten the case adapter lock screw Tighten the screw the rest of the way 7 Pass the cable through the grip Pass the fiber optic cable through the grip from bottom to top as shown The shorter of the cable s two straight sections should be at the top 8 Open the sensor cover Open the flash unit sensor cover ...

Страница 97: ... one of the two connectors securely into the flash unit s fiber optic connector 10 Connect the cable to the adapter Insert the remaining connector into a fiber optic connector on the adapter To remove equipment from the bracket reverse the above steps ...

Страница 98: ...racket 010 14 Is the fiber optic cable securely connected 012 17 Is the unit watertight To ensure that the unit is watertight Remove any sand dust hair and other foreign matter from the bottom and sides of the battery holder Use a blower or cotton swab to remove any sand dust hair and foreign matter from inside the flash unit when using a cotton swab be sure not to leave any threads behind Check t...

Страница 99: ...a or case After completing the checklist on page 18andconfirmingthatthebatteryhold er is securely inserted and latched fill a bucket or other container with fresh water immerse the assembly and con firm that no air escapes Should you notice air escaping immediately re move the assembly from the water dry it thoroughly and check the watertight seals If the cause of the leak can not be determined co...

Страница 100: ...s forming inside the device potentially damaging it Do not expose the unit to depths greater than 100 m 328 ft or to rapids waterfalls water flowing at full force from a tap or other water under high pressure Failure to observe these precautions could expose the unit to pressures high enough to cause water entry Do not expose the unit to water colder than 0 C 32 F or warmer than 40 C 104 F Do not t...

Страница 101: ...t sunlight an enclosed vehicle on hot days the trunk or boot of a car or other locations that may be exposed to ex tremely high temperatures Increases in internal pressure or warping of plastic parts could deform the unit causing water entry or condensation or damaging internal mechanisms and causing fire or electric shock ...

Страница 102: ...se to shooting conditions The procedure for using TTL flash con trol varies with the model of camera UsingTTL Flash Control with the AW1 J4 and S2 Follow the steps below 1 Adjust camera settings Adjust camera settings as follows Shooting mode Choose P S A or M or choose w mode and select Underwater AW1 only Flashcontrol SelectTTLforFlashcontrol in the shooting menu Underwater flash Select Enable f...

Страница 103: ... try again Flash output can be adjusted using the flash level dial Rotate the dial clockwise to increase flash output counterclockwise to decrease A If the Flash Ready Lamp Lights Blue If the flash ready lamp lights blue press the targeting lamp button until the lamp changes color about three seconds to show that flash compensation support is enabled 05 A Disabling the Flash The flash can be disabled...

Страница 104: ...uto S ap erture priority auto A or manual M Flash mode Choose a setting that disables red eye reduc tion and ensures that the flash will fire with every shot 2 Set the flash unit to TTL Rotate the mode dial to TTL and confirm that the flash ready lamp is lit blue If it is not keep the target ing lamp button pressed until the lamp lights blue about three sec onds to show that flash compen sation su...

Страница 105: ...to synchronize correctly if flash compensation support is enabled A Flash Compensation Support When flash compensation support is disabled flash level can not be ad justed using the flash level dial and the flash ready lamp does not light green after the flash fires A Disabling the Flash The flash can be disabled by rotating the mode dial to OFF and setting the camera flash mode to s off but note that s can...

Страница 106: ...or M or choose w mode and select Underwater AW1 only Flash control Select Manual for Flash control in the shooting menu We recommend setting flash output to the minimum level to reduce the drain on the camera batteries Underwater flash Select Enable for Underwater flash in the shooting menu users of the AW1 should note that this option is only available from camera firmware version 1 10 Flash mode...

Страница 107: ...evel using the flash level dial may not have the desired effect A M1 Mode When TTL is selected for Flash control in the camera shooting menu and the SB N10 mode dial is rotated to M1 flash output can be set manu ally using the flash level dial but note that there may be a slight delay before the flash fires A Disabling the Flash The flash can be disabled by rotating the mode dial to OFF and setting the c...

Страница 108: ... in shadow The direction of the flash can be adjusted as shown below Loosen mounting bolt Position flash unit Tighten mounting bolt A TheTargeting Lamp The lamp remains on until the targeting lamp button is pressed again or the flash unit is turned off In M1 mode or when flash compensation sup port is enabled the lamp will turn off briefly when the flash fires The targeting lamp may flicker at low battery ...

Страница 109: ...mination to 110 diffusing the flash and illuminating a wider area When used with the adapter the flash has a guide number of 20 66 m ft Depending on the lens vi gnetting may occur at some focal lengths take a test shot to de termine the area illuminated by the flash Attaching the Strap Attaching the Strap Attach the strap to the adapter and flash unit Strap hook ...

Страница 110: ...the targeting lamp and slide the tabs into the matching slots on the sides of the flash unit stopping when the adapter clicks into place Targeting lamp Slot one per side Tabs Circular hole D Attaching the UnderwaterWide Flash Adapter Attach the adapter securely to prevent it being damaged or lost Removing the Adapter Pop the tabs from the slots and then pull the adapter from the flash unit Tab ...

Страница 111: ... areas not exposed to sand or spray and be sure to remove any water salt sand or other foreign matter from your hands or hair before proceeding Do not remove the battery holder until all foreign matter has been washed away and the unit is dry 1 Ready the unit Disconnect the fiber optic cable and remove the flash unit and waterproof case or camera from the bracket For infor mation on cleaning the w...

Страница 112: ...t in salt crystals forming when the unit dries Such crystals are hard to remove and may impair the waterproof seal resulting in water leaking into the unit Always immerse the unit in fresh water and rinse it thoroughly to remove salt after use 3 Clean the controls Gently move the unit side to side then open and close the sensor cover and operate the controls a few times to re move salt and other f...

Страница 113: ... in the shade Leave the unit out to dry in a shady well ventilated area 6 Clean the battery holder After confirming that the holder is dry remove it from the unit and wipe it with a soft dry cloth to remove any foreign objects ...

Страница 114: ...y stretch the O ring by sliding your fingers along either side and remove it from the unit Do not ap ply excessive force or use your fin gernails metal objects or edged or pointed tools 2 Wash the O ring Wash the O ring in fresh water and dry thoroughly Do not use benzene thinner alcohol soap neutral detergents or other cleaning products as these could damage or weaken the O ring 3 Inspect the O r...

Страница 115: ...ter of an inch of silicon grease into a plastic bag and use your fin gers to spread the grease through out the bag q Next insert the O ring and massage the bag to coat the ring w 6 Re insert the O ring After making sure that O ring and guide are free of foreign objects place the O ring so that it runs even ly at the same level all the way round the O ring guide without undue stretching and without...

Страница 116: ...result in the O ring cracking and water entering the unit D Silicon Grease Coating the O ring with the supplied silicon grease prevents wear and ensures that the holder rotates smoothly Use only the supplied silicon grease or optionalWP G1000 silicon grease failure to observe this precau tion could result in O ring becoming stretched or otherwise deformed Replacement O rings and silicon grease are...

Страница 117: ...nit resulting in leaks If the unit will not be used for an extended period remove the batteries and store it in a cool well ventilated area To protect the unit from mold mildew rust or corrosion avoid locations that are exposed to direct sunlight extreme temperatures or high humidity and do not store the unit with naphtha or camphor mothballs or in laboratories or other locations where volatile ch...

Страница 118: ...ent temperature is high move it to a cool location Note that if the flash has been fired at full power more than 20 times in succession it will automati cally shut down for at least 20 seconds to protect flash and the flash ready lamp will turn off in this case leave the flash off for at least 10 minutes before resuming use The flash does not fire Confirm that the fiber optic cable is securely conne...

Страница 119: ...ts to flash level using the flash level dial may not have the desired effect The subject is underexposed in pictures taken in manual flash control mode The flash control mode selected with the flash mode dial does not match that selected in the camera shooting menu Theflashturnsoffautomatically The flash will turn off automatically if it has not been fired for a set period Turn the flash off and then...

Страница 120: ...wer Power source Four AA alkaline or four AA NiMH batteries Flash ready lamp Lights red Flash is charged and ready for use does not apply if flash compensation support is disabled Lights green for 2 s Flash fired in TTL mode Lightsblue Flash compensation support disabled Blinks red and green Batteries exhausted Blinks red or blue Temperature warning Battery endurance Alkaline batteries Approximately...

Страница 121: ...anual may contain Unless otherwise stated allfiguresareforaunitwithfreshbatteriesoperatingatthetemperature specified by the Camera and Imaging Products Association CIPA 23 3 C 73 4 5 4 F Accessories Available for Separate Purchase Accessories Available for Separate Purchase Nikon offers the following options and replacement items Underwater Bracket SK N10A Underwater Fiber Optic Cable Adapter SR N10...

Страница 122: ......

Страница 123: ...i De Unterwasser Blitzgerät SB N10 Benutzerhandbuch ...

Страница 124: ...egeln verwendet Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera oder des Blitzgeräts zu vermeiden Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen die Sie ebenfalls vor dem Gebrauch des Produkts lesen sollten Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch D Wichtig Vor Gebrauch lesen Bevor Sie die Ausrüstung im od...

Страница 125: ...em Tauchen 18 Die Endkontrolle 19 Blitzfotografie 22 TTL Blitzsteuerung 22 TTL Blitzsteuerung mit der AW1 J4 und S2 22 TTL Blitzsteuerung mit der J1 J2 J3 und S1 24 Manuelle Blitzbelichtungssteuerung 26 Benutzen des Pilotlichts 28 Unterwasser Weitwinkel Streuscheibe 29 Befestigen Sie die Schnur 29 Anbringen und Abnehmen der Streuscheibe 30 Nach dem Gebrauch 31 Wartung 34 Pflege des O Rings 34 Pfleg...

Страница 126: ...er bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw Un ternehmen A Immer auf dem neuesten Stand Im Rahmen des Nikon Konzepts Life Long Learning für kontinuierliche Produktunterstützung und schulung stehen ständig aktualisierte Informa tionen online zur Verfügung Für Kunden in den USA http www nikonusa com FürKundeninEuropaundAfrika http www europe nikon com support FürKundeninAsien Ozeani...

Страница 127: ...icht auseinandernehmen oder kräftigen Stößen aussetzen Beim Berühren von Teilen im Geräteinnern können Sie sich verletzen Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden Falls das Ge häuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist entnehmen Sie die Batterien bzw Akkus trennen Sie eine etwaigeVerbindung zur Kamera und lassen Sie das Gerät vom Nikon Kundendienst ü...

Страница 128: ...verzehren Silikonfett ist nicht essbar ADas Gerät nicht mit nassen Händen handhaben wenn der Batteriehalter nicht eing esetzt ist Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Strom schlag verursachen AVorsicht beim Umgang mit Batterien und Akkus Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen überhitzen oder explodi eren Beachten Sie alle Anweisungen undWarnungen die auf de...

Страница 129: ...en in Berührung kommen besteht die Gefahr eines Brandes der Überhitzung oder des Aufplatzens ADas Gerät nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Farbverdünner oder Waschbenzin reinigen nicht mit Insektengiften besprühen und nicht zusammen mit Naphthalin oderKamper Mottenkugelnlagern Das Missachten dieses Warnhinweises kann zur Beschädigung oderVerfärbung der Kunststoffteile des Produkts führen ADie...

Страница 130: ...mschnellen Wasserfall starker Wasserstrahl Beim Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen könnte der auf das Gehäuse a usgeübteWasserdruck so hoch sein dassWasser eindringt DieTeile im Geräteinnern werden durch den Kontakt mitWasser beschädigt Um dasEindringenvonWasserzuverhindern dürfenSiedenBatteriehalternichther ausnehmen wenndieHändeoderdasGerätnasssind außerdemnichtanOrten mit Sprühnebel Wind Sand...

Страница 131: ...die folgenden Vorsichtsmaß nahmen und Hinweise Bei niedrigen Temperaturen arbeitet das Blitzlicht direkt nach dem Ein schalten möglicherweise nicht wie erwartet und die Leistungsfähigkeit der Batterien bzw Akkus fällt ab Halten Sie das Gerät warm oder halten Sie warmgehaltene Ersatzbatterien bereit Entfernen Sie Schnee und Regentropfen in kalter Umgebung so rasch wie möglich Denn die Bedienelement...

Страница 132: ...nden nicht wie erwartet Spülen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit klarem Süßwasser ab wobei darauf geachtet werden muss die Dichtheit beizubehalten 031 Trock nen Sie es danach mit einem weichen trockenen Tuch ab und gehen Sie sicher dass alle Tropfen entfernt sind Andernfalls können die Wassertrop fen beim Verdunsten Ränder hinterlassen Stellen Sie das Gerät nach dem Abwischen aller Tropfen an ei...

Страница 133: ...sich die Batterien bzw Akkus abkühlen können Sobald sie ausreichend abgekühlt sind kann der normale Betrieb fortgesetzt werden Die Batterie bzw Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab erholt sich jedoch bei normaler Temperatur wieder Bei Nichtgebrauch fin det eine langsame Entladung statt Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Ladezustand und ersetzen Sie Batterien bzw Akkus bevor sie vollstä...

Страница 134: ...schen der Kamera und dem Blitzgerät stören und Fehl funktionen beim Blitzen verursachen Kontrollieren Sie die Stecker vor dem Gebrauch auf Salzrückstände Sand oder andere Fremdkörper und reinigen Sie sie bei Bedarf mit klaremWasser Trennen Sie das Kabel nach dem Einsatz vom Blitzgerät und dem Unterwassergehäuse bzw dem Adapter für Unter wasser Glasfaserkabel und spülen Sie es mit klarem Wasser ab ...

Страница 135: ...der an Halten Sie die Sicherungsschrauben frei von Sand Staub und anderen Fremdkörpern und wählen Sie eine sand und staubfreie Umgebung für das Anbringen und Entfernen von Geräten Andernfalls kann die Funktion der Schrauben beeinträchtigt werden Nicht auseinandernehmen oder modifizieren Andernfalls kann die Garan tie verfallen und es kann zu Wassereintritt oder anderen Schäden an der Ausrüstung kom...

Страница 136: ...äden und Wassereintritt zu Verletzungen Fehlfunktionen oder sonstigen Schäden an der Ausrüstung führen Um Schäden an den angebrachten Geräten oder deren Verlust zu ver hindern ziehen Sie Sicherungsschrauben die sich während des Einsatzes gelockert haben sofort wieder an Wählen Sie eine sand und staubfreie Umgebung für das Anbringen und Entfernen des Adapters für Unterwasser Glasfaserkabel Sand ode...

Страница 137: ...nhalt Packungsinhalt Vergewissern Sie sich dass die Packung die hier aufgeführten Teile enthält Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn etwas fehlen sollte Unterwasser Weitwinkel Streuscheibe SW N10A Unterwasser Blitzgerät SB N10 Silikonfett WP G1000 Befestigungsschnur für Weitwinkel Streuscheibe Benutzerhandbuch dieses Handbuch Garantieschein ...

Страница 138: ...ser Glasfaserkabel SC N10A Wenn Sie ein Unterwassergehäuse WP N1 WP N2 oder WP N3 benutzen montieren Sie das Gehäuse und den SB N10 auf die SK N10A und verbinden das Blitzgerät mittels eines SC N10A mit dem Gehäuse 010 Adapter für Unterwasser Glasfaserkabel SR N10A Wenn Sie eine Nikon 1 AW1 benutzen montie ren Sie die Kamera mit dem Adapter SR N10A auf die Unterwasser Blitzschiene SK N10A und verb...

Страница 139: ...11 15 28 4 Abdeckung des Sensors 12 16 32 5 Anschluss für Glasfaserkabel 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 Batteriehalter Verriegelung 7 18 7 Einstellrad für die Blitzleistung 4 23 27 8 Montagebasis 9 Blitzbereitschaftsanzeige 6 10 Funktionswählrad 4 11 Taste für das Pilotlicht 5 23 24 28 12 Batteriehalter 7 18 19 31 ...

Страница 140: ...ichtungskorrektur einzuschalten oder aus zuschalten A Automatische Abschaltung Bei anderen Einstellungen als OFF schaltet sich das Blitzgerät 30 Minuten nach der letzten Blitzzündung automatisch ab Zum Wiedereinschalten das Funk tionswählrad auf OFF drehen und dann die gewünschte Funktion einstellen Das Einstellrad für die Blitzleistung Benutzen Sie die Blitzbelichtungskorrek tur TTL Modus oder st...

Страница 141: ...ch aus Um die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskor rektur ein oder auszuschalten 0 23 24 wählen Sie den TTL Modus und halten Sie die Taste gedrückt bis die Blitzbe reitschaftsanzeige die Farbe wechselt etwa drei Sekunden Die Blitzbereit schaftsanzeige leuchtet rot wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrek tur eingeschaltet ist und blau wenn sie ausgeschaltet ist Wenn das Blitzgerät abgeschalt...

Страница 142: ...ungskorrektur ausgeschaltet ist Leuchtet nach der Blitzzündung 2 s lang grün Blitz wurde im TTL Modus gezündet Leuchtet blau Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ist aus geschaltet Blinkt rot und grün Die Batterien oder Akkus sind erschöpft Legen Sie einen anderen Satz ein Blinkt rot oder blau Temperaturwarnung Lassen Sie das Blitzgerät abkühlen bevor Sie es abschalten und wieder einschalten ...

Страница 143: ... Batterien bzw Akkus einsetzen Batterien bzw Akkus einsetzen Das Gerät arbeitet mit vier Alkali Mangan Batterien oder NiMH Akkus Nickel Metallhydrid in Mignon Größe AA Verwenden Sie frische Batterien und mischen Sie keine alten und neuen Batterien Akkus bzw solche verschiedener Marken oder Typen 1 Schalten Sie das Gerät aus Vergewissern Sie sich dass das Funk tionswählrad auf OFF steht 2 Entriegel...

Страница 144: ...in Wasser in das Innere tropfen kann 4 Legen Sie die Batterien oder Akkus ein Setzen Sie die Batterien oder Akkus in der gezeigten Ausrich tung in den Halter ein 5 Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein Stellen Sie sicher dass die Verriegelung weiterhin auf der geöff neten Position A steht und schieben Sie den Halter wie abge bildet in das Gerät ...

Страница 145: ...mit vol ler Leistung gezündet hat Wischen Sie vor dem Einsetzen oder Austauschen von Batterien bzw Akkus jegliches Wasser vom Gerät ab und achten Sie dar auf dass Ihre Hände trocken sind Seien Sie während des Vorgangs vorsichtig damit keine Tropfen aus den Haaren oder vom Taucheranzug auf oder in das Gerät fallen Kontrollieren Sie nach dem Einsetzen von Batterien bzw Akkus dass der Batteriehalter ...

Страница 146: ...bindung mittels Unterwasser Glasfaserkabel SC N10A her beides separat erhältlich 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 Unterwasser Glasfaserkabel SC N10A Unterwasser Blitzschiene SK N10A 1 Führung 2 Auflagefläche 3 Schraube der Griffbefestigung 4 Griff 5 Riemenöse 6 Schraube für Gehäuse Adapter 7 Innensechskantschlüssel M4 8 Stecker Anschluss an SB N10 9 Kabel 10 Stecker Anschluss an Gehäuse Vergewissern Sie sich d...

Страница 147: ...auf der Schiene Richten Sie das Stativgewinde und die Schraube für Gehäuse Adapter aufeinander aus und drehen Sie die Schraube ein Stück hinein 3 Positionieren Sie das Unterwassergehäuse Verschieben Sie das Gehäuse bis es an der Führung der Auflagefläche anliegt 4 Ziehen Sie die Schraube fest an Drehen Sie die Schraube nun das restliche Stück hinein ...

Страница 148: ...ch oben durch den Griff Das kürzere gerade Kabelende muss sich oben befinden 6 Öffnen Sie die Abdeckung des Sensors Öffnen Sie am Blitzgerät die Abde ckung des Sensors 7 Schließen Sie das Kabel am Blitzgerät an Stecken Sie den oberen Stecker si cher in den Anschluss für das Glasfa serkabel am Blitzgerät ...

Страница 149: ...luss für das Glasfaserkabel am Gehäuse Zum Entfernen der Ausrüstung von der Schiene führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Um Schiene und Griff voneinander zu tren nen müssen Sie mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel die Schraube der Griffbefestigung wie gezeigt lösen ...

Страница 150: ... her beides separat erhältlich 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 Unterwasser Glasfaserka bel SC N10A Unterwasser Blitzschiene SK N10A Adapter für Unterwasser Glasfaserkabel SR N10A 1 Führung 2 Auflagefläche 3 Schraube der Griffbefestigung 4 Griff 5 Riemenöse 6 Schraube für Gehäuse Adapter 7 Innensechskantschlüssel M4 8 Stecker Anschluss an SB N10 9 Anschluss 10 Stecker Anschluss an Adapter 11 Kappen...

Страница 151: ...ten Sie das Stativgewinde und die Schraube für die Kamera aufeinander aus und verbinden Sie Kamera und Adapter durch Anziehen der Schrau be miteinander Dabei nicht auf die Objektiventriegelung drücken 3 Bringen Sie das Blitzgerät an Montieren Sie das Blitzgerät mit der Befestigungsschraube auf dem Griff 4 PlatzierenSiedieKamera Adapter KombinationaufderSchiene Richten Sie das Gewinde am Adapter un...

Страница 152: ... Schraube für Gehäuse Adapter fest an Drehen Sie die Schraube nun das restliche Stück hinein 7 Ziehen Sie das Kabel durch den Griff Fädeln Sie das Glasfaserkabel wie abgebildet von unten nach oben durch den Griff Das kürzere gerade Kabelende muss sich oben befinden 8 Öffnen Sie die Abdeckung des Sensors Öffnen Sie am Blitzgerät die Abde ckung des Sensors ...

Страница 153: ...n den Anschluss für das Glasfa serkabel am Blitzgerät 10 Schließen Sie das Kabel am Adapter an Stecken Sie den unteren Stecker in ei nen Anschluss für das Glasfaserkabel am Gehäuse Zum Entfernen der Ausrüstung von der Schiene führen Sie die obi gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch ...

Страница 154: ... 010 14 Ist das Glasfaserkabel sicher angeschlossen 012 17 Ist das Blitzgerät wasserdicht Folgendes ist zu tun Entfernen Sie jegliche Fremdkörper wie Sand Staub und Haare vom Boden und den Seiten des Batteriehalters Beseitigen Sie mit einem Blasebalg oder Wattestäbchen jegliche Fremdkörper wie Sand Staub und Haare aus dem Innern des Blitzgeräts beim Gebrauch von Wattestäbchen darauf achten dass ke...

Страница 155: ...gangen sind und sich vergewis sert haben dass der Batteriehalter ord nungsgemäß eingeschoben und ver riegelt ist füllen Sie einen Eimer oder ein anderes Behältnis mit klarem Süßwasser tauchen die Gerätekombination ein und kontrollieren ob Luftblasen austreten Falls Luft entweicht müssen Sie den Test beenden und die Geräte sofort aus dem Wasser nehmen Trocknen Sie die Ausrüstung sorg fältig ab und ...

Страница 156: ...durch möglicherweise das Gerät beschädigt werden kann Bringen Sie das Gerät nicht in größere Tauchtiefen als 100 m und setzen Sie es nicht Wasser unter hohem Druck aus z B Stromschnellen Wasserfall starker Wasserstrahl Beim Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte der auf das Gerät ausgeübte Wasserdruck so hoch sein dass Wasser ein dringt Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus dass kälter als 0 C...

Страница 157: ...icht in geschlossenen Autos an heißen Tagen im Kofferraum oder an anderen Orten mit sehr ho hen Temperaturen Das Ansteigen des Innendrucks oder das Verziehen von Kunststoffteilen kann das Gehäuse verformen und dadurch Wassereintritt Kondensation oder Schäden an der Technik im Geräteinnern verursachen und dadurch ein Entzünden oder einen Stromschlag zur Folge haben ...

Страница 158: ...weise für das Fotografi eren mit TTL Blitzsteuerung hängt vom Kameramodell ab TTL Blitzsteuerung mit der AW1 J4 und S2 Führen Sie die folgenden Schritte aus 1 Einstellungen an der Kamera vornehmen Wählen Sie folgende Einstellungen Aufnahmemodus Wählen Sie P S A oder M oder wählen Sie den Modus w und stellen Sie Unterwasser ein nur AW1 Blitzbelichtungsfunktion Wählen Sie TTL für Blitzbelicht steuer...

Страница 159: ...eistung korrigiert werden Das Drehen des Einstellrads im Uhrzeigersinn erhöht die Blitzleistung das Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn verringert die Blitzleistung A Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet Falls die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet drücken Sie dieTaste für das Pilotlicht bis die An zeige ihre Farbe wechselt etwa drei Sekunden Dies signalisiert dass die Möglichkeit ...

Страница 160: ...s Wählen Sie einen Modus ohne Reduzierung des Rote Augen Effekts und mit Zündung bei jeder Aufnahme 2 Stellen Sie das Blitzgerät auf TTL Drehen Sie das Funktionswählrad auf TTL und vergewissern Sie sich dass die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet Wenn das nicht der Fall ist halten Sie die Taste für das Pilot licht gedrückt bis die Anzeige blau leuchtet etwa drei Sekunden Dies signalisiert das...

Страница 161: ...t zur Blitzbelichtungskorrektur aktiviert ist A Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur Wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur abgeschaltet ist kann die Blitzleistung nicht mit dem Einstellrad für die Blitzleistung verstellt werden und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach der Blitzzündung nicht grün A Blitzlicht abschalten Das Blitzen lässt sich verhindern indem das Funktionsw...

Страница 162: ...us Wählen Sie P S A oder M oder wählen Sie den Modus w und stellen Sie Unterwasser ein nur AW1 Blitzbelichtungsfunktion WählenSie Manuell für Blitzbelicht steuerung im Aufnah memenü Wir empfehlen die Blitzleistung für das integrierte Blitzgerät auf das Mini mum zu setzen um den Stromverbrauch der Kamera zu senken Unterwasserblitz Wählen Sie Aktivieren für Unterwasserblitz im Aufnahme menü für Benu...

Страница 163: ... Einstellrads manchmal nicht den gewünschten Effekt A Modus M1 WennimAufnahmemenüderKamera TTL für Blitzbelicht steuerung gewählt ist und das Funktionswählrad des SB N10 auf M1 steht kann die Stär ke des Blitzlichts manuell mit dem Einstellrad für die Blitzleistung eingestellt werden es kann dabei jedoch eine kleine Verzögerung auftreten bevor der Blitz zündet A Blitzlicht abschalten Das Blitzen lä...

Страница 164: ...litzgeräts lässt sich verstellen wie nachfolgend abgebildet Befestigungsschraube lösen Pilotlicht ausrichten Befestigungsschraube festziehen A Das Pilotlicht Das Pilotlicht bleibt an bis dieTaste für das Pilotlicht erneut gedrückt oder das Blitzgerät abgeschaltet wird Im Modus M1 oder wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur eingeschaltet ist geht das Licht kurz aus während der Blitz zün...

Страница 165: ...user ist und eine größere Fläche ausge leuchtet wird Bei Benutzung des Adapters hat das Blitzgerät die Leitzahl 20 für Meter Abhängig vom Objektiv kann bei manchen Brennweiten eine Randverschattung auftreten machen Sie eine Testaufnahme um den vom Blitzgerät ausgeleuchteten Bereich zu ermitteln Befestigen Sie die Schnur Befestigen Sie die Schnur Bringen Sie die Schnur an der Streuscheibe und am Bl...

Страница 166: ...mmung und schieben Sie die Streuscheibe auf das Blitzgerät bis die Laschen in die seitlichen Schlitze einrasten Pilotlicht Schlitz einer pro Seite Laschen Loch D Anbringen der Unterwasser Weitwinkel Streuscheibe Befestigen Sie die Streuscheibe sicher am Blitzgerät damit sie nicht beschä digt wird oder verloren geht Entfernen der Streuscheibe Heben Sie die Laschen von den Schlitzen ab und ziehen Si...

Страница 167: ...räumen die frei von Sand und Sprühnebel sind Entfernen Sie zunächstWasser Salz Sand und sonstige Fremdkörper von Ihren Händen und aus dem Haar Öffnen Sie keinesfalls den Batteriehalter bevor jeglicher Schmutz abgewaschen wurde und das Gerät trocken ist 1 Bereiten Sie das Blitzgerät vor Trennen Sie das Glasfaserkabel ab und demontieren Sie das Blitzgerät und das Unterwassergehäuse bzw die Kamera von...

Страница 168: ...rocknen des Geräts Salzkristalle bilden Ein solcher Salzbelag ist schwer zu entfernen und kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen Tauchen Sie das Gerät zum Säubern immer in klares Süßwasser ein und spülen Sie es gründlich ab um Salzreste vollständig zu entfernen 3 Säubern Sie die Bedienelemente Bewegen Sie das Gerät im Wasser leicht hin und her Öffnen und Schließen Sie die Abdeckung des Sensors...

Страница 169: ...eich ein sondern lassen Sie es an einem schat tigen gut belüfteten Platz trocknen 6 Reinigen Sie den Batteriehalter Kontrollieren Sie dass der Batteriehalter außen trocken ist und nehmen Sie ihn dann aus dem Gerät Entfernen Sie jegliche Fremdkörper mit einem weichen trockenen Tuch ...

Страница 170: ...fernen Sie ihn vom Gerät Wenden Sie keine übermäßige Kraft an und gebrauchen Sie nicht die Fingernägel metallische Gegenstände oder scharfe bzw spitze Werkzeuge 2 Waschen Sie den O Ring Waschen Sie den O Ring gründlich in sauberem Süßwasser und lassen Sie ihn trocknen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Waschbenzin Verdünner Alkohol Seife oder Neutralseife weil diese den O Ring schädigen oder...

Страница 171: ...des Silikonfetts in ein Plastiktütchen und verteilen Sie es darin mit den Fingern q Geben Sie dann den O Ring hi nein und kneten Sie das Tütchen durch um den Ring mit Fett zu über ziehen w 6 Bringen Sie den O Ring wieder an Nachdem Sie sich vergewissert haben dass der O Ring und die Nut frei von Fremdkörpern sind platzieren Sie den O Ring so dass er rundum gleichmä ßig auf gleicher Höhe in der Nut...

Страница 172: ...orsorgemaßnahme kann dazu führen dass der O Ring rissig wird undWasser in das Gerät eindringt D Silikonfett Das Benetzen des O Rings mit dem mitgelieferten Silikonfett vermeidet Ab nutzung und erleichtert das Drehen des Batteriehalters Verwenden Sie nur das beigefügte Silikonfett oder das optional erhältliche Silikonfett WP G1000 andernfalls könnte der O Ring gedehnt oder anderweitig verformt werd...

Страница 173: ...beschädigen und dadurch Undichtigkeit verursachen WenndasGerätlängereZeitnichtbenutztwird entnehmenSiedieBat terienoderAkkusundbewahrenSieesaneinemkühlen gutbelüfteten Ort auf Um das Gerät vor Schimmel Rost oder Korrosion zu schützen meiden Sie Aufbewahrungsorte mit direktem Sonnenlicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchte Lagern Sie das Gerät außerdem nicht zusammen mit Naphthalin oder Ka...

Страница 174: ...h ist bringen Sie es an einen kühleren Ort Wenn das Blitzgerät mehr als 20 mal in Folge mit voller Leistung gezündet wurde schaltet es sich autom atisch für mindestens 20 Sekunden ab und die Blitzbereitschaft sanzeige erlischt in diesem Fall sollte das Gerät vor der Weiterbe nutzung für mindestens 10 Minuten ausgeschaltet bleiben Das Blitzgerät zündet nicht Prüfen Sie ob das Glasfaserkabel richtig...

Страница 175: ...gehöri gen Einstellrads manchmal nicht den gewünschten Effekt In Aufnahmen mit manueller Blitzbelichtungssteuerung ist das Hauptobjekt unterbelichtet Die mit dem Funktionswählrad gewählte Blitzbelich tungssteuerung passt nicht zur Einstellung im Aufnahmemenü der Kamera Das Blitzgerät schaltet sich automatisch aus Das Blitzgerät schaltet sich automatisch aus wenn es eine bestimmte Zeit lang nicht g...

Страница 176: ... voller Leistung Stromquelle Vier Alkali Mangan Batterien oder vier NiMH Akkus in Mignon Größe AA Blitzbereitschafts anzeige Leuchtet rot Blitzgerät ist geladen und blitzbereit gilt nicht wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskor rekturausgeschaltetist Leuchtet2sgrün Blitz wurde imTTL Modus gezündet Leuchtet blau Möglichkeit zur Blitzbelichtungskor rektur ist ausgeschaltet Blinkt rot und grün B...

Страница 177: ...sem Handbuch resultieren könnten Sofern nicht anders angegeben gelten alle Werte für frische Batterien bzw vollgeladeneAkkusimTemperaturbereich dervonderCameraandImaging Products Association CIPA festgelegt ist 23 3 C Zubehör das optional erworben werden kann Zubehör das optional erworben werden kann Nikon bietet folgendes Zubehör und folgende Ersatzteile an Unterwasser Blitzschiene SK N10A Adapte...

Страница 178: ......

Страница 179: ...i Fr Flash sous marin SB N10 Manuel d utilisation ...

Страница 180: ...ts Cette icône signale les avertissements Il s agit d informations à lire impérativement avant d utiliser l appareil photo et le flash afin d éviter de les endommager Cette icône signale les remarques des informations à lire impérative ment avant d utiliser ce produit Cette icône signale les références à d autres pages de ce manuel D Important À lire avant toute utilisation Avantd utiliserlematériel...

Страница 181: ...nière vérification 19 Photographie au flash 22 Contrôle du flash TTL 22 Utilisation du contrôle du flash TTL avec les AW1 J4 et S2 22 Utilisation du contrôle du flash TTL avec les J1 J2 J3 et S1 24 Contrôle manuel du flash 26 Utilisation de la lampe pilote 28 Diffuseur grand angle pour flash sous marin 29 Fixation du cordon 29 Fixation et retrait du diffuseur 30 Après toute utilisation 31 Entretien 3...

Страница 182: ...ets A Formation permanente Dans le cadre de l engagement Formation permanente de Nikon relatif à l assistance et à la formation continue des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants Pour les utilisateurs résidant aux États Unis http www nikonusa com Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique http www europe nikon com support Pour les ut...

Страница 183: ...e le soumettez pas à de violents chocs Tout con tact avec les composants internes du flash peut entraîner des blessures Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à réparer le flash Si le flash venait à se briser suite à une chute ou à tout autre accident apportez le à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler après l avoir retiré de l appareil photo et ou après avoir retiré les accumula...

Страница 184: ...us risquez sinon de recevoir une décharge électrique ASoyez vigilant lorsque vous manipulez les accumulateurs piles Ceux ci peuvent fuir surchauffer ou se casser s ils ne sont pas manipulés correctement Lorsque vous manipulez des accumulateurs piles destinés à ce produit suivez tous les avertissements et instructions imprimés sur les accumula teurs piles ou fournis avec ces derniers et respectez le...

Страница 185: ...s bornes des accumulateurs piles avec du ruban adhésif avant de les jeter ANenettoyezpasleproduitavecdessolvantsorganiquescommeundiluantàpeinture ou du benzène ne le vaporisez pas d insecticide et ne le rangez pas avec des boules antimitesdenaphtalineoudecamphre Vous risquez sinon d endommager ou de décolorer les parties en plastique du flash ASuivezlesinstructionsdispenséesparlepersonnelaérienouho...

Страница 186: ...rs supérieures à 100 m ou à des rapides des cascades à un robinet qui coule à plein débit ou à une eau sous haute pres sion Le non respect de ces consignes peut exposer le flash à des pressions suffisamment importantes pour provoquer une infiltration d eau L exposition à l eau endommage les parties internes du flash Pour éviter toute infiltration d eau ne retirez pas le porte piles avec les mains mouill...

Страница 187: ...omprises entre 0 C et 40 C Veuillez prendre note des consignes suivantes À basse température le flash risque de ne pas fonctionner comme prévu immé diatement après sa mise sous tension et les performances des accumulateurs piles peuvent être affaiblies Maintenez le flash au chaud ou ayez à disposition des accumulateurs piles de rechange que vous garderez dans un lieu chaud Dans les environnements fro...

Страница 188: ... Rincez le flash à l eau douce après toute utilisation en faisant attention de ne pas abîmer le joint d étanchéité 031 Séchez le avec un chiffon doux et sec et vérifiez qu il ne reste plus de gouttelettes avant de le mettre de côté Elles peuvent en effet laisser des traces en s évaporant Après avoir essuyé toute trace d eau visible laissez le flash sécher dans un endroit ombragé et bien aéré Pour proté...

Страница 189: ... les accumulateurs piles auront suffisamment refroidi Les accumulateurs piles ont tendance à perdre leur capacité à basse tem pérature à retrouver leur tension après une période d inutilisation et à se décharger lentement lorsqu ils ne sont pas utilisés Veillez à vérifier leur niveau de charge avant toute utilisation et remplacez les avant qu ils soient entièrement déchargés Ne rangez pas les accumul...

Страница 190: ... appareil photo et le flash provoquant le dysfonctionnement de ce dernier Avant toute utilisation vé rifiez qu aucune trace de sel sable ou autre corps étranger n est présente sur les connecteurs et si nécessaire nettoyez les à l eau douce Après toute utilisation déconnectez le flash et le caisson étanche ou l adaptateur pour câble en fibre optique sous marin puis rincez le câble à l eau douce Si vous...

Страница 191: ...Protégez les vis de verrouillage du sable de la poussière et de tout autre corps étranger et choisissez un lieu non sablonneux et non poussiéreux lorsque vous fixez ou retirez des éléments Le non respect de cette consigne peut nuire au fonctionnement des vis Ne démontez pas ou ne modifiez pas le matériel Le non respect de cette consigne annule la garantie et risque de provoquer une infiltration d eau...

Страница 192: ...n dysfonctionnement ou endom mager le matériel Pourévitertoutdommageoupertedesélémentsfixéssurlesupport resserrez immédiatement les vis de verrouillage si elles se desserrent au cours de l utilisation Choisissez un lieu non sablonneux et non poussiéreux lorsque vous fixez ou retirez l adaptateur pour câble en fibre optique La présence de sable ou de poussière à l intérieur de l adaptateur peut nuire ...

Страница 193: ...N10 Contenu de la boîte Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient les accessoires indiqués ci dessous Prenez contact avec votre revendeur s il manque quelque chose Diffuseur grand angle pour flash sous marin SW N10A Flash sous marin SB N10 Graisse de silicone WP G1000 Cordon pour diffuseur grand angle Manuel d utilisation ce manuel Garantie ...

Страница 194: ...10A Câble en fibre optique sous marin SC N10A Lorsque vous utilisez un caisson étanche WP N1 WP N2 ou WP N3 fixez le cais son et le SB N10 sur le SK N10A et servez vous du SC N10A pour raccorder le flash au caisson 010 Adaptateur pour câble en fibre optique sous marin SR N10A Lorsque vous utilisez un Nikon 1 AW1 montez l appareil photo sur un support sous marin SK N10A et raccordez le SB N10 à l aide ...

Страница 195: ...rou de montage 11 15 28 4 Cache du capteur 12 16 32 5 Prise optique 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 Loquet du porte piles 7 18 7 Molette de réglage de l intensité du flash 4 23 27 8 Pied 9 Témoin de disponibilité du flash 6 10 Sélecteur de mode 4 11 Commande de la lampe pilote 5 23 24 28 12 Porte piles 7 18 19 31 ...

Страница 196: ...ise en charge de la correction du flash A Extinction automatique Avec tous les réglages à l exception de OFF le flash s éteint automatiquement 30 minutes après son dernier déclenchement Pour le mettre à nouveau sous tension positionnez le sélecteur de mode sur OFF puis sélectionnez le mode souhaité Molette de réglage de l intensité du flash Utilisez la correction du flash mode TTL ou choisissez l i...

Страница 197: ...flash se déclenche Pourdésactiverouactiverlapriseenchargedela correctionduflash 023 24 sélectionnez le mode TTL et maintenez la commande appuyée jusqu à ce que le témoin de disponibilité du flash change de couleur pendant trois secondes Le témoin de disponibilité du flash s allume en rouge lorsque la prise en charge est activée il s allume en bleu lorsqu elle est désac tivée Si vous mettez le flas...

Страница 198: ...ée S allumeenvertpendant2s après le déclenchement du flash Flash déclenché en mode TTL S allume en bleu Priseenchargedelacorrectionduflashdésactivée Clignote en rouge et vert Accumulateurs piles déchargés Insérez un autre jeu d accumulateurs ou de piles Clignote en rouge ou bleu Avertissement relatif à la température Attendez que le flash ait refroidi avant de le mettre hors tension puis à nouveau so...

Страница 199: ...rtion des accumulateurs piles Insertion des accumulateurs piles LeflashfonctionneavecquatrepilesalcalinesAAouquatreaccumulateurs nickel métal hydrure NiMH AA Utilisez uniquement des accumulateurs piles neufs n utilisez pas simultanément des accumulateurs piles usagés et neufs ou des accumulateurs piles de marques ou de types différents 1 Mettez le flash hors tension Vérifiez que le sélecteur de mo...

Страница 200: ...izontale pour qu aucune goutte d eau ne tombe à l intérieur 4 Insérez les accumulateurs ou les piles Insérez les accumulateurs ou les piles dans le sens indiqué 5 Remettez en place le porte piles Après avoir vérifié que le loquet est toujours en position de déverrouillage A faites glisser le porte piles dans le flash comme indiqué sur l illustration ...

Страница 201: ...enchement du flash à pleine puissance Avant d insérer de nouveaux accumulateurs piles es suyez toute trace d eau éventuellement présente sur le flash et vérifiez que vos mains sont sèches pendant cette opération veillez à ce qu aucune goutte ne tombe de vos cheveux ou de votre combinaison sur l accessoire ou à l intérieur de ce dernier Pour éviter toute infiltration d eau vérifiez que le porte piles es...

Страница 202: ...SC N10A ces deux accessoires sont disponibles séparément 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 Câble en fibre optique sous marin SC N10A Support sous marin SK N10A 1 Rail de montage 2 Base 3 Vis de verrouillage de la poignée 4 Poignée 5 Œillet pour cordon 6 Vis de verrouillage du caisson de l adaptateur 7 Clé hexagonale M4 8 Connecteur pour le SB N10 9 Câble 10 Connecteur pour le caisson Avant de préparer le ma...

Страница 203: ...ort Alignez le filetage de fixation pour trépied sur la vis de verrouillage du caisson de l adaptateur et serrez la vis partiellement 3 Positionnez le caisson étanche Faites glisser le caisson jusqu à ce qu il entre en contact avec le rail de montage de la base 4 Serrez la vis de verrouillage Serrez la vis jusqu au bout ...

Страница 204: ...dans la poignée de bas en haut comme indiqué sur l illustration La plus petite extrémité du câble doit être en haut 6 Ouvrez le cache du capteur Ouvrez le cache du capteur du flash 7 Raccordez le câble au flash Veillez à bien insérer le connecteur supérieur dans la prise optique du flash ...

Страница 205: ...ans la prise optique située sur le caisson Pour retirer le matériel du support suivez les étapes ci dessus en sens inverse Pour retirer la poignée et la base utilisez la clé hexagonale fournie afin de desserrer la vis de verrouillage de la poignée comme in diqué sur l illustration ...

Страница 206: ...ément 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 Câble en fibre optique sous marin SC N10A Support sous marin SK N10A Adaptateur pour câble en fibre optique sous marin SR N10A 1 Rail de montage 2 Base 3 Vis de verrouillage de la poignée 4 Poignée 5 Œillet pour cordon 6 Vis de verrouillage du caisson de l adaptateur 7 Clé hexagonale M4 8 Connecteur pour SB N10 9 Câble 10 Connecteur pour adaptateur 11 Bouc...

Страница 207: ...as appuy er sur la commande de déverrouil lage de l objectif alignez le filetage de fixation pour trépied sur la vis de verrouillage de l appareil photo puis serrez la vis pour fixer l adaptateur 3 Fixez le flash Fixez le flash à la poignée à l aide du verrou de montage 4 Placez l ensemble appareil photo adaptateur sur le support Alignez le filetage de la vis de verrouil lage de l adaptateur sur l...

Страница 208: ...se 6 Serrez la vis de verrouillage du caisson de l adaptateur Serrez la vis jusqu au bout 7 Faites passer le câble dans la poignée Faites passer le câble en fibre optique dans la poignée de bas en haut comme indiqué sur l illustration La plus petite extrémité du câble doit être en haut 8 Ouvrez le cache du capteur Ouvrez le cache du capteur du flash ...

Страница 209: ...l un des deux connecteurs dans la prise optique du flash 10 Raccordez le câble à l adaptateur Insérez l autre connecteur dans la prise optique située sur l adaptateur Pour retirer le matériel du support suivez les étapes ci dessus en sens inverse ...

Страница 210: ...ibre optique est il raccordé correctement 012 17 Leflashest ilétanche Pour vérifier que le flash est bien étanche Retirez tout corps étranger grain de sable poussière cheveu ou autre éventuellement présent sous le porte piles et sur ses côtés Utilisez une soufflette ou un coton tige pour retirer tout corps étranger grain de sable poussière cheveu ou autre éven tuellement présent à l intérieur du f...

Страница 211: ...caisson Après avoir passé en revue les éléments in diqués à la page 18 et vérifié que le porte piles est inséré et verrouillé correctement remplissez un seau ou un autre récipient d eau douce immergez l ensemble et véri fiez que de l air ne s échappe pas Si vous remarquez que de l air s échappe sortez immédiatement l ensemble du matériel de l eau séchez le méticuleusement et vérifiez les joints d ...

Страница 212: ...rovoquer la forma tion de gouttes d eau à l intérieur du flash ce qui risque de l endommager N exposez pas le flash à des profondeurs supérieures à 100 m ou à des rapides des cascades à un robinet qui coule à plein débit ou à une eau sous haute pression Le non respect de ces consignes peut exposer le flash à des pressions suffisamment importantes pour provoquer une infiltration d eau N exposez pas le fla...

Страница 213: ...s chaud dans le coffre d une voiture ou dans d autres lieux susceptibles d être exposés à des températures très élevées L augmentation de la pression in terne ou la déformation des parties en plastique peuvent déformer le flash et ainsi provoquer une infiltration d eau ou créer de la condensation ou encore endommager les mécanismes internes et provoquer un incendie ou une décharge électrique ...

Страница 214: ...contrôle du flash TTL dépend du modèle d appareil photo Utilisation du contrôle du flashTTL avec les AW1 J4 et S2 Suivez les étapes ci dessous 1 Modifiez les réglages de l appareil photo Modifiez les réglages de l appareil photo de la manière suivante Modedeprisedevue Choisissez P S A ou M ou choisissez le mode w et sélection nez Photo sous marine AW1 unique ment Contrôle du flash Sélectionnez TTL...

Страница 215: ...tte de réglage de l intensité du flash Tournez la mo lette dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter l intensité dans le sens inverse pour la réduire A Si le témoin de disponibilité du flash s allume en bleu Si le témoin de disponibilité du flash s allume en bleu appuyez sur la commande de la lampe pilote jusqu à ce que le témoin change de cou leur pendant trois secondes cela indique q...

Страница 216: ...uverture A ou Manuel M Mode de flash Choisissez un réglage qui ne comporte pas la fonction d atténuation des yeux rouges et qui permet de déclencher le flash à chaque prise de vue 2 Réglez le flash sur TTL Positionnez le sélecteur de mode sur TTL et vérifiez que le témoin de dis ponibilité du flash est allumé en bleu Si ce n est pas le cas maintenez ap puyée la commande de la lampe pi lote jusqu à...

Страница 217: ...correction du flash est activée A Prise en charge de la correction du flash Lorsque la prise en charge de la correction du flash est désactivée il n est pas possible de modifier l intensité du flash à l aide de la molette de réglage de l intensité du flash et le témoin de disponibilité du flash ne s allume pas en vert après le déclenchement du flash A Désactivation du flash Vous pouvez désactiver le flash...

Страница 218: ... w et sélection nez Photo sous marine AW1 unique ment Contrôle du flash Sélectionnez Manuel pour l option Contrôle du flash du menu Prise de vue Nous vous recommandons de régler l intensité du flash sur sa valeur minimale pour réduire la consommation de l accumulateur de l appareil photo Flashphotosous marine SélectionnezActiver pour l option Flash photo sous marine du menu Prise de vue à noter po...

Страница 219: ...ensité du flash peuvent ne pas produire l effet attendu A Mode M1 Lorsque TTL est sélectionné pour l option Contrôle du flash du menu Prise de vue de l appareil photo et lorsque le sélecteur de mode du SB N10 est po sitionné sur M1 vous pouvez régler manuellement l intensité du flash à l aide de la molette de réglage de l intensité du flash Notez cependant que le flash risque de ne pas se déclencher im...

Страница 220: ... dessous Desserrez le verrou de montage Positionnez le flash Serrez le verrou de montage A Lampe pilote La lampe reste allumée jusqu à ce que vous appuyiez à nouveau sur la com mande correspondante ou que vous mettiez le flash hors tension En mode M1 ou lorsque la prise en charge de la correction du flash est activée la lampe s éteint brièvement lorsque le flash se déclenche La lampe pilote peut clign...

Страница 221: ... à 110 ce qui permet de diffuser la lumière émise et d éclairer une zone plus large Lorsqu il est utilisé avec le diffuseur le flash a un nombre guide de 20 en m Selon l objectif utilisé il existe un risque de vignettage à certaines focales prenez une photo test pour vérifier la zone éclairée par le flash Fixation du cordon Fixation du cordon Fixez le cordon au diffuseur et au flash Œillet pour co...

Страница 222: ...ez jusqu au déclic les parties saillantes dans les encoches correspondantes situées de part et d autre du flash Lampe pilote Encoche une de chaque côté Parties saillantes Trou circulaire D Fixation du diffuseur grand angle pour flash sous marin Veillez à bien fixer le diffuseur pour éviter de l endommager ou de le perdre Retrait du diffuseur Faites sortir les parties saillantes des encoches afin de ...

Страница 223: ...zones non exposées au sable ou à des éclaboussures et veillez à enlever l eau le sel le sable ou les autres corps étrangers éventuellement présents sur vos mains et vos cheveux avant d aller plus loin Ne retirez pas le porte piles tant que le flash n est pas totalement nettoyé et sec 1 Préparez le flash Débranchez le câble en fibre optique et retirez le flash et le caisson étanche ou l appareil pho...

Страница 224: ...u séchage Ces cristaux sont difficiles à enlever et peuvent abîmer le joint d étanchéité provoquant des infiltrations d eau dans le flash Immergez toujours le flash dans de l eau douce et rincez le méticuleuse ment afin de retirer le sel après toute utilisation 3 Nettoyez les commandes Déplacez le flash latéralement en douceur puis ouvrez et fer mez le cache du capteur et actionnez plusieurs fois les co...

Страница 225: ...cher le flash à l air libre à l ombre dans un endroit bien aéré 6 Nettoyez le porte piles Après avoir vérifié que le porte piles est sec retirez le du flash et essuyez le avec un chiffon doux et sec pour retirer tout corps étranger éventuellement présent ...

Страница 226: ...ser vos doigts sur les côtés et re tirez leduflash Neforcezpasoun utilisez pas vos ongles des objets métalliques ou des outils tranchants ou pointus 2 Rincez le joint torique Rincez le joint torique à l eau douce et séchez le méticuleuse ment N utilisez pas du benzène du diluant de l alcool du savon des détergents neutres ou d autres produits de nettoy age étant donné qu ils peuvent endommager ou ...

Страница 227: ...tez environ cinq millimètres de graisse de silicone dans un sac plas tique et servez vous de vos doigts pour l étaler dans le sac q Ensuite placez le joint torique dans le sac et malaxez l ensemble pour appliquer la graisse sur le joint w 6 Insérez à nouveau le joint torique Après avoir vérifié qu aucun corps étranger n est présent sur le joint to rique et dans son logement placez et étirez le joi...

Страница 228: ...tion du joint torique et l infiltration d eau dans le flash D Graisse de silicone L application de la graisse de silicone fournie sur le joint torique empêche l usure et garantit que la rotation du porte piles s effectue en douceur Utilisez uniquement la graisse de silicone fournie ou disponible en option WP G1000 le non respect de cette consigne peut provoquer l étirement ou la déformation du joint ...

Страница 229: ...s Si vous n avez pas l intention d utiliser le flash avant longtemps retirez les accumulateurs piles et rangez le dans un endroit frais et bien aéré Pour protéger le flash de la moisissure de la rouille ou de la corrosion évitez les lieux exposés à la lumière directe du soleil aux températures extrêmes ou à une forte humidité et ne le rangez pas avec des boules antimites de naphtaline ou de camphr...

Страница 230: ... flash s est déclenché à pleine puissance plus de 20 fois à la suite il s arrêtera automatiquement pendant 20 secondes environ pour se protéger son témoin de disponibilité s éteindra également Dans ce cas attendez au moins 10 minutes avant d utiliser à nouveau le flash Le flash ne se déclenche pas Vérifiez que le câble en fibre optique est raccordé correctement Vérifiez que le flash intégré de l ap...

Страница 231: ... molette de réglage de l intensité du flash peuvent ne pas produire l effet attendu Le sujet est sous exposé dans les photos prises en mode de contrôle manuel du flash Le mode de contrôle du flash choisi à l aide du sélecteur de mode du flash n est pas le même que celui sélectionné dans le menu Prise de vue de l appareil photo Le flash s éteint automatiquement Le flash s éteint automatiquement s il ...

Страница 232: ...uleur air 5600K à pleine puissance Alimentation Quatre piles alcalines AA ou quatre accumulateurs NiMH AA Témoin de disponibilité du flash S allumeenrouge Le flash est chargé et prêt à l emploi ne s applique pas si la prise en charge de la correction du flash est désactivée S allumeenvertpendant2s FlashdéclenchéenmodeTTL S allume en bleu Prise en charge de la correction du flash désactivée Clignoteen...

Страница 233: ...cemanuel Saufindica tion contraire toutes les mesures se rapportent à un flash doté d accumulateurs neufs ou de piles neuves et fonctionnant à la température indiquée par la CIPA Camera and Imaging Products Association 23 3 C Accessoires vendus séparément Accessoires vendus séparément Nikon propose les accessoires suivants accessoires de remplace ment ou disponibles en option Support sous marin SK ...

Страница 234: ......

Страница 235: ...i Es Flash submarino SB N10 Manual del usuario ...

Страница 236: ...cesite se utilizan los siguientes símbolos y convenciones Este icono indica precauciones información que debe leer antes del uso para evitar dañar la cámara o el flash Este icono indica notas información que debe leer antes de utilizar el producto Este icono indica referencias a otras páginas en este manual D Importante Leer antes del uso Antes de utilizar el equipo en o cerca del agua compruebe si...

Страница 237: ... La comprobación final 19 Fotografía con flash 22 Control del flash TTL 22 Uso del control del flash TTL con la AW1 J4 y S2 22 Uso del control del flash TTL con la J1 J2 J3 y S1 24 Control de flash manual 26 Uso de la lámpara de focalización 28 El difusor de flash submarino 29 Instalación de la correa 29 Instalación y desinstalación del adaptador 30 Después del uso 31 Mantenimiento 34 Cuidados de la...

Страница 238: ...gestión de residuos A Formación para toda la vida Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema Formación para toda la vida en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica Para los usuarios de EE UU http www nikonusa com ParalosusuariosdeEuropayÁfrica http www e...

Страница 239: ... a golpes físicos fuertes Tocar las partes internas de la unidad puede provocar lesiones Las reparaciones deben ser realiza das únicamente por técnicos cualificados Si la unidad se rompe y queda abierta debido a una caída u otro accidente desconecte la unidad de la cámara y o extraiga las baterías y llévela a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección AMantenga la ...

Страница 240: ... podría causar des cargas eléctricas ATenga cuidado al manipular las baterías Las baterías podrían fugarse sobre calentarse o romperse si se manipulan incorrectamente Al manipular las baterías que vaya a utilizar con este producto siga todas las instruccio nes y advertencias impresas o incluidas con las baterías y cumpla con las siguientes precauciones Utilice solo los tipos que aparecen en este m...

Страница 241: ... personal del hospital El ruido de ra dio frecuencia emitido por esta unidad cuando está en funcionamiento podría interferir con el equipo médico o de navegación aérea Apague la cámara durante el despegue y el aterrizaje y siga las instrucciones del personal del hospital o de la línea aérea ANo permanezca en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo mien tras está encendida o en uso...

Страница 242: ... tiene fugas detenga inmediatamente el uso séquela completa mente y póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon El agua y otros líquidos en la guía de la junta tórica o en la parte inferior o en los laterales del soporte de la batería deben ser inmediatamente retira dos con un paño suave y seco El resto de materia extraña debe ser retirada de dichas superficies...

Страница 243: ... después de haberse encendido y el rendimiento de la batería podría disminuir Mantenga la unidad caliente o tenga preparadas baterías de repuesto y guárdelas en un lugar cálido En ambientes fríos retire inmediatamente la nieve o la lluvia Podría ser difícil accionar los controles si permite que se congelen El contacto prolongado con metales fríos puede dañar la piel Lleve guantes de protección al ...

Страница 244: ... del uso teniendo cuidado de no dañar el sello impermeable 0 31 Séquela con un paño suave y seco y asegúrese de que todas las gotas sean retiradas antes de dejarla desatendi da Las gotas de agua podrían dejar manchas si se permite que se evaporen Después de retirar todo resto de agua visible deje la unidad a la sombra en una zona bien ventilada para que se seque Para proteger la unidad contra el m...

Страница 245: ...o nor mal se reanudará una vez las baterías se hayan enfriado lo suficiente Las baterías tienden a perder capacidad a bajas temperaturas a recuperar el voltaje perdido cuando se permita su descanso y a descargarse lentamente cuando no se usen Asegúrese de comprobar el nivel de carga de la batería antes del uso y sustituya las baterías antes de que se descarguen comple tamente No guarde las baterías...

Страница 246: ...ocando que el flash no funcione correctamente Antes del uso compruebe los co nectores en busca de restos de sal arena u otras materias extrañas y si es necesario límpielos con agua dulce Después del uso desconecte el flash y la carcasa subacuática o el adaptador del cable de fibra óptica subacuático y aclare el cable en agua dulce Si tiene dificultadas al introducir o extraer el conector lubrique la j...

Страница 247: ...rnillos de bloqueo libres de arena polvo o cualquier materia extraña y elija una ubicación sin arena y sin polvo al instalar o retirar los ac cesorios Si se hace caso omiso de esta precaución podría interferir con el correcto funcionamiento de los tornillos No desmontar ni modificar Si se hace caso omiso de esta precaución se in validará la garantía y podría provocar la entrada de agua o daños en e...

Страница 248: ...lesiones averías o daños en el equipo Para evitar daños o la pérdida de los accesorios instalados en la empuñadura apriete los tornillos de bloqueo inmediatamente si se han aflojado durante el uso Al instalar o desinstalar el cable de fibra óptica seleccione una ubicación li bre de arena y polvo La arena o el polvo en el interior del adaptador podrían dificultar su instalación segura Después del uso ...

Страница 249: ...el SB N10 Contenidos del paquete Contenidos del paquete Compruebe que el paquete contiene todos los elementos que se indican a continuación Póngase en contacto con su distribuidor si falta algo Difusor de flash submarino SW N10A Flash submarino SB N10 Grasa de silicona WP G1000 Correa del difusor de flash Manual del usuario este manual Garantía ...

Страница 250: ...adura submarina SK N10A Cable de fibra óptica subacuático SC N10A Al usar una carcasa subacuática WP N1 WP N2 o WP N3 instale la carcasa y el SB N10 en la SK N10A y use el SC N10A para conectar el flash a la carcasa 010 Adaptador del cable de fibra óptica sub acuático SR N10A Al usar una Nikon 1 AW1 monte la cámara en una empuñadura submarina SK N10A y conecte el SB N10 usando el SR N10A y un SC N10A...

Страница 251: ...rno de montaje 11 15 28 4 Cubierta del sensor 12 16 32 5 Conector de fibra óptica 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 Pestillo del soporte de la batería 7 18 7 Dial de nivel del flash 4 23 27 8 Base 9 Luz de flash listo 6 10 Dial de modo 4 11 Botón de la lámpara de focalización 5 23 24 28 12 Soporte de la batería 7 18 19 31 ...

Страница 252: ...ar o deshabilitar el soporte de la compensación de flash A Desactivación automática Bajo ajustes distintos a OFF el flash se apagará automáticamente 30 minutos después de su último disparo Para volver a encenderlo gire el dial de modo hacia OFF y a continuación seleccione el modo deseado El dial de nivel del flash Use la compensación de flash modo TTL o seleccione el nivel de flash modos M1 y M2 no...

Страница 253: ...rá automáticamente cuando se dispare el flash Para deshabilitar o habilitar el soporte de la compensación del flash 0 23 24 seleccione el modo TTL y mantenga pulsado el botón hasta que la luz de flash listo cambie de color aproxima damente 3 segundos La luz de flash listo se ilumina en rojo cuando el so porte de la compensación de flash está habilitado y en azul cuando está deshabilitado Si el fla...

Страница 254: ...sh está desh abilitado Se ilumina en verde durante 2 segundos después de disparar el flash Flash disparado en el modo TTL Se ilumina en azul Soporte de la compensación de flash deshabilitado Parpadea en rojo y verde Baterías agotadas Introduzca otras baterías Parpadea en rojo o azul Advertencia de temperatura Espere a que la unidad se enfríe antes de apagarla y volver a encenderla ...

Страница 255: ... y como se describe en las páginas 34 36 Junta tórica Colocación de las baterías Colocación de las baterías La unidad usa 4 baterías alcalinas AA o de hidruro de níquel metal NiMH Utilice solamente baterías nuevas no mezcle baterías nue vas y usadas ni mezcle baterías de distintos tipos o marcas 1 Apague la unidad Confirme que el dial de modo está girado hacia OFF 2 Desbloquee el soporte de la bat...

Страница 256: ...d horizontal para asegurarse de que no caiga agua en su interior 4 Introduzca las baterías Introduzca las baterías en la orientación indicada 5 Vuelva a colocar el soporte Después de confirmar que el pestillo se encuentra aún en la posición de desbloqueo A deslice el soporte en la unidad tal y como se indica ...

Страница 257: ...l flash a la máxima potencia Antes de introducir o sustituir baterías limpie cualquier resto de agua de la unidad y asegúrese de que sus manos están secas durante el procedimiento tengo cui dado para evitar que caigan gotas de agua sobre o en el producto provenien tes de su pelo o traje de baño Para evitar la entrada de agua compruebe que el soporte de la batería está correctamente introducido y bl...

Страница 258: ...ático SC N10A ambos disponibles por separado 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 Cable de fibra óptica subacuático SC N10A Empuñadura submarina SK N10A 1 Guía de montaje 2 Soporte 3 Tornillo de bloqueo del mango 4 Mango 5 Gancho de la correa 6 Tornillo de bloqueo de la carcasa adaptador 7 Llave hexagonal M4 8 Conector se conecta al SB N10 9 Cable 10 Conector se conecta a la carcasa Antes de la preparación del...

Страница 259: ...n la empuñadura Alinee la rosca para el trípode con el tornillo de bloqueo de la carcasa adaptador y apriete el tornillo par cialmente 3 Coloque la carcasa subacuática Deslice la carcasa hasta que entre en contacto con la guía de montaje del soporte 4 Apriete el tornillo de bloqueo Apriete el tornillo por completo ...

Страница 260: ... parte inferior a la superior tal y como se muestra La sección recta más corta del cable debe estar en la parte superior 6 Abra la cubierta del sensor Abra la cubierta del sensor del flash 7 Conecte el cable al flash Introduzca el conector superior firmemente en el conector de fibra óptica del flash ...

Страница 261: ...rior en el conector de fibra óptica de la carcasa Para extraer el equipo de la empuñadura realice los pasos anteriores en orden in verso Para extraer el mango y el soporte utilice la llave hexagonal suministrada para aflojar el tornillo de bloqueo del mango tal y como se muestra ...

Страница 262: ... 14 12 11 Cable de fibra óptica subacuático SC N10A Empuñadura submarina SK N10A Adaptador del cable de fibra óptica subacuático SR N10A 1 Guía de montaje 2 Soporte 3 Tornillo de bloqueo del mango 4 Mango 5 Gancho de la correa 6 Tornillo de bloqueo de la carcasa adaptador 7 Llave hexagonal M4 8 Conector se conecta al SB N10 9 Cable 10 Conector se conecta al adaptador 11 Tapas del conector de fibra ...

Страница 263: ...endo cuidado de no pulsar el botón de liberación del objetivo alinee la rosca para el trípode con el tornillo de bloqueo de la cámara y apriete el tornillo para fijar el adaptador en su posición 3 Instale el flash Monte la unidad en el mango usando el perno de montaje 4 Coloque el conjunto de la cámara adaptador en la empuña dura Alinee la toma del tornillo de blo queo del adaptador con el tornill...

Страница 264: ...illo de bloqueo de la carcasa adaptador Apriete el tornillo por completo 7 Pase el cable a través del mango Pase el cable de fibra óptica a través del mango desde la parte inferior a la superior tal y como se muestra La sección recta más corta del cable debe estar en la parte superior 8 Abra la cubierta del sensor Abra la cubierta del sensor del flash ...

Страница 265: ...s conectores firmemente en el conector de fibra óptica del flash 10 Conecte el cable al adaptador Introduzca el otro conector en un conector para fibra óptica del adap tador Para extraer el equipo de la empuñadura realice los pasos anteriores en orden inverso ...

Страница 266: ...conectado 012 17 Está la unidad herméticamente cerrada Para asegurarse de que la unidad está herméticamente cerrada Retire cualquier resto de arena polvo cabello y demás materias ex trañas de la parte inferior y de los laterales del soporte de la batería Utilice una perilla o un hisopo de algodón para eliminar cu alquier resto de arena polvo cabello y materia extraña acu mulada en el interior del ...

Страница 267: ...na vez finalizada la lista de comprobac ión de la página 18 y después de con firmar que el soporte de la batería está correctamente introducido y bloqueado llene un cubo o cualquier otro tipo de contenedor con agua dulce sumerja el conjunto y confirme que no haya fugas de aire Si observa fugas de aire retire in mediatamente el conjunto del agua y séquelo concienzudamente y compruebe los sellos de ...

Страница 268: ...interior del dispositivo dañán dolo potencialmente No exponga la unidad a profundidades superiores a 100 m 328 pies ni a rápidos cascadas corrientes de agua de grifos abiertos a la máxima presión ni a cualquier otra forma de agua a gran presión Hacer caso omiso de estas precauciones podría exponer la unidad a presiones lo suficientemente altas como para provocar la entrada de agua No exponga la uni...

Страница 269: ...o cerrado en días calurosos en el maletero o portaequipajes de un coche ni en otros lugares que puedan estar expuestos a temperaturas extremadamente altas Aumentar la presión interna o deformar las partes de plástico podría defor mar la unidad causando la entrada de agua o la aparición de condensación o dañando los mecanismos internos causando incendios o descargas eléc tricas ...

Страница 270: ...l procedimiento de uso del control del flash TTL varía en función del modelo de cámara Uso del control del flashTTL con la AW1 J4 y S2 Siga los pasos que se describen a continuación 1 Ajuste la configuración de la cámara Configure la cámara tal y como se indica a continuación Mododedisparo Seleccione P S A o M o se leccione el modo w y elija Submarino solamente AW1 Control de flash Seleccione TTL ...

Страница 271: ...ajustarse utilizando el dial de nivel del flash Gire el dial en sentido horario para aumentar la potencia del flash y en sentido antihorario para reducirla A Si la luz de flash listo se ilumina en azul Si la luz de flash listo se ilumina en azul pulse el botón de la lámpara de focalización hasta que la luz cambie de color aproximadamente 3 se gundos para indicar la habilitación del soporte de la co...

Страница 272: ...ión S automático con prioridad al diafragma A o manual M Modo de flash Seleccione un ajuste que desactive la reducción de ojos rojos y asegúrese de que el flash se disparará con cada toma 2 Ajuste el flash en TTL Gire el dial de modo hacia TTL y con firme que la luz de flash listo se ilu mina en azul En caso contrario man tenga pulsado el botón de la lámpara de focalización hasta que la luz se ilu...

Страница 273: ... si el soporte de la compensación de flash está habilitado A Soporte de la compensación de flash Cuando el soporte de la compensación de flash está deshabilitado el nivel del flash no puede ajustarse usando el dial de nivel de flash y la luz de flash listo no se ilumina en verde después de que el flash se dispare A Desactivación del flash El flash puede deshabilitarse girando el dial de modo hacia OFF y ...

Страница 274: ...leccione el modo w y elija Submarino solamente AW1 Control de flash Seleccione Manual para Control de flash en el menú de disparo Se recomienda ajustar la potencia del flash en el nivel mínimo para reducir el agotamiento de las baterías de la cá mara Flash submarino Seleccione Activar para Flash submarino en el menú de disparo los usuarios de la AW1 deben tener en cuenta que esta opción únicamente...

Страница 275: ...flash podrían no pro ducir los efectos deseados A Modo M1 Al seleccionar TTL para Control de flash en el menú de disparo de la cá mara y si el dial de modo del SB N10 es girado hacia M1 la potencia del flash puede ajustarse manualmente usando el dial de nivel de flash aunque debe de tener en cuenta que podría haber un pequeño retardo antes de que se dispare el flash A Desactivación del flash El flash p...

Страница 276: ...bra La dirección del flash puede ajustarse tal y como se muestra a continuación Aflojar perno de montaje Colocación del flash Apretar perno de montaje A La lámpara de focalización La lámpara permanece encendida hasta que se pulse de nuevo el botón de la lámpara de focalización o hasta que se desactive el flash En el modo M1 o al habilitar el soporte de la compensación de flash la lámpara se apagará br...

Страница 277: ... iluminando una mayor zona Cuando se utiliza con el adaptador el flash tiene un número de guía de 20 66 m ft En función del objetivo podría apa recer viñeteado a ciertas distancias focales tome una fotografía de prueba para determinar el área iluminada por el flash Instalación de la correa Instalación de la correa Instale la correa en el adaptador y en el flash Gancho de la correa ...

Страница 278: ...ización y deslice las lengüetas en sus correspondientes ranuras en los laterales del flash parando en el momento en el que el adap tador haga clic Lámpara de focalización Ranura una en cada lado Lengüetas Orificio circular D Instalación del difusor de flash submarino Instale el adaptador de forma segura para evitar que se dañe o se pierda Desinstalación del adaptador Presione las lengüetas de las r...

Страница 279: ...iadores y asegúrese de que retira cualquier resto de agua sal arena o cualquier otra materia extraña de sus manos o cabello antes de proceder No retire el soporte de la batería hasta que toda la materia extraña haya sido limpiada y hasta que la unidad se seque 1 Prepare la unidad Desconecte el cable de fibra óptica y extraiga el flash y la car casa subacuática o la cámara de la empuñadura Para obt...

Страница 280: ...ación de cristales de sal al secarse la unidad Dichos cris tales son difíciles de extraer y podrían dañar el sello de impermeable cau sando fugas de agua en la unidad Sumerja la unidad siempre en agua dulce y aclárela exhaustivamente para retirar la sal después del uso 3 Limpie los controles Mueva la unidad suavemente de lado a lado y a continuación abra y cierre la cubierta del sensor y accione l...

Страница 281: ...a Deje que la unidad se seque a la som bra en una zona bien ventilada 6 Limpie el soporte de la batería Después de confirmar que el soporte está seco retírelo de la unidad y límpielo con un paño seco y suave para eliminar cu alquier objeto extraño ...

Страница 282: ...a Estire ligeramente la junta tórica desli zando sus dedos por cualquier lado y retírela de la unidad No aplique un ex ceso de fuerza ni use las uñas objetos metálicos ni herramientas afiladas o puntiagudas 2 Lave la junta tórica Lave la junta tórica en agua dulce y séquela exhaustivamente No utilice benceno diluyente alcohol jabón detergentes neu tros ni otros productos de limpieza ya que podrían...

Страница 283: ...un cuarto de pulgada de grasa de silicona en una bolsa de plástico y use sus dedos para repartir la grasa por la bolsa q A continuación introduzca la junta tórica y masajee la bolsa para recubrir la junta w 6 Vuelva a colocar la junta tórica Después de asegurarse de que la junta tórica y la guía estén libres de obje tos extraños coloque la junta tórica de modo que se desplace equitativa mente al m...

Страница 284: ...ede causar grietas en la junta tórica y la entrada de agua en la unidad D Grasa de silicona Recubrir la junta tórica con la grasa de silicona suministrada evita su desgaste y garantiza que el soporte gire con suavidad Utilice únicamente la grasa de silicona suministrada o grasa de silicona WP G1000 opcional si hace caso omiso de esta precaución podría estirar o deformar la junta tórica Existen dis...

Страница 285: ...d provocando fugas Sinovaautilizarlaunidadduranteunperíodoprolongadodetiempo re tirelabateríayguárdelaenunlugarfrescoybienventilado Paraproteger la unidad contra el moho mildiú oxidación o corrosión evite lugares ex puestos a la luz solar directa a temperaturas extremas o a alta humedad y no guarde la unidad con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor ni en laboratoriosuotroslugaresenlosqueseus...

Страница 286: ...enga en cuenta que si el flash se ha disparado más de 20 veces consecutivas a la máxima potencia se desactivará automáticamente durante al menos 20 segundos para proteger el flash y la luz de flash listo se apagará en dicho caso deje el flash desactivado durante al menos 10 minutos antes de volver a usarlo El flash no se dispara Compruebe que el cable de fibra óptica esté conectado de forma segura ...

Страница 287: ...sh utilizando el dial nivel de flash podrían no producir los efectos deseados El sujeto aparece subexpuesto en las imágenes tomadas en el modo de con trol de flash manual El modo de control de flash seleccionado con el dial de modo de flash no coincide con el seleccionado en el menú de disparo de la cámara El flash se apaga automáticamente El flash se apagará automática mente si no se ha disparado d...

Страница 288: ...l de nivel de flash Temperatura de color aire 5600 K a máxima potencia Fuentedealimentación Cuatro baterías alcalinas AA o cuatro baterías NiMH AA Luz de flash listo Iluminada en rojo Flash cargado y listo para el uso no aplicable si el soporte de la compensación de flash está deshabilitado Iluminada en verde durante 2 s Flash disparado en el modo TTL Iluminada en azul Soporte de la compensación de ...

Страница 289: ...s da ños resultantes de los errores que pueda contener este manual A menos que se indique lo contrario todas las cifras se refieren a una unidad con baterías nuevas usada a la temperatura especificada por Camera and Imaging Products Associa tion CIPA 23 3 C 73 4 5 4 F Accesorios disponibles por separado Accesorios disponibles por separado Nikon ofrece las siguientes opciones y artículos de repuesto ...

Страница 290: ......

Страница 291: ...i It Lampeggiatore subacqueo SB N10 Manuale d uso ...

Страница 292: ...eguenti simboli e convenzioni Questa icona indica precauzioni informazioni che devono essere lette prima dell uso per evitare danni alla fotocamera o all unità flash Questa icona indica note informazioni che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale D Importante leggere prima dell uso Prima di usare l apparecchio in acqua o in pr...

Страница 293: ...18 Il controllo finale 19 Fotografia con flash 22 Controllo flash TTL 22 Uso del controllo flash TTL con AW1 J4 e S2 22 Uso del controllo flash TTL con J1 J2 J3 e S1 24 Controllo flash manuale 26 Uso della lampada di puntamento 28 Il pannello riflettente esterno per flash subacqueo 29 Collegamento della cinghia da polso 29 Collegamento e rimozione dell adattatore 30 Dopo l uso 31 Manutenzione 34 Cura ...

Страница 294: ...tattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti A Apprendimento costante Come parte integrante dell impegno di Nikon per un apprendimento costan te nell ambito dell assistenza ai prodotti sono disponibili informazioni in con tinuo aggiornamento sui seguenti siti Web Per utenti negli Stati Uniti http www nikonusa com Per utenti in Europa e Africa http www europe nikon com supp...

Страница 295: ...re i componenti interni dell unità potrebbeprovocarelesioni Leriparazionidevonoessereeseguiteesclusivamente da tecnici qualificati Se l unità dovesse rompersi aprendosi in seguito a caduta o altri incidenti rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo dopo aver scollegato l unità dalla fotocamera e o aver rimosso le batterie ATenere l unità a tenuta d acqua Immergere solo se...

Страница 296: ...elettriche AOsservareledovuteprecauzioniquandosimaneggianolebatterie Le batterie pos sono perdere liquidi surriscaldarsi o rompersi se maneggiate in modo in opportuno Quando si maneggiano batterie utilizzate in questo prodotto seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sulle batterie o in dot azione con le batterie e osservare le seguenti precauzioni Utilizzare solo i tipi elencati nel ...

Страница 297: ...idelpersonaledellelineeareeedegliospedali Il disturbo di ra diofrequenza emesso dall unità quando è in funzione potrebbe interferire con le apparecchiature mediche o con la navigazione dell aeromobile Spegnere l unità durante il decollo e l atterraggio e seguire tutte le istruzi oni del personale delle linee aeree e degli ospedali ANon rimanere a contatto con l unità per periodi prolungati mentre ...

Страница 298: ...no asciutte prima di inserirle Se l unità dovesse avere delle perdite interrompere immediatamente l uso asciugarla e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon Acqua o altri liquidi sulla guida per l O ring o sul fondo o sui lati del supporto batteria devono essere rimossi immediatamente con un panno morbido e asciutto Altre sostanze estranee devono essere rimosse da queste super fici con ...

Страница 299: ...ità calda o preparare batterie di scorta e ten erle in un luogo caldo In ambienti freddi rimuovere eventuali depositi di neve o pioggia immedi atamente I comandi potrebbero diventare difficili da azionare se viene loro consentito di congelare Il contatto prolungato con metallo freddo può danneggiare la pelle esposta Indossare guanti protettivi quando si maneggia l unità per periodi di tempo prolunga...

Страница 300: ... unità in acqua pulita dopo l uso facendo attenzione a non dan neggiare la guarnizione impermeabile 0 31 Asciugarla con un panno morbido e asciutto assicurandosi che tutte le gocce siano state rimosse prima di lasciarla incustodita Le gocce di acqua possono lasciare macchie se vengono lasciate evaporare in posizione Dopo aver rimosso tutta l acqua visibile lasciare asciugare l unità in una zona be...

Страница 301: ...ormale può essere ripreso quando le batterie si sono raf freddate a sufficienza Le batterie tendono a perdere capacità a basse temperature recuperano la carica persa quando le si lascia a riposo e si scaricano lentamente quando non sono in uso Assicurarsi di controllare il livello della batteria prima dell uso e sostituire le batterie prima che siano completamente scariche Non conservare le batterie...

Страница 302: ... dati tra la fotocamera e l unità flash causando il malfunzion amento del flash Prima dell uso controllare l eventuale presenza sui connet tori di sale sabbia o altro materiale estraneo e all occorrenza pulirli con ac qua pulita Dopo l uso scollegare l unità flash e la custodia subacquea o l adattatore per cavo in fibra ottica subacqueo e sciacquare il cavo in acqua pulita Se si hanno delle difficoltà a...

Страница 303: ...urante l uso Tenere le viti di blocco libere da sabbia polvere e altro materiale estraneo e scegliere un luogo privo di polvere e sabbia quando si installano o rimuo vono gli elementi La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe impedire il corretto funzionamento delle viti Non smontare né modificare La mancata osservanza di questa precauzi one invaliderà la garanzia e potrebbe causare l in...

Страница 304: ...oni personali malfunzionamenti o danni all apparecchiatura Per evitare danni all unità di supporto o perdita di elementi innestati sull unità di supporto serrare le viti di blocco immediatamente se dovessero allentarsi durante l uso Scegliere un luogo privo di polvere e sabbia quando si installa o rimuove l adattatore per cavo in fibra ottica La sabbia o la polvere all interno dell adattatore posso...

Страница 305: ...fezione Contenuto della confezione Confermare che la confezione contenga gli articoli elencati di se guito Contattare il rivenditore se manca qualcosa Pannello riflettente esterno per flash subacqueo SW N10A Lampeggiatore subacqueo SB N10 Grasso siliconico WP G1000 Cinghia da polso pannello riflettente esterno per flash Manuale d uso questo manuale Garanzia ...

Страница 306: ...a SK N10A Cavo in fibra ottica subacqueo SC N10A Quando si usa una custodia subacquea WP N1 WP N2 o WP N3 innestare la custodia e l SB N10 sull unità SK N10A e usare SC N10A per collegare l unità flash alla custodia 010 Adattatore per cavo in fibra ottica subac queo SR N10A Quando si usa una Nikon 1 AW1 innestare la fotocamera sull unità di supporto subacquea SK N10A e collegare l SB N10 usando l SR ...

Страница 307: ...29 3 Bullone di innesto 11 15 28 4 Coperchio sensore 12 16 32 5 Connettore in fibra ottica 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 Blocco supporto batteria 7 18 7 Ghiera di livello flash 4 23 27 8 Base 9 Spia di pronto lampo 6 10 Ghiera di selezione modo 4 11 Pulsante lampada di puntamento 5 23 24 28 12 Supporto batteria 7 18 19 31 ...

Страница 308: ...ento per attivare o disattivare il supporto com pensazione flash A Autospegnimento A impostazioni diverse da OFF l unità flash si spegne automaticamente 30 minuti dopo l ultima attivazione Per riaccenderla ruotare la ghiera di selezione modo su OFF e quindi selezionare il modo desiderato La ghiera di livello flash Usare la compensazione flash modo TTL o scegliere il livello flash modi M1 M2 non dis...

Страница 309: ...l flash si attiva Per disattivare o attivare il supporto com pensazione flash 023 24 selezionare il modo TTL e tenere premuto il pul sante finché la spia di pronto lampo non cambia colore circa tre secondi La spia di pronto lampo si illumina in rosso quando è attivato il supporto compensazione flash e in blu quando il supporto compensazione flash è di sattivato Se l unità flash viene spenta l impo...

Страница 310: ...o compensazione flash è disattivato Si illumina in verde per 2 s dopo l attivazione del flash Flash attivato in modo TTL Si illumina in blu Supporto compensazione flash disattivato Lampeggia in rosso e verde Batterie scariche Inserire altre batterie Lampeggia in rosso o blu Avviso temperatura Attendere che l unità si raffreddi prima di spegnerla e poi riaccenderla ...

Страница 311: ...l anello come descritto alle pagine 34 36 O ring Inserire le batterie Inserire le batterie L unità utilizza quattro batterie AA alcaline o all idruro di nichel NiMH Utilizzare solo batterie nuove non combinare batterie vec chie e nuove né mischiare batterie di marche o tipi diversi 1 Spegnere l unità Confermare che la ghiera di selezione modo sia ruotata su OFF 2 Sbloccare il supporto batteria Ten...

Страница 312: ...o diritto e l unità orizzontale per garantire che l acqua non cada all interno 4 Inserire le batterie Inserire le batterie nell orientamento mostrato 5 Riposizionare il supporto Dopo aver confermato che il blocco è ancora nella posizione sbloccata A far scorrere il supporto nell unità come mostrato ...

Страница 313: ...one del flash a piena potenza Prima dell inserimento e della sostituzione delle batterie asciugare l eventuale acqua dall unità e assicurarsi che le mani siano asciutte durante la procedura fare attenzione a non far cadere gocce d acqua sopra o all interno del prodotto dai capelli o dalla tuta subacquea Per evitare l ingresso di acqua controllare che il supporto batteria sia inserito e bloccato sal...

Страница 314: ... in fibra ottica SC N10A en trambi disponibili separatamente 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 Cavo in fibra ottica subacqueo SC N10A Unità di supporto subacquea SK N10A 1 Guida di innesto 2 Sostegno 3 Vite di blocco impugnatura 4 Impugnatura 5 Gancio cinghia da polso 6 Vite di blocco custodia adattatore 7 Chiave esagonale M4 8 Connettore si collega a SB N10 9 Cavo 10 Connettore si collega alla custodia Pri...

Страница 315: ...custodia subacquea sull unità di supporto Allineare l attacco per treppiedi con la vite di blocco custodia adattatore e serrare la vite in parte 3 Posizionare la custodia subacquea Far scorrere la custodia finché non fa contatto con la guida di innesto so stegno 4 Serrare la vite di blocco Serrare la vite fino in fondo ...

Страница 316: ...basso verso l alto come indicato in figura La più corta delle due sezioni rettilinee del cavo dovrebbe essere in alto 6 Aprire il coperchio sensore Aprire il coperchio sensore dell unità flash 7 Collegare il cavo all unità flash Inserire il connettore superiore salda mente nel connettore in fibra ottica dell unità flash ...

Страница 317: ...l connettore in fibra ottica sulla cus todia Per rimuovere l apparecchio dall unità di supporto invertire gli step riportati so pra Per rimuovere l impugnatura e il so stegno utilizzare la chiave esagonale in dotazione per allentare la vite di blocco impugnatura come indicato in figura ...

Страница 318: ...10 1 2 6 13 14 12 11 Cavoinfibraotticasubacqueo SC N10A UnitàdisupportosubacqueaSK N10A Adattatore per cavo in fibra ottica subacqueo SR N10A 1 Guida di innesto 2 Sostegno 3 Vite di blocco impugnatura 4 Impugnatura 5 Gancio cinghia da polso 6 Vite di blocco custodia adattatore 7 Chiave esagonale M4 8 Connettore si collega a SB N10 9 Cavo 10 Connettore si collega all adattatore 11 Tappi connettore ...

Страница 319: ...ando attenzione a non premere il pulsante di sblocco obiettivo al lineare l attacco per treppiedi con la vite di blocco della fotocamera e ser rare la vite per fissare l adattatore in posizione 3 Collegare l unità flash Innestare l unità sull impugnatura utilizzando il bullone di innesto 4 Posizionare il gruppo fotocamera adattatore sull unità di supporto Allineare il foro per vite di blocco adatt...

Страница 320: ...co custodia adattatore Serrare la vite fino in fondo 7 Far passare il cavo attraverso l impugnatura Far passare il cavo in fibra ottica attra verso l impugnatura dal basso verso l alto come indicato in figura La più corta delle due sezioni rettilinee del cavo dovrebbe essere in alto 8 Aprire il coperchio sensore Aprire il coperchio sensore dell unità flash ...

Страница 321: ...nnettori salda mente nel connettore in fibra ottica dell unità flash 10 Collegare il cavo all adattatore Inserire il connettore rimanente in un connettoreafibraotticasull adattatore Per rimuovere l apparecchio dall unità di supporto invertire gli step riportati sopra ...

Страница 322: ...all unitàdisupporto 010 14 Il cavo in fibra ottica è saldamente collegato 012 17 L unitàèatenutad acqua Pergarantirechel unitàsiaatenutad acqua Rimuovere sabbia polvere capelli e altre sostanze estranee dal fondo e dai lati del supporto batteria Utilizzare una pompetta o un tamponcino di cotone per rimuo vere sabbia polvere capelli e materiale estraneo dall interno dell unità flash quando si usa u...

Страница 323: ...ustodia Dopo aver completato l elenco di con trollo a pagina 18 e dopo aver confermato che il supporto batteria sia saldamente inserito e bloccato riempire un secchio o un altro contenitore con acqua pulita immergere il gruppo e confermare che non fuoriesca aria Nel caso in cui si noti fuoriuscita di aria rimuovere immediata mente il gruppo dall acqua asciugarlo completamente e controllare le guar...

Страница 324: ...cqua all interno del dispositivo con la possibilità di danni Non esporre l unità a profondità superiori a 100 m o a rapide cascate acqua che scorre a piena forza da un rubinetto o altri tipi di acqua ad alta pressione La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe esporre l unità a una pressione sufficientemente alta da causare infiltrazioni di acqua Non esporre l unità ad acqua con temperatura...

Страница 325: ...o in gior nate molto calde nel bagagliaio o nel cofano di un automobile o in altri luoghi in cui potrebbe essere esposta a temperature estremamente elevate L aumento della pressione interna o la distorsione dei componenti in plas tica potrebbe deformare l unità provocando l ingresso di acqua condensa o danneggiamento dei meccanismi interni provocando incendi o scosse elettriche ...

Страница 326: ...esa La procedura per l uso del controllo flash TTL varia a seconda del modello di fotocamera Uso del controllo flashTTL con AW1 J4 e S2 Seguire gli step riportati di seguito 1 Regolare le impostazioni della fotocamera Regolare le impostazioni della fotocamera come descritto di seguito Modo di ripresa scegliere P S A o M o scegliere il modo w e selezionare Subacquea solo AW1 Controllo flash selezio...

Страница 327: ...ssere regolata usando la ghiera di livello del flash Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare la potenza del flash in senso antiorario per ridurla A Se la spia di pronto lampo si illumina in blu Se la spia di pronto lampo si illumina in blu pre mere il pulsante lampada di puntamento finché la spia non cambia colore circa tre secondi per indicare che il supporto compensazione flash è attivato ...

Страница 328: ... di tempi S auto priorità diaframmi A o manuale M Modo flash scegliere un impostazione che disattivi la riduzione occhi rossi e garantisca che il flash si attivi a ogni scatto 2 Impostare l unità flash su TTL Ruotare la ghiera di selezione modo su TTL e confermare che la spia di pronto lampo sia accesa in blu Se non è così tenere premuto il pul sante lampada di puntamento finché la spia non si acc...

Страница 329: ...ione corretta se è attivato il supporto compensazione flash A Supporto compensazione flash Quando il supporto compensazione flash è disattivato il livello del flash non può essere regolato utilizzando la ghiera di livello flash e la spia di pronto lampo non si illumina in verde dopo l attivazione del flash A Disattivazione del flash Il flash può essere disattivato ruotando la ghiera di selezione modo su...

Страница 330: ...sa scegliere P S A o M o scegliere il modo w e selezionare Subacquea solo AW1 Controllo flash selezionare Manuale per Controllo flash nel menu di ripresa Si consiglia di impostare la potenza del flash sul livello minimo per ridurre il con sumo delle batterie della fotocamera Flash subacqueo selezionare Attiva per Flash subacqueo nel menu di ripresa gli utenti del modello AW1 devono notare che ques...

Страница 331: ...o flash potrebbero non ottenere l effetto desiderato A Modo M1 Quando TTL è selezionato per Controllo flash nel menu di ripresa della fotocamera e la ghiera di selezione modo dell unità SB N10 è ruotata su M1 la potenza del flash può essere impostata manualmente tramite la ghiera di livello flash ma si noti che potrebbe esserci un leggero ritardo prima dell attivazione del flash A Disattivazione del fl...

Страница 332: ...La direzione del flash può es sere regolata come mostrato di seguito Allentare il bullone di innesto Posizionare l unità flash Serrare il bullone di innesto A La lampada di puntamento La lampada rimane accesa finché il pulsante lampada di puntamento non vi ene premuto di nuovo o l unità flash viene spenta In modo M1 o quando è attivato il supporto compensazione flash la lampada si spegne brevemente qu...

Страница 333: ...iffon dendo il flash e illuminando un area più ampia Quando utilizzato con l adattatore il flash ha un numero guida di 20 m A seconda dell obiettivo può verificarsi vignettatura ad alcune lunghezze fo cali eseguire uno scatto di prova per determinare l area illuminata dal flash Collegamento della cinghia da polso Collegamento della cinghia da polso Collegare la cinghia da polso all adattatore e al...

Страница 334: ...re le linguette nelle corrispondenti scanalature sui lati dell unità flash fermandosi quando l adattatore scatta in po sizione Lampada di puntamento Alloggiamento uno per lato Linguette Foro circolare D Collegamento del pannello riflettente esterno per flash subacqueo Fissare saldamente l adattatore per evitare che venga danneggiato o perso Rimozione dell adattatore Fare uscire le linguette dagli ...

Страница 335: ...a o spruzzi e assi curarsi di rimuovere acqua sale sabbia o altro materiale estraneo dalle mani o dai capelli prima di procedere Non rimuovere il supporto batteria finché tutte le sostanze estranee non sono state eliminate e l unità è asciutta 1 Preparare l unità Scollegare il cavo in fibra ottica e rimuovere l unità flash e la custodia subacquea o la fotocamera dall unità di supporto Per informazi...

Страница 336: ... l unità si asciuga Tali cristalli sono difficili da rimuovere e possono pregiudicare la guarnizione di tenuta d acqua provo cando ingresso di acqua nell unità Immergere sempre l unità in acqua pulita e sciacquarla accuratamente per eliminare il sale dopo l uso 3 Pulire i comandi Spostare delicatamente l unità da un lato all altro quindi aprire e chiudere il coperchio del sensore e azionare i comand...

Страница 337: ...asciare l unità ad asciugare all ombra in una zona ben ventilata 6 Pulire il supporto batteria Dopo aver confermato che il supporto sia asciutto rimuoverlo dall unità e pulirlo con un panno morbido e asciutto per rimuo vere eventuali oggetti estranei ...

Страница 338: ...en do scorrere le dita lungo entrambi i lati e rimuoverlo dall unità Non applicare forza eccessiva e non utilizzare le ung hie oggetti metallici o utensili affilati o appuntiti 2 Lavare l O ring Lavare l O ring con acqua pulita quindi asciugarlo accurata mente Non utilizzare benzene diluenti alcol sapone deter genti neutri o altri prodotti per la pulizia dato che questi pos sono danneggiare o inde...

Страница 339: ...e millimetri di grasso siliconico in una bustina di plastica e usare le dita per spargere il grasso in tutta la bustina q Poi in serire l O ring e massaggiare la bustina per rivestire l anello w 6 Reinserire l O ring Dopo essersi assicurati che l O ring e la guida siano liberi da materiali estra nei posizionare l O ring in modo che scorra uniformemente allo stesso liv ello tutt intorno alla guida ...

Страница 340: ...tura dell O ring e l ingresso dell acqua nell unità D Grasso siliconico Rivestendo l O ring con il grasso siliconico in dotazione si previene l usura e si garantisce che il supporto ruoti in modo regolare Utilizzare soltanto il grasso siliconico in dotazione o il grasso siliconico opzionale WP G1000 La mancata osservanza di questa precauzione può provocare l allungamento o comunque la deformazione...

Страница 341: ...ta precauzione potrebbe arrecare danni all unità provocando perdite Se l unità non viene utilizzata per un lungo periodo rimuovere le batterie e conservarla in un luogo fresco e ben ventilato Per proteggere l unità da muffe ruggine o corrosione evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole a temperature elevate o umidità elevata e non conservare l unità con palline di naftalina o canfora o in ...

Страница 342: ...a in un luogo fresco Si noti che se il flash è stato attivato a piena potenza più di 20 volte consecutive l unità si speg nerà automaticamente per almeno 20 secondi per proteggere il flash e la spia di pronto lampo si spegnerà in questo caso lasciare spento il flash per almeno 10 minuti prima di riutilizzarlo Il flash non si attiva Confermare che il cavo in fibra ottica sia collegato saldamente Con...

Страница 343: ...era di liv ello flash potrebbero non ottenere l effetto desiderato Il soggetto è sottoesposto in foto scattate in modo di controllo flash manu ale il modo di controllo flash selezionato con la ghiera di selezi one modo flash non corrisponde a quello selezionato nel menu di ripresa della fotocamera Il flash si spegne automaticamente il flash si spegne automaticamente se non è stato attivato per un pe...

Страница 344: ...i puntamento accesa spenta ghiera di livello flash Temperatura di colore aria 5600K a piena potenza Fonte di alimentazione Quattro batterie alcaline AA o quattro batterie NiMH AA Spia di pronto lampo Si illumina in rosso il flash è carico e pronto per l uso non si applica se il supporto compensazione flash è disattivato Si illumina in verde per 2 s flash attivato in modo TTL Si illumina in blu support...

Страница 345: ...o manuale Se non diversamente specificato tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batte rie nuove che funziona alla temperatura specificata dalla Camera and Imaging Products Association CIPA 23 3 C Accessori disponibili per l acquisto separato Accessori disponibili per l acquisto separato Nikon offre le seguenti opzioni e articoli di sostituzione Unità di supporto subacquea SK N10A Adatta...

Страница 346: ......

Страница 347: ...i Sc SB N10水下闪光灯 使用说明书 保留备用 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 ...

Страница 348: ... 请 妥善保管本说明书 以便本产品的所有使用者可以随 时查阅 并请务必在使用前仔细阅读本说明书和照相 机说明书 图标和惯例 为便于您获取所需信息 本说明书使用了以下图标和 惯例 该图标表示警告 提醒您应该在使用前阅读这些 信息 以避免损坏照相机或闪光灯组件 该图标表示注意 提醒您应该在使用本产品前阅 读这些信息 该图标表示本说明书中的其他参考页码 D重要事项 请在使用前阅读 在水中或水边使用本设备之前 请先按照本说明书第 19页中所述进行渗漏测试 A安全须知 初次使用本产品之前 请先阅读 安全须知 0 v xx 中的安全使用说明 ...

Страница 349: ... 3 准备好组件进行使用 7 插入电池 7 安装水下托架 10 潜水前的准备工作 18 潜水前的检查列表 18 最终确认 19 闪光拍摄 22 TTL闪光控制 22 在AW1 J4和S2中使用TTL闪光控制 22 在J1 J2 J3和S1中使用TTL闪光控制 24 手动闪光控制 26 使用目标指示灯 28 水下宽面板闪光灯适配器 29 系上吊带 29 安装与取下适配器 30 使用之后 31 保养 34 O型环的保养 34 保养和存放 37 故障排除 38 技术规格 40 可单独购买的配件 41 ...

Страница 350: ...支持及下载 栏目下的 知识库和下载 获得常见问题回答 FAQ 和在线的技术支持 点击 如 何购买 栏目下的 代理商 或 经销商 可获得本 地尼康代理商或经销商的联络信息 美国用户 http www nikonusa com 欧洲与非洲用户 http www europe nikon com support 亚洲 大洋洲和中东用户 http www nikon asia com 浏览这些网站 可持续获得最新产品信息 提示 常 见问题回答 FAQ 以及有关数码成像和拍摄的一般性 建议 您也可向本地尼康代理获取更详细的信息 有 关联络信息 请访问以下网址 http imaging nikon com http www nikon com cn ...

Страница 351: ...者可以随时查阅 本节中标注的指示和含义如下 A危险 表示若不遵守该项指示或操作不当 则 极有可能造成人员死亡或负重伤的内容 A警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则 有可能造成人员死亡或负重伤的内容 A注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则 有可能造成人员伤害以及有可能造成物 品损害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类 和说明 图示和符号的实例 I L符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在 图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图 之例为当心触电 E F符号表示禁止 不允许进行 的行为 在图 示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之 例为禁止拆解 K D符号表示强制执行 必须进行 的行为 在 图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 ...

Страница 352: ... 请取出电池 并委托零售商或尼康授权的 维修服务中心进行修理 K 取出电池 C 立即委托 修理 当发现产品变热 冒烟或发出焦味等异常 时 请立刻取出电池 若在此情况下继续使用 将会导致火灾或 烫伤 取出电池时 请小心勿被烫伤 取出电池 并委托尼康授权的维修服务中 心进行修理 J 禁止接触水 未安装电池座时 切勿将本产品浸入水中 或使其接触到水 或被雨水淋湿 否则将会引起火灾或触电等事故 或导致 故障 F 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气体 汽油 可燃性喷雾剂等易 燃性气体或粉尘的场所使用本产品 将会 导致爆炸或火灾 F 禁止使用 切勿向产品喷射可燃性喷雾剂 也不要在 可燃性气体环境中使用 否则将会导致爆炸或火灾 ...

Страница 353: ...以上的距离 F 禁止闪光 切勿将闪光部件紧贴着人体或物体进行闪 光 否则将会导致烫伤或起火 A 妥善保管 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管婴幼儿可 能会放入口中的细小部件 否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中 意外吞入口中时 请立即向医生咨询 F 禁止 切勿持拿着本产品跳入水中 跳入水中时闪光灯会碰撞您的身体 导致 受伤 A 警告 若产品进水 请立即停止使用 否则闪光灯的电源部位将释放气体 从而 导致破裂或爆炸 请取出电池 F 禁止 切勿吞食用于本产品的硅润滑脂 该硅润滑脂不可食用 A注意 有关闪光灯 I 当心触电 未安装电池座时 切勿用湿手触碰本产品 否则将有可能导致触电 ...

Страница 354: ...切勿对闪光灯施以强烈撞击 否则将有可能导致闪光灯内部故障 闪光 灯破裂或起火 F 禁止用 溶剂清洁 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂擦拭闪光 灯 否则 塑料部件可能会发生变色或破损 A 妥善保管 切勿保管在放有卫生球的场所 否则将有可能使闪光灯的塑料外壳破损 导致火灾或触电 K 取出电池 长期不使用时 务必取出电池 电池漏液有可能导致火灾 受伤或污损周 围环境 A 小心使用 在飞机上时 当飞机起飞 着陆时务必关 闭电源 在医院使用时务必遵守医院的指示 闪光灯发出的电磁波可能会干扰飞机的电 子系统或医院的医疗设备 A 小心使用 切勿长时间直接接触使用中的闪光灯 使用期间某些部位的温度会升高 有可能 造成低温烫伤 ...

Страница 355: ...中 直射阳光下或 其他异常高温之处 否则将可能导致故障或火灾 F 禁止 切勿在深于100m的水下使用 否则可能会导致操作故障或进水 F 禁止 清洗时 切勿将闪光灯置于水势很急的自 来水下 否则可能会导致进水 F 禁止 请务必确保O型环或其接触部位上没有任 何损伤 也没有夹着沙子 灰尘或毛发等 杂质 否则可能会导致进水 F 禁止 切勿在水温超过40 的热水中使用 高温可能会引起变形 导致进水 F 禁止 切勿在沙子或灰尘很多的环境中安装或取 下电池座 否则可能会损坏防水性能 导致进水 A危险 有关碱性电池 A 危险 电池漏液进入眼内时 务必立即用清水冲 洗 并接受医生治疗 若置之不理则将导致损伤眼睛 ...

Страница 356: ... 警告 切勿撕下或损伤电池外皮 否则将导致漏液 发热或破裂 F 禁止 切勿将电池投入火中或对电池加热 否则将导致漏液 发热或破裂 F 禁止 切勿混用新旧电池 不同型号 品牌的电 池 否则将导致漏液 发热或破裂 E 禁止拆解 切勿拆解电池 否则将导致漏液 发热或破裂 A 警告 务必遵守电池上标有的警告 注意事项 否则将导致漏液 发热或破裂 A 警告 务必使用使用说明书中规定的电池 否则将导致漏液 发热或破裂 A 妥善保管 请勿在婴儿伸手可及之处保管电池 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中 意外吞入口中时 请立即向医生咨询 A 警告 切勿装错电池正 负 极 否则将导致漏液 发热或破裂 ...

Страница 357: ...致漏液 发热或破裂 F 禁止 切勿对非可充电电池进行充电 否则将导致漏液 发热或破裂 A 警告 废弃电池时 务必使用绝缘胶带等将电极 部分绝缘 接触其他金属将导致发热 破裂或起火 请根据当地法规进行废弃处理 A 警告 电池漏液接触到皮肤或衣服时 务必立即 用清水冲洗 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状 A 警告 电池电量用尽时 务必立刻从闪光灯中将 其取出 否则将导致漏液 发热或破裂 A危险 有关可充电镍氢电池 A 危险 务必使用专用的充电器对4节电池同时进 行充电 否则将导致漏液 发热或破裂 F 禁止 切勿将电池投入火中或对电池加热 否则将导致漏液 发热或破裂 ...

Страница 358: ...致漏液 发热或破裂 A 危险 切勿与项链 发夹等金属物品一起运送或 保存 短路会导致漏液 发热或破裂 因此请务 必将本产品装入塑料袋中进行绝缘 F 禁止 切勿混用新旧电池 不同型号 品牌的电 池 否则将导致漏液 发热或破裂 A 危险 电池漏液进入眼内时 务必立即用清水冲 洗 并接受医生治疗 若置之不理则将导致损伤眼睛 A警告 有关可充电镍氢电池 A 警告 切勿撕下或损伤电池外皮 否则将导致漏液 发热或破裂 A 警告 务必遵守电池上标有的警告 注意事项 否则将导致漏液 破裂或起火 J 禁止接触水 切勿浸入水中或接触到水 否则将导致漏液或发热 ...

Страница 359: ...中 意外吞入口中时 请立即向医生咨询 A 警告 充电时 如果超过规定的时间长度仍未完 成充电 则务必中止充电 否则将导致漏液 发热或破裂 A 警告 电池漏液接触到皮肤或衣服时 务必立即 用清水冲洗 并接受医生治疗 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状 A 警告 进行回收再利用或废弃处理时 务必使用 绝缘胶带等将电极部分绝缘 接触其他金属将导致发热 破裂或起火 请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中 心或回收商 或者根据当地法规进行废弃 处理 A 警告 务必使用使用说明书中规定的电池 否则将导致漏液 发热或破裂 A注意 有关可充电镍氢电池 A 注意 切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池 否则将导致漏液 发热或破裂 ...

Страница 360: ...压力而导致进水 若本组件进水 其内部零件将会损坏 为防止进水 请勿用湿手取下电池座 也不要在组件被弄湿或者处 于有水雾 大风 沙子或灰尘的环境中时将其取下 插入之前请确保电池完全干燥 若组件进水 请立即 停止使用 并将其擦干 然后咨询尼康授权的维修服 务中心 若在O型环导槽上或者电池座底部或侧边有水分及其 他液体 应立即使用一块干的软布清除干净 位于这 些部位上的其他杂质应使用吹气球去除 同时请注意 去除O型环导槽边边角角中的所有小颗粒 本组件外 部的杂质可使用一块干的软布进行清除 切勿使用肥 皂 去污粉或其他化学制品 并请确保立即清除防晒 油 防晒霜 沐浴盐 清洁剂 肥皂 有机溶剂 油 酒精以及类似物质 切勿将本组件长时间置于冰点温度下或温度超过60 的场所 例如 封闭的车内 船上 沙滩上 直射阳 光下或靠近暖气设备的地方 否则可能会使组件容 易进水 ...

Страница 361: ...的损坏不包含在保修范围内 操作环境 本组件已通过测试可在0 至40 之间的水温下使用 请注意以下事项 在低温环境中 闪光灯刚开启时可能无法立即正常工 作 并且电池性能可能会降低 请给本组件保暖 或 准备一组备用电池并将电池存放在温暖的场所 在寒冷的环境中 应立即清除所有雪花或雨水 若任 其凝固 控制可能会变得难以操作 长时间接触冰冷的金属会损伤裸露的皮肤 在低温环 境下长时间操作本组件时 请戴上手套 请选择一个干燥的地方更换电池 并避免将本组件在 取下电池座后置于潮湿的场所 否则可能导致在将组 件带入水中时其内部形成结露 将本组件带进恒温 非 高温高湿度 无沙无尘 环境中后 关闭组件并取下 电池座直至其温度与周围温度持平 所有结露即会自 行消散 ...

Страница 362: ...电池座的锁定解除时水从组件喷出或电 池座飞离 从而导致受伤 切勿在驾驶车辆时使用本组件 否则可能会导致交通 事故 本组件在强磁场附近可能无法正常工作 使用之后 请在防水密封性良好的状态下用清水冲洗 本组件 031 准备长期不使用组件时 请使用一 块干的软布将其擦干 并确保已清除所有水珠 若任 其蒸发 水珠可能会留下污渍 清除所有可见的水分 后 请将组件置于阴凉 通风良好的地方晾干 为防止本组件发霉 腐蚀和生锈 请避免将其存放在 潮湿或高湿度的地方 否则可能导致故障 每月从存放处取出本组件一次 插入电池 进行闪光 并检测控制 将组件继续存放之前 请先确认闪光预 备指示灯点亮 然后关闭组件并取出电池 ...

Страница 363: ...确方向插入用来更 换的电池 电池端子上的灰尘可能会使电流中断 插入电池前请 将端子上的灰尘擦拭干净 快速连续闪光多次后 闪光灯可能会停止闪光以使电 池冷却 电池充分冷却后即可恢复通常操作 在低温环境中电池容量会减少 放置一定时间后可恢 复损失的电压 而不使用时会缓慢放电 使用前请务 必检查电池电量 并在电量完全耗尽前更换电池 切勿将电池存放在高温或高湿度的场所 有关处理可充电电池及为电池充电的信息 请参阅电 池和充电器生产厂家提供的文档 切勿尝试为不可充电的电池充电 否则可能导致电池 破裂 回收可充电电池 使用过的电池可以回收利用 为保护环境 请按照当地的相 关规定将其回收 ...

Страница 364: ...线或将其置于重物之下 否则将可 能损坏连接线 从而导致故障 连接或断开连接线时 请持拿连接器进行操作 直接 拉拽连接线将可能导致故障 保持连接器的清洁 连接器上若有脏物 将可能影响 照相机和闪光灯组件之间数据的传送 从而导致闪光 灯故障 使用之前 请先检查连接器上是否有盐分 沙子或其他杂质 必要时请用清水进行清除 使用之 后 请断开闪光灯组件和防水罩或水下光纤连接线适 配器的连接 并用清水冲洗连接线 若难以插入或取出连接器 请使用硅润 滑脂轻轻润滑连接器O型环 若要取出 卡住的连接器 请轻轻将其拧出 切勿 用力过度 但是 若连接器过于容易拉 出 请用布或类似物品清除过量的润滑 脂 若您发现O型环密封盖破裂 变形或损坏 请与尼康 授权的维修服务中心联系 切勿自行拆解或改造 否则将无法保修且可能导致故 障 维修和内部检查只能交由尼康授权的维修服务中 心进行 O型环 ...

Страница 365: ...固安装至托架以避免损坏和丢失 但是切勿用力过 度 否则可能损坏防水罩 导致进水 或者导致受伤 故障或损坏本设备 为避免损坏或丢失安装在托架上的物品 使用期间一 旦物品松脱 请立即拧紧锁定齿圈 要安装或取下物品时 请确保锁定齿圈上没有沙子 灰尘和其他杂质 然后选择一个无沙无尘的地方 否 则可能影响齿圈的正常运作 切勿自行拆解或改造 否则将无法保修且可能导致进 水或损坏本设备 维修和内部检查只能交由尼康授权 的维修服务中心进行 使用之后 请取下闪光灯组件 光纤连接线和防水罩 并用清水冲洗托架 拿起或运输安装有托架的防水罩时 请通过手柄而不 是支板来提起托架 否则可能会由于跌落或其他事故 导致受伤或损坏本设备 ...

Страница 366: ... 照相机 并可通过 SC N10A水下光纤连接线连接至 SB N10 请将照相机和闪光灯组件牢固安装至托架以 避免损坏和丢失 但是切勿用力过度 否则可能损坏 照相机 导致进水 或者导致受伤 故障或损坏本设备 为避免损坏或丢失安装在托架上的物品 使用期间一 旦物品松脱 请立即拧紧锁定齿圈 请选择一个无沙无尘的地方来安装或取下光纤连接线 适配器 若沙子或灰尘进入适配器 将会导致难以固 定到位 使用之后 请断开照相机和光纤连接线的连接 并用 清水冲洗光纤连接线适配器 切勿自行拆解或改造 否则将无法保修且可能导致故 障 维修和检查只能交由尼康授权的维修服务中心进 行 ...

Страница 367: ...1 Sc 简介 简介 有关附送配件和SB N10部件的名称 您可查阅本部分 包装内物品 包装内物品 请确认包装内包含下列物品 若缺少任何物品请与零 售商联系 SW N10A水下宽面 板闪光灯适配器 SB N10水下闪光灯 WP G1000硅润滑脂 宽面板闪光灯适配器吊带 使用说明书 本说明书 保修卡 ...

Страница 368: ...选购 将本组件与防水罩或照相机一 起使用时这些物品必不可少 SK N10A水下托架 SC N10A水下光纤连接 线 当使用WP N1 WP N2或WP N3防水罩时 请将防水 罩和SB N10安装至SK N10A 并使用SC N10A将闪光 灯组件连接至防水罩 0 10 SR N10A水下光纤连接线适配 器 当使用Nikon 1 AW1时 请将照 相机安装至SK N10A水下托架 并使用SR N10A和SC N10A连 接SB N10 0 14 ...

Страница 369: ...SB N10部件 SB N10部件 1 5 4 3 2 1 目标指示灯 28 2 吊带孔 29 3 固定螺栓 11 15 28 4 感应器盖 12 16 32 5 光纤接口 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 电池座锁闩 7 18 7 闪光级别拨盘 4 23 27 8 基座 9 闪光预备指示灯 6 10 模式拨盘 4 11 目标指示灯 按钮 5 23 24 28 12 电池座 7 18 19 31 ...

Страница 370: ...式 OFF 关闭闪光灯 M1 M2 手动闪光控制 026 不适用于J1 J2 J3或S1 TTL TTL 闪 光 控 制 0 22 按下目标指示灯按钮可启用或禁 用闪光补偿支持 A自动关机 在OFF以外的设定下 闪光灯组件将在其最后一次闪光 30分钟后自动关闭 若要将其重新开启 请将模式拨 盘旋转至OFF 然后选择所需模式 闪光级别拨盘 使用闪光补偿 TTL模式 或选择 闪光级别 M1 和 M2 模式 不适 用于J1 J2 J3或S1 ...

Страница 371: ...开或关闭目标指示灯或者启用 闪光补偿支持 若 要 打 开 或 关 闭 目 标 指 示 灯 028 请按下该按钮约1秒 然后将其松开 该指示灯将在 闪光灯闪光时自动关闭 若要禁用或启用闪光补偿支持 0 23 24 请选择TTL模式 并按住该按钮直至闪光预备指 示灯改变颜色 约3秒 闪光 补偿支持被启用时 闪光预备 指示灯以红色点亮 闪光补偿 支持被禁用时 则以蓝色点亮 若闪光灯组件关闭 下一次开 启组件时将恢复最近一次所选 的设定 ...

Страница 372: ...6 Sc 闪光预备指示灯 查看闪光灯状态 指示灯 状态 以红色点亮 闪光灯充满电且可以开始使用 不适 用于闪光补偿支持禁用时 在闪光灯闪光 后以绿色点亮 2秒 闪光灯在TTL模式下闪光 以蓝色点亮 闪光补偿支持已禁用 以红色和绿色 交替闪烁 电池电量耗尽 请插入另一组电池 以红色或 蓝色闪烁 高温警告 请待组件冷却 然后将其 关闭并重新开启 ...

Страница 373: ... 继续操作前 请先阅读防水罩和照相机的说明书 O型环 O型环可保持本组件的防水性能 使 用 闪 光 灯 之 前 请 先 按 照 第 34 36页中所述检查和清洁 O型 环及其导槽并润滑O型环 O 型环 插入电池 插入电池 本组件中使用4节AA碱性电池或镍氢电池 请仅使用 新电池 不要混用新旧电池 也不要混用不同品牌或 类型的电池 1 关闭本组件 确认模式拨盘已旋转至OFF 2 解除电池座的锁定 按住锁闩的同时将其逆时针滑 动至A 解锁 位置 电池座 ...

Страница 374: ...8 Sc 3 取下电池座 慢慢从本组件滑出电池座 注意使电池座保持竖直 且本组件保持水平以确保水珠不会滴入内部 4 插入电池 如图示方向插入电池 5 重新插入电池座 确认锁闩仍处于解锁位置 A 后 如图所示将电 池座滑入本组件 ...

Страница 375: ...9 Sc 6 锁定电池座 按住锁闩的同时将其顺时针滑 动至LOCK 锁定 位置 D电池 闪光灯以全光闪光后 若需过30秒以上闪光预备指示 灯才以红色点亮 请更换电池 插入和更换电池前 请擦干本组件上的所有水分 并确保您的双手干燥 操作期间 请注意不要让头发或潜水服上的水珠掉落 至本产品的表面或内部 为防止进水 更换电池后 请确认电池座已插入且牢固锁定 ...

Страница 376: ...N2或WP N3防水罩 请将 防水罩和闪光灯组件安装至SK N10A水下托架 并使 用SC N10A水下光纤连接线进行连接 托架和连接线 均需另购 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 SC N10A 水下光纤连接线 SK N10A 水下托架 1 固定导槽 2 支板 3 手柄锁定齿圈 4 手柄 5 吊带孔 6 防水罩 适配器锁定齿圈 7 M4内六角扳手 8 连接器 连接至SB N10 9 连接线 10 连接器 连接至防水罩 按照下文所述准备设备之前 请先确认照相机内置闪 光灯已升起且照相机和SB N10已关闭 ...

Страница 377: ...11 Sc 1 安装闪光灯组件 使用固定螺栓将本组件安装至 手柄 2 将防水罩置于托架上 将三脚架连接孔对准防水罩 适配器锁定齿圈 并将齿圈拧 至半紧 3 调整防水罩的位置 滑动防水罩直至其接触到支板 固定导槽 4 拧紧锁定齿圈 将锁定齿圈完全拧紧 ...

Страница 378: ...12 Sc 5 将连接线穿过手柄 如图所示将光纤连接线由底部 向顶部从手柄中穿出 连接线 上两个直线段中较短的一段应 位于顶部 6 打开感应器盖 打开闪光灯组件感应器盖 7 将连接线连接至闪光灯组件 将顶部连接器牢固地插入闪光 灯组件的光纤接口中 ...

Страница 379: ...13 Sc 8 将连接线连接至防水罩 将底部连接器插入防水罩上的 光纤接口中 若要从托架上取下设备 请以相 反顺序执行以上步骤 若要取下 手柄和支板 请如图所示使用附 送的内六角扳手拧松手柄锁定齿 圈 ...

Страница 380: ...架 并使用SC N10A水 下光纤连接线和SR N10A水下光纤连接线适配器 两 者均需另购 02 进行连接 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 SC N10A 水下光纤连接线 SK N10A 水下托架 SR N10A 水下光纤连接线适配器 1 固定导槽 2 支板 3 手柄锁定齿圈 4 手柄 5 吊带孔 6 防水罩 适配器锁定齿圈 7 M4内六角扳手 8 连接器 连接至SB N10 9 连接线 10 连接器 连接至适配器 11 光纤接口盖 12 光纤接口 13 照相机锁定齿圈 14 适配器锁定齿圈接口 ...

Страница 381: ...Sc 如下所述准备设备之前 请先确认照相机和SB N10处 于关闭状态 1 准备照相机 安装防水镜头并升起内置闪光 灯 2 安装光纤连接线适配器 将三脚架连接孔对准照相机锁 定齿圈 并拧紧齿圈将适配器 固定到位 操作时 请小心不 要按下镜头释放按钮 3 安装闪光灯组件 使用固定螺栓将本组件安装至 手柄 4 将照相机 适配器组合体置于托架上 将适配器锁定齿圈接口对准防 水罩 适配器锁定齿圈 并将 齿圈拧至半紧 ...

Страница 382: ...16 Sc 5 调整照相机 适配器组合体的位置 滑动组合体直至其接触到支板 固定导槽 6 拧紧防水罩 适配器锁定齿圈 将锁定齿圈完全拧紧 7 将连接线穿过手柄 如图所示将光纤连接线由底部 向顶部从手柄中穿出 连接线 上两个直线段中较短的一段应 位于顶部 8 打开感应器盖 打开闪光灯组件感应器盖 ...

Страница 383: ...17 Sc 9 将连接线连接至闪光灯组件 将两个连接器中的其中一个牢 固地插入闪光灯组件的光纤接 口中 10将连接线连接至适配器 将另一个连接器插入适配器上 的光纤接口中 若要从托架上取下设备 请以相反顺序执行以上步骤 ...

Страница 384: ...封并做好使用准备 潜水前的检查列表 潜水前的检查列表 将本组件带入水中之前 请先进行以下检查 照相机内置闪光灯是否已升起 设备是否已牢固安装至托架 010 14 光纤连接线是否已牢固连接 012 17 闪光灯组件是否密封 为确保本组件已密封 请执 行以下步骤 清除电池座底部和侧边的所有沙子 灰尘 毛发 和其他杂质 使用吹气球或棉签去除闪光灯组件内侧的所有沙 子 灰尘 毛发和其他杂质 使用棉签时 切勿 留下任何棉丝 检查O型环是否破裂 并在必要时进行更换 确认电池座锁闩牢固锁定在 LOCK 锁定 位置 ...

Страница 385: ...本部分说明了如何在安装好SB N10后进行潜水前的检 查工作 有关对Nikon 1 AW1或防水罩执行潜水前检 查工作的信息 请参阅照相机或防水罩随附的说明书 完成第18页中的检查列表并确认 电池座已牢固插入并锁定后 用 水桶或其他容器装满清水 将整 个组合体浸入水中并确认没有气 泡冒出 若发现有气泡冒出 请 立即将该组合体从水中取出 并 将其完全擦干 然后检查防水密 封性能 如果无法确定进水的原因 请与尼康授权的 维修服务中心联系 ...

Страница 386: ...池上的水分则可能导致腐蚀或过热 将放置于沙滩上 直射阳光下或者其他高温场所的组 件突然放入水中而造成的温度突变 可能会使组件的 内部凝结水珠 从而潜在地导致其受损 切勿将本组件置于深度超过100m的水下 也不要置 于急流 瀑布 阀门被开到最大的自来水或其他高压 的水中 否则将使组件承受过高的压力而导致进水 切勿将本组件暴露在温度低于0 或高于40 的水中 请勿带入温泉或浴室 切勿在闪光灯闪光时或刚进行闪光后触摸闪光灯窗 切勿携带本组件跳入水中 勿将其跌落或置于重物之 下 也不要使其受到强烈碰撞或强压或者对其过度施 力 若受到的外力过大 组件可能会变形且变得容易 进水 若在使用之前或使用过程中未按照正确步骤进行操 作 将可能由于进水而对本组件造成无法挽回的损坏 若组件进水 请立即停止使用 并将其擦干 然后咨 询尼康授权的维修服务中心 ...

Страница 387: ...21 Sc D注意事项 本组件无法浮在水中 在水下或水上使用时请小心不 要将其掉落 切勿将本组件置于直射阳光下 炎热天封闭的车内 汽车的行李箱中或者其他可能异常高温的地方 内压 增加或塑料部件弯曲可能会使组件变形 从而导致进 水或结露 或者损坏内部装置并导致火灾或触电 ...

Страница 388: ...次拍摄中都将闪光 有关详 细信息 请参阅照相机的说明书 TTL闪光控制 TTL闪光控制 在TTL模式下 照相机将根据拍摄环境自动调整闪光量 使用TTL闪光控制的步骤根据照相机型号的不同而异 在AW1 J4和S2中使用TTL闪光控制 请执行以下步骤 1 调整照相机设定 如下所示调整照相机设定 拍 摄 模 式 选 择 P S A 或 M 或者选择 w 模式并选择水下 仅限于AW1 闪光控制 将拍摄菜单中的闪光 控制选为TTL 水下闪光灯 将拍摄菜单中的水 下闪光灯选为启用 AW1的用户 需注意 从照相机固件1 10版起 该选项才可用 闪光模式 选择一个禁用防红眼的设定并确保闪 光灯在每次拍摄中都将闪光 ...

Страница 389: ...TL 3 拍摄照片 若闪光量已成功调整 闪光预备指示灯将在闪光灯 闪光后以绿色点亮约2秒 若指示灯未点亮 请调 整与拍摄对象之间的距离并重试 闪光量可使用闪光级别拨盘进 行调整 顺时针旋转拨盘可增 加闪光量 逆时针旋转则可减 少 A若闪光预备指示灯以蓝色点亮 若闪光预备指示灯以蓝色点亮 请按下目标指示灯按钮直至指示 灯改变颜色 约 3秒 以表示闪 光补偿支持已启用 05 A禁用闪光灯 将模式拨盘旋转至OFF并将照相机闪光模式设为s 关 闭 即可禁用闪光灯 ...

Страница 390: ...闪光控制 您可按照以下步骤在TTL闪光控制模式下拍摄照片 1 调整照相机设定 如下所示调整照相机设定 拍摄模式 选择程序自动 P 快门优先自动 S 光圈优先自 动 A 或手动 M 闪光模式 选择一个禁用防红眼的设定并确保闪 光灯在每次拍摄中都将闪光 2 将闪光灯组件设为TTL 将模式拨盘旋转至TTL并确认 闪光预备指示灯以蓝色点亮 若未以蓝色点亮 请按住目标 指示灯按钮直至指示灯以蓝色 点亮 约3秒 以表示闪光补 偿支持已禁用 05 3 拍摄照片 ...

Страница 391: ...于J1 J2 J3或S1 请务必禁用闪 光补偿支持 若闪光预备指示灯以红色点亮 请按下目 标指示灯按钮直至闪光预备指示灯以蓝色点亮 约3秒 若启用闪光补偿支持 闪光灯可能无法正确同步 A闪光补偿支持 当闪光补偿支持被禁用时 使用闪光级别拨盘无法调 整闪光级别 并且闪光灯闪光后闪光预备指示灯不会 以绿色点亮 A禁用闪光灯 将模式拨盘旋转至OFF并将照相机闪光模式设为s 关 闭 即可禁用闪光灯 但是请注意 使用J1或J2时 若内置闪光灯已升起 将无法选择s ...

Страница 392: ...拨盘旋转至 M2进行手动闪光控制 使用户可直接使用闪光级别拨 盘选择闪光量 1 调整照相机设定 如下所示调整照相机设定 拍 摄 模 式 选 择 P S A 或 M 或者选择 w 模式并选择水下 仅限于AW1 闪光控制 将拍摄菜单中的闪光 控制选为手动 建议您将闪光量 设为最小级别以减少照相机电池 电量消耗 水下闪光灯 将拍摄菜单中的水 下闪光灯选为启用 AW1的用户 需注意 从照相机固件1 10版起 该选项才可用 闪光模式 选择一个禁用防红眼的设定并确保闪 光灯在每次拍摄中都将闪光 ...

Страница 393: ...灯组件设定 将模式拨盘旋转至M2并使用 闪光级别拨盘选择闪光级别 3 拍摄照片 D闪光级别 根据照相机设定和拍摄环境的不同 使用闪光级别拨 盘调整闪光级别可能无法获得预期效果 AM1模式 当照相机拍摄菜单中的闪光控制选为TTL且SB N10模 式拨盘被旋转至M1时 您可使用闪光级别拨盘手动设 定闪光量 但是请注意 闪光灯闪光前可能会稍有延迟 A禁用闪光灯 将模式拨盘旋转至OFF并将照相机闪光模式设为s 关 闭 即可禁用闪光灯 ...

Страница 394: ...指示灯 使用目标指示灯 若要使用目标指示灯 请按下目标指示灯按钮 目标指示灯显示闪光灯指向何处 并且当拍摄对象在 阴影中时可用于辅助对焦操作 闪光灯的方向可如下 图所示进行调整 松开固定螺栓 调整闪光灯组 件的位置 拧紧固定螺栓 A目标指示灯 指示灯将保持点亮直至再次按下目标指示灯按钮或者 闪光灯组件关闭 在M1模式下或者若闪光补偿支持已 启用 闪光灯闪光时指示灯将暂时关闭 目标指示灯在低电池电量时可能会闪烁 这并非故障 ...

Страница 395: ...29 Sc 水下宽面板闪光灯适配器 水下宽面板闪光灯适配器 使用水下宽面板闪光灯适配器可将垂直和水平照明角 度增加至110 从而分散闪光以照亮更广泛的区域 与该适配器一起使用时 闪光灯的指数为20 m 根 据镜头的不同 在某些焦距下可能会产生渐晕 请先 试拍一张照片以确定可被闪光灯照亮的区域 系上吊带 系上吊带 将吊带系在适配器和闪光灯组件上 吊带孔 ...

Страница 396: ...30 Sc 安装与取下适配器 安装与取下适配器 请按照下述方法安装或取下适配器 安装适配器 将圆孔对准目标指示灯安放适配器 然后将卡扣滑入 闪光灯组件两侧相应的凹槽中 直至适配器卡入到位 发出咔嗒声 目标指示灯 凹槽 一边一个 卡扣 圆孔 D安装水下宽面板闪光灯适配器 请将适配器牢固安装以防止其受损或丢失 取下适配器 将卡扣从凹槽中弹出 然后从闪光灯组件上取下适配器 卡扣 ...

Страница 397: ...使用之后 使用之后 本组件在水下使用后应进行清洁 否则可能会导致损 坏 变色 腐蚀 发臭或容易进水 D清洁闪光灯组件之前 请在没有沙尘或水雾的室内清洁本组件 继续操作前 务必先清除您双手和头发上的所有水珠 盐分 沙子 或其他杂质 清除完所有杂质且组件晾干之前 请勿 取下电池座 1 准备闪光灯组件 断开光纤连接线的连接并从托架上取下闪光灯组件 及防水罩或照相机 有关清洁防水罩或照相机的信 息 请参阅各产品的说明书 ...

Страница 398: ...好并锁紧后 将本组件浸泡在一盆 清水中 为防止进水及其他损坏 将组件浸泡于水 中时切勿取下电池座 D盐害 若浸泡时间太短 本组件晾干时可能会形成盐晶 这 种结晶难以去除并可能损坏防水密封性能 导致水渗 入组件 请务必在每次使用后都将组件浸泡在清水中 并彻底冲洗干净以去除盐分 3 清洁闪光灯控制 将本组件轻轻地左右移动 开启并关闭感应器盖 然后操作闪光灯控制数次以去除盐分和其他杂质 4 擦干 用一块干的软布将本组件彻底擦干 切勿使用沾有 盐分的布 ...

Страница 399: ...33 Sc 5 在阴凉处晾干组件 将本组件置于阴凉 通风良好 的地方晾干 6 清洁电池座 确认电池座晾干后 从本组件上将其取下并使用一 块干的软布进行擦拭以去除所有杂质 ...

Страница 400: ...水密封盖 O型环 操作不当将可能导致进水 每次在水下使用本组件后 都请按照以下所述检查O型环的状况 1 取下O型环 用手指往任意一边滑动轻轻拉 伸 O型环 并将其从本组件上 取下 切勿用力过度 也不要 使用指甲 金属物品或锋利 尖锐的工具 2 清洗O型环 在清水中清洗O型环并将其完全晾干 不要使用苯 稀释剂 酒精 肥皂 中性清洁剂或其他清洁产品 因为这些物质可能会损坏O型环或使其老化 3 检查O型环 使用一块干的软布去除所有杂 质 同时注意不要遗留布屑或 线头在 O型环上 轻轻弯曲 O 型环以检查是否有裂痕或其他 损坏 ...

Страница 401: ...c 4 检查O型环导槽 使用吹气球或棉签去除O型环 导槽中的任何杂质 请务必去 除棉签遗留下的所有棉丝 5 润滑O型环 将约 5mm 长的硅润滑脂挤入 塑料袋 然后用手指轻捏塑料 袋 使 润 滑 脂 涂 遍 整 个 塑 料 袋 q 接下来 装入O型环并 轻揉塑料袋将润滑脂涂在环上 w 6 重新放入O型环 确认O型环和导槽中没有杂质 后 将 O型环沿 O型环导槽均 匀水平地装入 注意勿过度拉 伸也不要从导槽突出 ...

Страница 402: ...更换 本闪光灯组件即使未经使用 也应每年至少更换一次O型环 请仅使用指定用于本 组件的O型环 O型环在使用前和表面看起来很干燥时 须进行润滑 否则将可能导致O型环破裂及组件进水 D硅润滑脂 在O型环上涂抹附送的硅润滑脂可防止磨损 确保电 池座转动平稳顺畅 请仅使用附送的硅润滑脂或另购 的WP G1000硅润滑脂 否则可能会使O型环拉伸或变 形 用来更换的O型环和硅润滑脂可单独购买 不要 使用过量的润滑脂或用纸或布涂抹 因为这样可能会 导致灰尘或纤维附着在O型环上 从而使本组件容易 进水 ...

Страница 403: ...使用一块干的软布擦除 所有可见的水分并将组件置于阴凉 通风良好的地方 晾干 切勿将组件置于直射阳光下晒干 也不要使用 吹风机或其他电器帮助干燥 否则可能会损坏组件而 导致进水 若将在较长时间内不使用本组件 请取出电池并将组 件存放在阴凉 通风良好的地方 为防止组件发霉 生锈或腐蚀 请勿将其暴露于直射阳光下 勿存放在 极端温度环境中或潮湿的场所 勿将其与石脑油或樟 脑丸一起存放 也不要将其存放在实验室内或者其他 使用挥发性化学物质的地方 在使用前后以及存放本组件之前请检查O型环 尼康 建议您在O型环显现老化迹象之前即更换O型环 尽管保养需要根据存放环境及组件使用频率的不同而 异 我们仍建议您 从购买日起大约每2年将本组件 交由尼康授权的服务人员进行一次保养 此服务需付 费 每月从存放处取出本组件一次 插入电池 进行闪光 并检测控制 将组件继续存放之前 请先确认闪光预 备指示灯以红色点亮 然后...

Страница 404: ... 当快速连续闪光多次后或者周围温度较高时 为保护 内部电路 本组件将暂时关闭 请关闭组件并让其冷 却几分钟 若周围温度较高 请将其移至阴凉的场 所 请注意 若闪光灯已经以全光连续闪光20次以上 其将自动关闭至少20秒以保护闪光灯 闪光预备指 示灯也将关闭 在这种情况下 请将闪光灯至少关闭 10分钟后再恢复使用 闪光灯不闪光 确认光纤连接线牢固连接 确认照相机的内置闪光灯被设为在每次拍摄中均闪 光 检查照相机的拍摄和闪光模式设定 TTL模式下 闪光预备指示灯在闪光灯闪光后未以绿色 点亮 若闪光预备指示灯以蓝色点亮 请按住目标指示灯按 钮直至指示灯以红色点亮 约3秒 以表示闪光补偿 支持已启用 调整与拍摄对象之间的距离并重试 ...

Страница 405: ...39 Sc 在TTL闪光控制模式下拍摄的照片中 拍摄对象曝光 过度或不足 确认光纤连接线牢固连接 根据照相机设定和拍摄环境的不同 使用闪光级别拨 盘调整闪光级别可能无法获得预期效果 在手动闪光控制模式下拍摄的照片中 拍摄对象曝光 不足 使用闪光模式拨盘选择的闪光控制模式与照相 机拍摄菜单中的所选项不匹配 闪光灯自动关闭 若在设定的时间内未闪光 闪光灯 将自动关闭 请关闭闪光灯 然后重新开启 ...

Страница 406: ... 有效闪光范围 0 3m至4m 根据ISO感光度和光圈的 不同而异 设备开启 关闭 使用模式拨盘开启和关闭组件 控制 模式拨盘 目标指示灯按钮 开启 关 闭 闪光级别拨盘 色温 陆地 5600K 全光时 电源 4节AA碱性电池或4节AA镍氢电池 闪光预备 指示灯 以红色点亮 闪光灯充满电且可以开 始使用 不适用于闪光补偿支持禁用 时 以绿色点亮2秒 闪光灯在TTL模式 下闪光 以蓝色点亮 闪光补偿支持已禁用 以红色和绿色交替闪烁 电池电量耗尽 以红色或蓝色闪烁 高温警告 电池持久力 碱性电池 约可使用180次 镍氢电池 约可使用220次 回电时间 碱性电池 约2 5秒 镍氢电池 约1 8秒 操作温度 水下 0 C 40 C ...

Страница 407: ...不包括电池 水下重量 约90g 包括电池 为改进本产品 我们有可能更改其技术规格和外观 恕不另行通知 对因本说明书可能包含的错误而造成 的损害 尼康公司不承担法律责任 除非另有说明 否则所有数据均是在相机影像器材工业协会 CIPA 指定的温度23 3 C时 对插有新电池的闪光灯组件 测试所得的结果 可单独购买的配件 可单独购买的配件 尼康提供以下可选择和替代的物品 水下托架SK N10A 水下光纤连接线适配器SR N10A 水下光纤连接线SC N10A 水下宽面板闪光灯适配器SW N10A O型环WP O3000 硅润滑脂WP G1000 ...

Страница 408: ...害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴 联苯 PBB 多溴二 苯醚 PBDE 1照相机外壳和镜筒 金属制 照相机外壳和镜筒 塑料制 2机座和机械元件 3光学镜头 棱镜 滤镜玻璃 1 4电子表面装配元件 包括电子元件 5机械元件 包括螺 钉 包括螺母和垫 圈等 6无线发射器和遥控 器 2 7交流适配器 充电 器 电池匣和连接 线类 2 8锂离子可充电电池 2 9镍氢可充电电池 2 10 非电子附件 盖子 罩子 带子 遮光罩 光学附件 转接环 盒子等 2 11 光盘 CD ROM 2 ...

Страница 409: ... T11363 2006标准规定的限 量要求 但是 以现有的技术条件要使照相机相关 产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难 并且 上述产品都包含在 关于电气电子设备中特定有害 物质使用限制指令2011 65 EU 的豁免范围之内 1 表示存在于照相机机身内置的某些滤镜中 2 部件名称栏中6 11类的附件既可能与主产品捆绑销 售 也可能单独销售 无论何种情况 其中有毒有 害物质或元素的含有量相同 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污 染控制管理办法及相关标准 表示该产品的环保使用 期限的年数 请遵守产品的安全及使用注意事项 并在产品使用后 根据各地的法律 规定以适当的方法回收再利用或废 弃处理本产品 ...

Страница 410: ...44 Sc 进口商 尼康映像仪器销售 中国 有限公司 上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼 200020 尼康客户支持中心服务热线 400 820 1665 周一至周日9 00 18 00 除夕下午休息 http www nikon com cn 在日本印刷 出版日期2014年5月1日 ...

Страница 411: ...i Tc SB N10 水底閃光燈 使用說明書 ...

Страница 412: ...相機 請妥善保管本說明書 以便本產品的所有使用者可以隨時查閱 並請務必在使用前仔細 閱讀本說明書和相機說明書 圖示和慣例 為便於您獲取所需資訊 本說明書使用了以下圖示和慣例 該圖示表示警告 提醒您應該在使用前閱讀這些資訊 以避免損壞相機或閃光燈元件 該圖示表示注意 提醒您應該在使用本產品前閱讀這些 資訊 該圖示表示本說明書中的其他參考頁碼 D 重要事項 請在使用前閱讀 在水中或水邊使用本裝置之前 請先按照本說明書第 19 頁中所 述進行滲漏測試 A安全須知 初次使用本產品之前 請先閱讀 安全須知 0 v xiv 中的 安全使用說明 ...

Страница 413: ...件進行使用 7 插入電池 7 安裝水底托架 10 潛水前的準備工作 18 潛水前的檢查列表 18 最終確認 19 閃光燈攝影 22 TTL 閃光控制 22 在 AW1 J4 和 S2 中使用 TTL 閃光控制 22 在 J1 J2 J3 和 S1 中使用 TTL 閃光控制 24 手動閃光控制 26 使用目標指示燈 28 水底閃光燈擴散片配接器 29 繫上吊帶 29 安裝與取下配接器 30 使用之後 31 保養 34 O 型環的保養 34 保養和存放 37 故障診斷 38 技術規格 40 可單獨購買的配件 41 ...

Страница 414: ...續提供最新 線上產品支援 教育及不斷更新的各類資訊 美國用戶 http www nikonusa com 歐洲與非洲用戶 http www europe nikon com support 亞洲 大洋洲與中東用戶 http www nikon asia com 瀏覽這些網站 可持續獲得最新產品資訊 提示 常見問題回 答 FAQ 以及有關數碼成像和攝影的一般性建議 您也可向 本地尼康代表人員獲取更詳細的資訊 有關聯絡資訊 請瀏覽 http imaging nikon com ...

Страница 415: ...傷 若在此情形下繼續使用 將可能導致受傷 請在取出電源後 將元件送至尼康授權服 務代表處進行檢查 A勿自行拆解或使其受到強烈震動 觸碰元件的內部零件可能 導致受傷 本元件只能由有資格的維修技師進行修理 若本 元件因為跌落或其他意外事故造成破損 請斷開元件與相機 的連接並 或取出電池 然後將其送至尼康授權服務代表處 進行檢查 A保持本元件的防水效能 僅當電池座已安裝到位後才可將其 浸入水中 請勿使用高壓噴嘴清潔本元件 勿在可能接觸到 灰塵或沙子的場所取下電池座 插入電池座前 請務必清除 O 型環上以及元件上與 O 型環接觸的任何部位上的所有雜 質 水進入本元件可能會導致火災或觸電或者讓操作者接觸 到有毒氣體 若元件進水 請立即取出電池並停止使用 A勿在易燃氣體或多灰塵的環境中使用 在有易燃氣體或多灰 塵的環境中使用電子裝置可能導致爆炸或火災 A使用閃光燈時的注意事項 使用閃光燈時 將其靠近皮...

Страница 416: ...中 A勿吞食矽潤滑油 矽潤滑油不可食用 A電池座未安裝到位 勿用濕手操作本元件 若不遵守此注意 事項 可能會導致觸電 A使用電池時的注意事項 操作不當可能導致電池漏液 過熱 或破裂 在使用本產品的電池時 請遵循列印在電池上或電 池附帶的所有指示說明和警告資訊 並遵守以下注意事項 請僅使用本說明書中所列類型的電池 切勿混用新舊電池 或不同品牌 類型的電池 勿嘗試為不可充電的電池充電 為鎳氫電池充電時 請遵 循指示說明並僅使用兼容的充電器 請按照正確方向插入電池 若閃光燈快速連續閃光多次 電池可能會變熱 取出電池時 注意避免被灼傷 勿使電池短路或拆解電池 也不要試圖取下或損壞電池絕 緣層或外殼 勿使電池接觸明火或高熱 勿將其浸入水中或接觸到水 也 不要對其過度施力 勿與項鍊 髮夾等金屬物品一起運輸或存放 當電量用盡後 電池很容易漏液 當電池電量用盡時 或 將在較長時間內不使用本產品時 為避免本...

Страница 417: ...一起存放 若不遵守此注意事 項 可能會損壞本元件的塑膠部件或使這些部件褪色 A遵循航空公司和醫院工作人員的指示說明 操作過程中 本 元件發出的無線射頻噪音可能會干擾醫療裝置或飛機導航裝 置 在飛機起飛和著陸期間 請關閉元件 並遵循航空公司 和醫院工作人員的所有指示說明 A勿長時間持續接觸開啟或使用中的閃光燈元件 由於元件的 某些部位會變熱 皮膚長時間直接接觸元件可能導致低溫灼 傷 A勿將重物懸掛在本元件上 持拿或者運輸防水罩或相機時 切勿僅持握本元件或者安裝於元件上的配件 相機或防水罩 可能跌落 從而導致受傷或裝置損壞 A勿將本產品置於高溫環境中 勿在溫度高於 40 的水中使 用本元件或者將其置於高溫場所 例如直射陽光下或封閉的 車內 高熱可能使外殼變形 導致進水 起火或者故障 A勿在深於 100 m 的水底使用 若不遵守此注意事項 可能導 致進水或故障 ...

Страница 418: ...沙子或灰塵的環境中時將其取下 插入之前請確保電池完全乾 爽 若元件進水 請立即停止使用 並將其擦乾 然後諮詢尼 康授權服務代表 若在 O 型環導槽上或者電池座底部或側邊有水分及其他液體 應立即使用一塊乾的軟布清除乾淨 位於這些部位上的其他雜 質應使用吹氣球去除 同時請注意去除 O 型環導槽邊邊角角中 的所有小顆粒 本元件外部的雜質可使用一塊乾的軟布進行清 除 切勿使用肥皂 去污粉或其他化學製品 並請確保立即清 除防曬油 防曬霜 沐浴鹽 清潔劑 肥皂 有機溶劑 油 酒精以及類似物質 勿將本元件長時間置於冰點溫度下或溫度超過 60 的場所 例 如 封閉的車內 船上 沙灘上 直射陽光下或靠近暖氣裝置 的地方 否則可能會使元件容易進水 若本元件跌落 置於重物之下 遭受到打擊 強壓或者強烈的 碰撞或震動 將不能保證其防水效果 若本元件跌落或受到其 他碰撞 請將其送交尼康授權服務人員 並請他們測試產品...

Страница 419: ...啟時可能無法立即正常工作 並且 電池效能可能會降低 請給本元件保暖 或準備 1 組備用電池 並將電池存放在溫暖的場所 在寒冷的環境中 應立即清除所有雪花或雨水 若任其凝固 控制可能會變得難以操作 長時間接觸冰冷的金屬會損傷裸露的皮膚 在低溫環境下長時 間操作本元件時 請戴上手套 請選擇一個乾爽的地方更換電池 並避免將本元件在取下電池 座後置於潮濕的場所 否則可能導致在將元件帶入水中時其內 部形成結露 將本元件帶進恒溫 非高溫高濕度 無沙無塵 環境中後 關閉元件並取下電池座直至其溫度與周圍溫度持平 所有結露即會自行消散 ...

Страница 420: ...池座的鎖定解除時水從元件噴出或電池座飛離 從而導 致受傷 勿在駕駛車輛時使用本元件 否則可能會導致交通事故 本元件在強磁場附近可能無法正常工作 使用之後 請在防水密封性良好的狀態下用清水沖洗本元件 0 31 準備長期不使用元件時 請使用一塊乾的軟布將其 擦乾 並確保已清除所有水珠 若任其蒸發 水珠可能會留下 污漬 清除所有可見的水分後 請將元件置於陰涼 通風良好 的地方晾乾 為防止本元件發霉 腐蝕和生銹 請避免將其存放在微濕或高 濕度的地方 否則可能會導致故障 每月從存放處取出本元件一次 插入電池 進行閃光並檢測控 制 將元件繼續存放之前 請先確認閃光燈就緒指示燈點亮 然後關閉元件並取出電池 ...

Страница 421: ...按正確方向插入用來更換的電池 電池終端上的灰塵可能會使電流中斷 插入電池前請將終端上 的灰塵擦拭乾淨 快速連續閃光多次後 閃光燈可能會停止閃光以使電池降溫 電池充分降溫後即可恢復正常操作 在低溫環境中電池容量會減少 放置一定時間後可恢復損失的 電壓 而不使用時會緩慢放電 使用前請務必檢查電池電量 並在電量完全耗盡前更換電池 勿將電池存放在高溫或高濕度的場所 有關處理充電電池及為電池充電的資訊 請參見電池和電池充 電器生產廠家提供的文件 勿嘗試為不可充電的電池充電 否則可能導致電池破裂 回收充電電池 使用過的電池可以回收利用 為保護環境 請按照當地的相關規定將其回收 ...

Страница 422: ...力扭曲光纜或將其置於重物之下 否則將可能損壞光纜 從而導致故障 連接或斷開光纜時 請持拿連接器進行操作 直接拉扯光纜將 可能導致故障 保持連接器的清潔 連接器上若有髒物 將可能影響相機和閃 光燈元件之間數據的傳輸 從而導致閃光燈故障 使用之前 請先檢查連接器上是否有鹽分 沙子或其他雜質 必要時請用 清水進行清除 使用之後 請斷開閃光燈元件和防水罩或水底 光纜配接器的連接 並用清水沖洗光纜 若難以插入或取出連接器 請使用矽潤滑油輕 輕潤滑連接器 O 型環 若要取出卡住的連接 器 請輕輕將其擰出 切勿用力過度 但是 若連接器過於容易拉出 請用布或類似物品清 除過量的潤滑油 若您發現 O 型環密封蓋破裂 變形或損壞 請與尼康授權服務代表聯絡 勿自行拆解或改裝 否則將無法保修且可能導致故障 維修和 內部檢查只能交由尼康授權服務代表進行 O 型環 ...

Страница 423: ...將本裝置牢固安裝至托架以避免 損壞和遺失 但是切勿用力過度 否則可能損壞防水罩 導致 進水 或者導致受傷 故障或損壞本裝置 為避免損壞或遺失安裝在托架上的物品 使用期間一旦物品鬆 脫 請立即擰緊鎖定螺絲 要安裝或取下物品時 請確保鎖定螺絲上沒有沙子 灰塵和其 他雜質 然後選擇一個無沙無塵的地方 否則可能影響螺絲的 正常運作 勿自行拆解或改裝 否則將無法保修且可能導致進水或損壞本 裝置 維修和內部檢查只能交由尼康授權服務代表進行 使用之後 請取下閃光燈元件 光纜和防水罩 並用清水沖洗 托架 拿起或運輸安裝有托架的防水罩時 請透過手柄而不是支板來 提起托架 否則可能會由於跌落或其他事故導致受傷或損壞本 裝置 ...

Страница 424: ...kon 1 AW1 相機 並可 透過 SC N10A 水底光纜連接至 SB N10 請將相機和閃光燈元 件牢固安裝至托架以避免損壞和遺失 但是切勿用力過度 否 則可能損壞相機 導致進水 或者導致受傷 故障或損壞本裝置 為避免損壞或遺失安裝在托架上的物品 使用期間一旦物品鬆 脫 請立即擰緊鎖定螺絲 請選擇一個無沙無塵的地方來安裝或取下光纜配接器 若沙子 或灰塵進入配接器 將會導致難以固定到位 使用之後 請斷開相機和光纜的連接 並用清水沖洗光纜配接 器 勿自行拆解或改裝 否則將無法保修且可能導致故障 維修和 檢查只能交由尼康授權服務代表進行 ...

Страница 425: ...1 Tc 簡介 簡介 有關隨附配件和 SB N10 部件的名稱 您可查閱本部分 包裝內物品 包裝內物品 請確認包裝內包含下列物品 若缺少任何物品請與零售商聯絡 SW N10A 水底閃光燈 擴散片配接器 SB N10 水底閃光燈 WP G1000 矽潤滑油 閃光燈擴散片配接器吊帶 使用說明書 本說明書 保修卡 ...

Страница 426: ...將本元件與防水罩或相機一起使用時這些 物品必不可少 SK N10A 水底托架 SC N10A 水底光纜 當使用 WP N1 WP N2 或 WP N3 防水罩時 請將防水罩和 SB N10 安裝至 SK N10A 並使用 SC N10A 將閃光燈元件連接至 防水罩 010 SR N10A 水底光纜配接器 當使用 Nikon 1 AW1 時 請將相機 安裝至 SK N10A 水底托架並使用 SR N10A 和 SC N10A 連接 SB N10 014 ...

Страница 427: ... N10 部件 SB N10 部件 1 5 4 3 2 1 目標指示燈 28 2 吊帶孔 29 3 固定螺栓 11 15 28 4 感應器蓋 12 16 32 5 光纖連接器 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 電池座插鎖 7 18 7 閃光等級撥盤 4 23 27 8 基座 9 閃光燈就緒指示燈 6 10 模式撥盤 4 11 目標指示燈 按鍵 5 23 24 28 12 電池座 7 18 19 31 ...

Страница 428: ...關閉閃光燈 M1 M2 手動閃光控制 026 不 適用於 J1 J2 J3 或 S1 TTL TTL 閃光控制 022 按下 目標指示燈按鍵可啟用或停用閃光補 償支援 A 自動關閉電源 在 OFF 以外的設定下 閃光燈元件將在其最後一次閃光 30 分鐘後 自動關閉 若要將其重新開啟 請將模式撥盤旋轉至 OFF 然後 選擇所需模式 閃光等級撥盤 使用閃光補償 TTL 模式 或選擇閃光 等級 M1 和 M2 模式 不適用於 J1 J2 J3 或 S1 ...

Страница 429: ...燈或者啟用閃光補 償支援 若 要 打 開 或 關 閉 目 標 指 示 燈 0 28 請按下該按鍵約 1 秒 然 後將其鬆開 該指示燈將在閃光燈閃 光時自動關閉 若 要 停 用 或 啟 用 閃 光 補 償 支 援 023 24 請選擇 TTL 模式並按 住該按鍵直至閃光燈就緒指示燈改變 顏色 約 3 秒 閃光補償支援被啟 用時 閃光燈就緒指示燈點亮紅色 閃光補償支援被停用時 則點亮藍色 若閃光燈元件關閉 下一次開啟元件 時將恢復最近一次所選的設定 ...

Страница 430: ...6 Tc 閃光燈就緒指示燈 查看閃光燈狀態 指示燈 狀態 點亮紅色 閃光燈充滿電且可以開始使用 不適用於閃 光補償支援停用時 在閃光燈閃光後點 亮綠色 2 秒 閃光燈在 TTL 模式下閃光 點亮藍色 閃光補償支援已停用 交替閃爍紅色和綠 色 電池電量耗盡 請插入另一組電池 閃爍紅色或藍色 溫度警告 請待元件降溫 然後將其關閉並 重新開啟 ...

Страница 431: ... 繼續操作前 請先閱讀防水罩和相機的說明書 O 型環 O 型環可保持本元件的防水效能 使用 閃光燈之前 請先按照第 34 36 頁中所 述檢查和清潔 O 型環及其導槽並潤滑 O 型環 O 型環 插入電池 插入電池 本元件中使用 4 顆 AA 鹼性電池或鎳氫電池 請僅使用新電池 不要混用新舊電池 也不要混用不同品牌或類型的電池 1 關閉本元件 確認模式撥盤已旋轉至 OFF 2 解除電池座的鎖定 按住插鎖的同時將其逆時針滑動至 A 解鎖 位置 電池座 ...

Страница 432: ...8 Tc 3 取下電池座 慢慢從本元件滑出電池座 注意使電池座保持豎直且本元件 保持水平以確保水珠不會滴入內部 4 插入電池 如圖示方向插入電池 5 重新插入電池座 確認插鎖仍處於解鎖位置 A 後 如圖所示將電池座滑入 本元件 ...

Страница 433: ...9 Tc 6 鎖定電池座 按住插鎖的同時將其順時針滑動至 LOCK 鎖定 位置 D 電池 閃光燈以全光閃光後 若需過 30 秒以上閃光燈就緒指示燈才點 亮紅色 請更換電池 插入和更換電池前 請擦乾本元件上的所 有水分 並確保您的雙手乾爽 操作期間 請注意不要讓頭髮或 潛水服上的水珠掉落至本產品的表面或內部 為防止進水 更換 電池後 請確認電池座已插入且牢固鎖定 ...

Страница 434: ... N2 或 WP N3 防水罩 請將防水罩和 閃光燈元件安裝至 SK N10A 水底托架 並使用 SC N10A 水底光 纜進行連接 托架和光纜均需另購 02 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 SC N10A 水底光纜 SK N10A 水底托架 1 固定導槽 2 支板 3 手柄鎖定螺絲 4 手柄 5 吊帶孔 6 防水罩 配接器鎖定螺絲 7 M4 內六角扳手 8 連接器 連接至 SB N10 9 光纜 10 連接器 連接至防水罩 按照下文所述準備裝置之前 請先確認相機內置閃光燈已升起且 相機和 SB N10 已關閉 ...

Страница 435: ...11 Tc 1 安裝閃光燈元件 使用固定螺栓將本元件安裝至手 柄 2 將防水罩置於托架上 將三腳架插孔對準防水罩 配接器 鎖定螺絲 並將螺絲擰至半緊 3 調整防水罩的位置 滑動防水罩直至其接觸到支板固定 導槽 4 擰緊鎖定螺絲 將鎖定螺絲完全擰緊 ...

Страница 436: ...12 Tc 5 將光纜穿過手柄 如圖所示將光纜由底部向頂部從手 柄中穿出 光纜上兩個直線段中較 短的一段應位於頂部 6 打開感應器蓋 打開閃光燈元件感應器蓋 7 將光纜連接至閃光燈元件 將頂部連接器牢固地插入閃光燈元 件的光纖連接器中 ...

Страница 437: ...13 Tc 8 將光纜連接至防水罩 將底部連接器插入防水罩上的光纖 連接器中 若要從托架上取下裝置 請以相反順序 執行以上步驟 若要取下手柄和支板 請如圖所示使用隨附的內六角扳手擰鬆 手柄鎖定螺絲 ...

Страница 438: ...A 水底托架 並使用 SC N10A 水底光纜和 SR N10A 水底光纜配接器 兩者均需另購 02 進行連接 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 SC N10A 水底光纜 SK N10A 水底托架 SR N10A 水底光纜配接器 1 固定導槽 2 支板 3 手柄鎖定螺絲 4 手柄 5 吊帶孔 6 防水罩 配接器鎖定螺絲 7 M4 內六角扳手 8 連接器 連接至 SB N10 9 光纜 10 連接器 連接至配接器 11 光纖連接器蓋 12 光纖連接器 13 相機鎖定螺絲 14 配接器鎖定螺絲插口 ...

Страница 439: ...15 Tc 如下所述準備裝置之前 請先確認相機和 SB N10 處於關閉狀態 1 準備相機 安裝防水鏡頭並升起內置閃光燈 2 安裝光纜配接器 將三腳架插孔對準相機鎖定螺絲 並擰緊螺絲將配接器固定到位 操 作時 請小心不要按下鏡頭釋放按 鍵 3 安裝閃光燈元件 使用固定螺栓將本元件安裝至手 柄 4 將相機 配接器組合體置於托架上 將配接器鎖定螺絲插口對準防水 罩 配接器鎖定螺絲 並將螺絲擰 至半緊 ...

Страница 440: ...16 Tc 5 調整相機 配接器組合體的位置 滑動組合體直至其接觸到支板固定 導槽 6 擰緊防水罩 配接器鎖定螺絲 將鎖定螺絲完全擰緊 7 將光纜穿過手柄 如圖所示將光纜由底部向頂部從手 柄中穿出 光纜上兩個直線段中較 短的一段應位於頂部 8 打開感應器蓋 打開閃光燈元件感應器蓋 ...

Страница 441: ...17 Tc 9 將光纜連接至閃光燈元件 將兩個連接器中的其中一個牢固地 插入閃光燈元件的光纖連接器中 10 將光纜連接至配接器 將另一個連接器插入配接器上的光 纖連接器中 若要從托架上取下裝置 請以相反順序執行以上步驟 ...

Страница 442: ...密封並做 好使用準備 潛水前的檢查列表 潛水前的檢查列表 將本元件帶入水中之前 請先進行以下檢查 相機內置閃光燈是否已升起 裝置是否已牢固安裝至托架 010 14 光纜是否已牢固連接 0 12 17 閃光燈元件是否密封 為確保本元件已密封 請執行以下步 驟 清除電池座底部和側邊的所有沙子 灰塵 毛髮和其他雜質 使用吹氣球或棉簽去除閃光燈元件內側的所有沙子 灰塵 毛髮和其他雜質 使用棉簽時 切勿留下任何棉絲 檢查 O 型環是否破裂 並在必要時進行更換 確認電池座插鎖牢固鎖定在 LOCK 鎖定 位置 ...

Страница 443: ...本部分說明了如何在安裝好 SB N10 後進行潛水前的檢查工作 有關對 Nikon 1 AW1 或防水罩執行潛水前檢查工作的資訊 請 參見相機或防水罩隨附的說明書 完成第 18 頁中的檢查列表並確認電池 座已牢固插入並鎖定後 用水桶或其他 容器裝滿清水 將整個組合體浸入水中 並確認沒有氣泡冒出 若發現有氣泡冒 出 請立即將該組合體從水中取出 並 將其完全擦乾 然後檢查防水密封效能 如果無法確定進水的原因 請與尼康授 權服務代表聯絡 ...

Страница 444: ...上的水分則可能導致腐蝕或過 熱 將放置於沙灘上 直射陽光下或者其他高溫場所的元件突然放 入水中而造成的溫度突變 可能會使元件的內部凝結水珠 從 而潛在地導致其受損 勿將本元件置於深度超過 100 m 的水底 也不要置於急流 瀑 布 閥門被開到最大的自來水或其他高壓的水中 否則將使元 件承受過高的壓力而導致進水 勿將本元件暴露在溫度低於 0 或高於 40 的水中 請勿帶 入溫泉或浴室 勿在閃光燈閃光時或剛進行閃光後觸摸閃光燈窗 勿攜帶本元件跳入水中 勿將其跌落或置於重物之下 也不要 使其受到強烈碰撞或強壓或者對其過度施力 若受到的外力過 大 元件可能會變形且變得容易進水 若在使用之前或使用過程中未按照正確步驟進行操作 將可能 由於進水而對本元件造成無法挽回的損壞 若元件進水 請立 即停止使用 並將其擦乾 然後諮詢尼康授權服務代表 ...

Страница 445: ...21 Tc D 注意事項 本元件無法浮在水中 在水底或水上使用時請小心不要將其掉 落 勿將本元件置於直射陽光下 炎熱天封閉的車內 汽車的行李 箱中或者其他可能異常高溫的地方 內壓增加或塑膠部件彎曲 可能會使元件變形 從而導致進水或結露 或者損壞內部機製 並導致火災或觸電 ...

Страница 446: ...關詳情 請參見相機說明書 TTL 閃光控制 TTL 閃光控制 在 TTL 模式下 相機將根據拍攝條件自動調整閃光輸出量 使用 TTL 閃光控制的步驟根據相機型號的不同而異 在 AW1 J4 和 S2 中使用 TTL 閃光控制 請執行以下步驟 1 調整相機設定 如下所示調整相機設定 拍攝模式 選擇 P S A 或 M 或者 選擇 w 模式並選擇 水底 僅限於 AW1 閃光控制 將拍攝選單中的 閃光控制 選為 TTL 水 底 閃 光 燈 將 拍 攝 選 單 中 的 水底閃光燈 選為 啟用 AW1 的用戶 需注意 從相機韌體 1 10 版起該選項 才可用 閃光模式 選擇一個停用減輕紅眼的設定並確保閃光燈在 每次拍攝中都將閃光 ...

Страница 447: ... 拍攝照片 若閃光輸出量已成功調整 閃光燈就緒指示燈將在閃光燈閃 光後點亮綠色約 2 秒 若指示燈未點亮 請調整與主體之間 的距離並重試 閃光輸出量可使用閃光等級撥盤進 行調整 順時針旋轉撥盤可增加閃 光輸出量 逆時針旋轉則可減少 A 閃光燈就緒指示燈點亮藍色 若閃光燈就緒指示燈點亮藍色 請按下 目標指示燈按鍵直至指示燈改變顏色 約 3 秒 以表示閃光補償支援已啟用 05 A 停用閃光燈 將模式撥盤旋轉至 OFF 並將相機閃光模式設為 s 關閉 即可 停用閃光燈 ...

Страница 448: ...L 閃光控制 您可按照以下步驟在 TTL 閃光控制模式下拍攝照片 1 調整相機設定 如下所示調整相機設定 拍攝模式 選擇 程式自動 P 快門優 先自動 S 光圈優先自動 A 或手 動 M 閃光模式 選擇一個停用減輕紅眼的設定並確保閃光燈在 每次拍攝中都將閃光 2 將閃光燈元件設為 TTL 將模式撥盤旋轉至 TTL 並確認閃光 燈就緒指示燈點亮藍色 若未點亮 請按住目標指示燈按鍵直至指示燈 點亮藍色 約 3 秒 以表示閃光補 償支援已停用 05 3 拍攝照片 ...

Страница 449: ... J2 J3 或 S1 請務必停用閃光補償支援 若閃光燈就緒指示燈點亮紅色 請按下目標指示燈按鍵直至閃光 燈就緒指示燈點亮藍色 約 3 秒 若啟用閃光補償支援 閃光燈 可能無法正確同步 A 閃光補償支援 當閃光補償支援被停用時 使用閃光等級撥盤無法調整閃光等級 並且閃光燈閃光後閃光燈就緒指示燈不會點亮綠色 A 停用閃光燈 將模式撥盤旋轉至 OFF 並將相機閃光模式設為 s 關閉 即可停 用閃光燈 但是請注意 使用 J1 或 J2 時 若內置閃光燈已升起 將無法選擇 s ...

Страница 450: ...2 進行 手動閃光控制 使用戶可直接使用閃光等級撥盤選擇閃光輸出量 1 調整相機設定 如下所示調整相機設定 拍攝模式 選擇 P S A 或 M 或者 選擇 w 模式並選擇 水底 僅限於 AW1 閃光控制 將拍攝選單中的 閃光控制 選為 手動 建議您將閃光輸出量設為 最小等級以減少相機電池電量消耗 水 底 閃 光 燈 將 拍 攝 選 單 中 的 水底閃光燈 選為 啟用 AW1 的用戶 需注意 從相機韌體 1 10 版起該選項 才可用 閃光模式 選擇一個停用減輕紅眼的設定並確保閃光燈在 每次拍攝中都將閃光 ...

Страница 451: ...式撥盤旋轉至 M2 並使用閃光 等級撥盤選擇閃光等級 3 拍攝照片 D 閃光等級 根據相機設定和拍攝條件的不同 使用閃光等級撥盤調整閃光等 級可能無法獲得預期效果 A M1 模式 當相機拍攝選單中的 閃光控制 選為 TTL 且 SB N10 模式撥盤被 旋轉至 M1 時 您可使用閃光等級撥盤手動設定閃光輸出量 但 是請注意 閃光燈閃光前可能會稍有延遲 A 停用閃光燈 將模式撥盤旋轉至 OFF 並將相機閃光模式設為 s 關閉 即可 停用閃光燈 ...

Страница 452: ...指示燈 使用目標指示燈 若要使用目標指示燈 請按下目標指示燈按鍵 目標指示燈顯示閃光燈指向何處 並且當主體在陰影中時可用於 輔助對焦操作 閃光燈的方向可如下圖所示進行調整 鬆開固定螺栓 調整閃光燈元件的位置 擰緊固定螺栓 A 目標指示燈 指示燈將保持點亮直至再次按下目標指示燈按鍵或者閃光燈元件 關閉 在 M1 模式下或者若閃光補償支援已啟用 閃光燈閃光時 指示燈將暫時關閉 目標指示燈在低電池電量時可能會閃爍 這並非故障 ...

Страница 453: ...29 Tc 水底閃光燈擴散片配接器 水底閃光燈擴散片配接器 使用水底閃光燈擴散片配接器可將垂直和水平照明角度增加至 110 從而分散閃光以照亮更廣泛的區域 與該配接器一起使 用時 閃光燈的閃光指數為 20 m 根據鏡頭的不同 在某些 焦距下可能會產生邊暈 請先試拍一張照片以確定可被閃光燈照 亮的區域 繫上吊帶 繫上吊帶 將吊帶繫在配接器和閃光燈元件上 吊帶孔 ...

Страница 454: ...30 Tc 安裝與取下配接器 安裝與取下配接器 請按照下述方法安裝或取下配接器 安裝配接器 將圓孔對準目標指示燈安放配接器 然後將卡扣滑入閃光燈元件 兩側相應的凹槽中 直至配接器卡入到位發出喀嚓聲 目標指示燈 凹槽 一邊一個 卡扣 圓孔 D 安裝水底閃光燈擴散片配接器 請將配接器牢固安裝以防止其受損或遺失 取下配接器 將卡扣從凹槽中彈出 然後從閃光燈元件上取下配接器 卡扣 ...

Страница 455: ...Tc 使用之後 使用之後 本元件在水底使用後應進行清潔 否則可能會導致損壞 變色 腐蝕 發臭或容易進水 D 清潔閃光燈元件之前 請在沒有沙塵或水霧的室內清潔本元件 繼續操作前 務必先清 除您雙手和頭髮上的所有水珠 鹽分 沙子或其他雜質 清除完 所有雜質且元件晾乾之前 請勿取下電池座 1 準 備閃光燈元件 斷開光纜的連接並從托架上取下閃光燈元件及防水罩或相 機 有關清潔防水罩或相機的資訊 請參見各產品的說明書 ...

Страница 456: ...插好並鎖緊後 將本元件浸泡在一盆清水中 為防止進水及其他損壞 將元件浸泡於水中時切勿取下電池 座 D 鹽害 若浸泡時間太短 本元件晾乾時可能會形成鹽晶 這種結晶難以 去除並可能損壞防水密封效能 導致水滲入元件 請務必在每次 使用後都將元件浸泡在清水中並徹底沖洗乾淨以去除鹽分 3 清潔閃光燈控制 將本元件輕輕地左右移動 開啟並關閉感應器蓋 然後操作 閃光燈控制數次以去除鹽分和其他雜質 4 擦乾 用一塊乾的軟布將本元件徹底擦乾 切勿使用沾有鹽分的布 ...

Страница 457: ...33 Tc 5 在陰涼處晾乾元件 將本元件置於陰涼 通風良好的地 方晾乾 6 清潔電池座 確認電池座晾乾後 從本元件上將其取下並使用一塊乾的軟 布進行擦拭以去除所有雜質 ...

Страница 458: ... O 型環操作不當 將可能導致進水 每次在水底使用本元件後都請按照以下所述檢 查 O 型環的狀況 1 取下 O 型環 用手指往任意一邊滑動輕輕拉伸 O 型環 並將其從本元件上取下 切勿 用力過度 也不要使用指甲 金屬物 品或鋒利 尖銳的工具 2 清洗 O 型環 在清水中清洗 O 型環並將其完全晾乾 不要使用苯 稀釋劑 酒精 肥皂 中性清潔劑或其他清潔產品 因為這些物質可 能會損壞 O 型環或使其老化 3 檢查 O 型環 使用一塊乾的軟布去除所有雜質 同 時注意不要遺留布屑或線頭在 O 型 環上 輕輕彎曲 O 型環以檢查是否 有裂痕或其他損壞 ...

Страница 459: ...4 檢查 O 型環導槽 使用吹氣球或棉簽去除 O 型環導槽 中的任何雜質 請務必去除棉簽遺留 下的所有棉絲 5 潤滑 O 型環 將約 5 mm 長的矽潤滑油擠入塑膠 袋 然後用手指輕捏塑膠袋使潤滑油 塗遍整個塑膠袋 q 接下來 裝 入 O 型環並輕揉塑膠袋將潤滑油塗 在環上 w 6 重新放入 O 型環 確認 O 型環和導槽中沒有雜質後 將 O 型環沿 O 型環導槽均勻水平地 裝入 注意勿過度拉伸也不要從導槽 突出 ...

Страница 460: ...元件即使未經使用 也應每年至少更換一 次 O 型環 請僅使用指定用於本元件的 O 型環 O 型環在使用 前和表面看起來很乾燥時須進行潤滑 否則將可能導致 O 型環 破裂及元件進水 D 矽潤滑油 在 O 型環上塗抹隨附的矽潤滑油可防止磨損 確保電池座轉動 平穩順暢 請僅使用隨附的矽潤滑油或另購的 WP G1000 矽潤滑 油 否則可能會使 O 型環拉伸或變形 用來更換的 O 型環和矽 潤滑油可單獨購買 不要使用過量的潤滑油或用紙或布塗抹 因 為這樣可能會導致灰塵或纖維附著在 O 型環上 從而使本元件 容易進水 ...

Страница 461: ...塊乾的軟布擦除所有可見 的水分並將元件置於陰涼 通風良好的地方晾乾 切勿將元件 置於直射陽光下曬乾 也不要使用吹風機或其他電器協助乾燥 否則可能會損壞元件而導致進水 若將在較長時間內不使用本元件 請取出電池並將元件存放在 陰涼 通風良好的地方 為防止元件發霉 生銹或腐蝕 請勿 將其暴露於直射陽光下 勿存放在極端溫度環境中或潮濕的場 所 勿將其與石腦油或樟腦丸一起存放 也不要將其存放在實 驗室內或者其他使用揮發性化學物質的地方 在使用前後以及存放本元件之前請檢查 O 型環 尼康建議您在 O 型環顯現老化跡象之前即更換 O 型環 儘管保養需要根據存放環境及元件使用頻率的不同而異 我們 仍建議您 從購買日起大約每 2 年將本元件交由尼康授權服務 人員進行一次保養 此服務需付費 每月從存放處取出本元件一次 插入電池 進行閃光並檢測控 制 將元件繼續存放之前 請先確認閃光燈就緒指示燈點亮紅 色 然後...

Страница 462: ...入 當快速連續閃光多次後或者周圍溫度較高時 為保護內部電路 本元件將暫時關閉 請關閉元件並讓其降溫幾分鐘 若周圍溫 度較高 請將其移至陰涼的場所 請注意 若閃光燈已經以全 光連續閃光 20 次以上 其將自動關閉至少 20 秒以保護閃光燈 閃光燈就緒指示燈也將關閉 在這種情況下 請將閃光燈至少 關閉 10 分鐘後再恢復使用 閃光燈不閃光 確認光纜牢固連接 確認相機的內置閃光燈被設為在每次拍攝中均閃光 檢查相機的拍攝和閃光模式設定 TTL 模式下 閃光燈就緒指示燈在閃光燈閃光後未點亮綠色 若閃光燈就緒指示燈點亮藍色 請按住目標指示燈按鍵直至指 示燈點亮紅色 約 3 秒 以表示閃光補償支援已啟用 調整與主體之間的距離並重試 ...

Страница 463: ...39 Tc 在 TTL 閃光控制模式下拍攝的照片中 主體曝光過度或不足 確認光纜牢固連接 根據相機設定和拍攝條件的不同 使用閃光等級撥盤調整閃光 等級可能無法獲得預期效果 在手動閃光控制模式下拍攝的照片中 主體曝光不足 使用閃光 模式撥盤選擇的閃光控制模式與相機拍攝選單中的所選項目不相 符 閃光燈自動關閉 若在設定的時間內未閃光 閃光燈將自動關閉 請關閉閃光燈 然後重新開啟 ...

Страница 464: ... 根據 ISO 感光度和光圈的不同 而異 裝置開啟 關閉 使用模式撥盤開啟和關閉元件 控制 模式撥盤 目標指示燈按鍵 開啟 關閉 閃光等級撥盤 色溫 陸地 5600K 全光時 電源 4 顆 AA 鹼性電池或 4 顆 AA 鎳氫電池 閃光燈就緒指示燈 點亮紅色 閃光燈充滿電且可以開始使用 不適用於閃光補償支援停用時 點亮綠色 2 秒 閃光燈在 TTL 模式下閃光 點亮藍色 閃光補償支援已停用 交替閃爍紅色和綠色 電池電量耗盡 閃爍紅色或藍色 溫度警告 電池持久力 鹼性電池 約可使用 180 次 鎳氫電池 約可使用 220 次 回電時間 鹼性電池 約 2 5 秒 鎳氫電池 約 1 8 秒 操作溫度 水底 0 C 40 C 材料 聚碳酸酯和 ABS 樹脂 最大水深 100 m ...

Страница 465: ... 90 g 包括電池 為改進本產品 我們有可能更改其技術規格和外觀 恕不另行通 知 對因本說明書可能包含的錯誤而造成的損害 尼康公司不承 擔法律責任 除非另有說明 否則所有數據均是在相機與影像產 品協會 CIPA 指定的溫度 23 3 時 對插有新電池的閃光 燈元件測試所得的結果 可單獨購買的配件 可單獨購買的配件 尼康提供以下可選擇和替代的物品 水底托架 SK N10A 水底光纜配接器 SR N10A 水底光纜 SC N10A 水底閃光燈擴散片配接器 SW N10A O 型環 WP O3000 矽潤滑油 WP G1000 ...

Страница 466: ......

Страница 467: ...i Kr SB N10 수중 스피드 라이트 사용설명서 ...

Страница 468: ...두 읽도록 합니다 기호 및 규정 필요로 하는 정보를 보다 쉽게 찾으려면 다음 기호와 규정 을 사용하십시오 이 아이콘은 주의 즉 카메라 또는 플래시의 손상을 방 지하기 위해 사용하기 전에 읽어야 하는 정보를 나타냅 니다 이 아이콘은 주 註 즉 제품을 사용하기 전에 읽어야 하는 정보를 나타냅니다 이 아이콘은 이 설명서의 다른 페이지를 참조하라는 의 미입니다 D 중요 사용하기 전에 읽어 볼 것 본 장비를 수중이나 물 근처에서 사용하기 전에 먼저 본 설명서 19페이지에 명시한 대로 누수 시험을 실시합니다 A안전상의 주의 제품을 처음 사용하는 경우 먼저 안전상의 주의 0 v xiv 에 기재된 안전 지침을 읽어주십시오 ...

Страница 469: ... 7 수중 브라켓 부착하기 10 다이빙하기 전 준비사항 18 다이빙하기 전 점검사항 18 최종 점검 19 플래시 촬영 22 TTL 조광 제어 22 AW1 J4 및 S2으로 TTL 조광 제어 사용하기 22 J1 J2 J3 및 S1으로 TTL 조광 제어 사용하기 24 수동 플래시 제어 26 표등 사용하기 28 수중 와이드 플래시 어댑터 29 스트랩 부착하기 29 어댑터를 부착 및 제거하기 30 사용 후 31 유지관리 34 O 링 취급하기 34 유지관리 및 보관 37 문제 해결 38 사양 40 별매 액세서리 41 ...

Страница 470: ...서 확인할 수 있습니다 미국 지역 사용자 http www nikonusa com 유럽 및 아프리카 지역 사용자 http www europe nikon com support 아시아 오세아니아 및 중동 지역 사용자 http www nikon asia com 해당 사이트를 방문하여 최신 제품 정보 설명 FAQ에 대한 답변 및 디지털 이미징 및 촬영 관련 일반 도움말과 같은 최신 정보를 확인하십시오 추가 정보는 해당 Nikon 대리점에서 얻으실 수 있 습니다 연락처 정보 http imaging nikon com ...

Страница 471: ...전원을 제거한 후 니콘 서비스 지정점에 가져가서 점검을 받 습니다 A분해하지 마십시오 그렇지 않으면 강한 물리적 충격을 받을 수 있습니다 본 장치의 내부 부품을 건드리면 상해를 입을 수 있습니다 공인 전문 기술자만이 수리할 수 있습니다 떨어뜨 리거나 다른 사고로 인하여 장치가 파손되어 내부가 노출되었 을 때에는 카메라에서 장치를 분리하거나 배터리를 제거한 다 음 니콘 서비스 지정점에 수리를 의뢰하여 주십시오 A장치에 물이 들어가지 않도록 하십시오 배터리 홀더가 장착 된 경우에만 물에 담그십시오 고압 분사로 장치를 세척하지 마십시오 먼지나 모래가 있는 장소에서 배터리 홀더를 제거 하지 마십시오 그리고 홀더를 삽입하기 전에 O 링과 접촉하 고 있는 장치의 모든 부분과 O 링으로부터 이물질을 제거하십 시오 장치 ...

Страница 472: ...해를 입지 않으려면 물 속으로 점프하거나 다이빙할 때 장비를 붙잡고 있어서는 안 됩니다 A실리콘 그리스를 마시지 마십시오 실리콘 그리스는 음용할 수 없습니다 A배터리 홀더가 설치되지 않았다면 젖은 손으로 장치를 만지 지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 전기 충격을 초래 할 수 있습니다 A배터리 취급 시 주의사항을 준수하십시오 잘못 취급하면 배 터리가 누전되거나 과열 또는 파손될 수 있습니다 이 제품을 사용하면서 배터리 취급 시 배터리에 동봉되거나 배터리 상 에 인쇄된 모든 지침과 경고를 준수하고 다음 주의사항을 지 키십시오 이 설명서에 나열된 유형만 사용하십시오 오래된 배터리 와 새 배터리를 함께 사용하거나 다른 브랜드나 유형의 배 터리를 함께 사용하지 마십시오 비충전식 배터리를 충전하지 마십시오 Ni...

Страница 473: ...제나 벤젠과 같은 유기 용제로 세척하거나 살충제 를 분사하거나 나프타 또는 장뇌 제충정제와 함께 보관하지 마 십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 장치가 손상되거나 플 라스틱 부품이 변색될 수 있습니다 A항공 회사 및 병원 직원의 지시를 따르십시오 이 장치에서 의 료 장비 또는 항공기 운항을 방해하는 무선 주파수 잡음이 방 출될 수 있습니다 비행기 이착륙 시 장치를 끄고 항공 회사 및 병원 직원의 지시를 따르십시오 A장치가 켜진 상태 또는 사용하는 동안 장시간 접촉하지 않도록 합니다 장치 일부가 뜨거울 수 있습니다 피부가 장치에 장시 간 접촉될 경우 저온 화상을 입을 수 있습니다 A장치에 무거운 물체를 매달지 마십시오 방수 케이스나 카메 라를 들거나 운반할 때 장치에 연결된 액세서리나 장치를 이 용하여 잡지 ...

Страница 474: ...가 있는 경우 즉시 사용을 중단하고 완전히 말린 후 니콘 서비스 지정점에 문의하십시오 O 링 홈이나 배터리 홀더 바닥이나 측면에 묻은 물기나 기타 액체는 부드러운 마른 천으로 즉시 닦아냅니다 블로어를 이용 하여 해당 표면에 묻은 다른 이물질을 제거합니다 이 때 O 링 홈의 측면과 모서리의 미립자를 제거합니다 외장에 묻은 이물 질은 부드러운 마른 천으로 닦아냅니다 비누 클렌저 또는 기 타 화학약품을 사용하지 마십시오 선탠 오일 선블록 목욕염 세제 비누 유기용제 오일 알콜 등을 즉시 제거하십시오 제퓸을 밀폐된 차량 배 위 해변가 직사광선이 내리쬐는 곳 이나 난방기구 근처와 같이 영하의 온도나 60 C 이상의 온도 에 장시간 두지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 장치 에 물 유입에 취약해질 수 있습니다 충격...

Страница 475: ...따뜻한 곳에 보관하십시오 온도가 낮을 경우 장치에 묻은 눈이나 비는 즉시 제거해야 합 니다 얼게 되면 제어장치가 제대로 작동하지 않을 수 있습니 다 차가운 금속과 장시간 접촉하면 피부 손상을 초래할 수 있습니 다 저온에서 장시간 장치를 취급할 경우 장갑을 착용합니다 건조한 장소에서 배터리를 교체하며 배터리 홀더를 뺀 상태로 습기 있는 장소에 장치를 방치하지 않도록 합니다 이 주의사 항을 지키지 않으면 물에 들어갔을 때 장치 내부에 응결이 생 길 수 있습니다 먼저 열 습도 모래 및 먼지가 없는 안정 온 도의 장소로 장치를 가져가서 응결을 제거합니다 그런 다음 전원을 끄고 배터리 홀더를 뺀 상태로 실온 상태에 이를 때까 지 둡니다 ...

Страница 476: ... 초래할 수 있습니다 강력한 자기장 부근에서는 장치가 예상대로 작동하지 않을 수 있습니다 사용한 후에는 방수 밀봉이 손상되지 않도록 주의하면서 장치 를 담수로 씻어줍니다 0 31 부드러운 마른 천으로 닦아내 고 장치에 묻은 물방울을 깨끗하게 제거했는지 확인합니다 물 방울을 제대로 말리지 않으면 자국이 남을 수 있습니다 눈에 보이는 물기를 모두 제거한 후에 그늘지고 통풍이 잘 되는 곳 에서 장치를 건조시켜 줍니다 장치에 곰팡이가 피거나 부식 또는 녹이 슬지 않도록 축축한 장소 또는 습도가 높은 장소에 보관하지 않도록 합니다 이 주 의사항을 지키지 않으면 오작동을 초래할 수 있습니다 한 달에 한 번 보관된 장소에서 장치를 꺼내어 배터리를 삽입 하고 전원을 켜서 제어장치를 시험해봅니다 제자리로 가져다 두기 전에 ...

Страница 477: ...합니다 플래시가 연속해서 여러 번 발광할 경우 배터리를 식히기 위해 플래시가 발광을 멈출 수 있습니다 배터리 열이 충분히 식은 후에는 작동이 정상적으로 다시 시작됩니다 저온에서는 배터리 용량이 소실될 수 있으며 작동하지 않는 동 안에는 소실된 전력이 복구되고 사용하지 않으면 서서히 방전 됩니다 사용하기 전에 배터리 잔량을 확인하여 완전히 방전되 기 전에 배터리를 교체합니다 고온 또는 고습의 장소에 배터리를 보관하지 마십시오 충전용 배터리 처리 및 재충전 관련 자세한 내용은 배터리 및 배터리 충전기 제조업체에서 제공한 설명서를 참조하십시오 비충전식 배터리를 충전하지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 배터리가 파열될 수 있습니다 충전용 배터리 재활용하기 다 쓴 배터리도 귀중한 자원입니다 환경 보호를 위해 다...

Страница 478: ...이블을 연결하거나 분 리합니다 케이블을 무리하게 잡아당기면 오작동을 초래할 수 있습니다 커넥터를 깨끗하게 정리합니다 커넥터에 있는 먼지는 카메라 와 플래시 간의 데이터 송신을 방해하여 플래시 오작동을 초래 합니다 사용하기 전에 커넥터에 염분 모래 또는 기타 이물질 이 묻어 있지 않은지 확인하고 필요한 경우 담수로 세척합니 다 사용한 후에는 플래시와 방수용 케이스 또는 수중 광섬유 케이블 어댑터를 분리하고 담수로 케이블을 씻어줍니다 커넥터를 삽입하거나 제거하기 힘든 경우 실 리콘 그리스를 커넥터 O 링에 살짝 바릅니다 꼬인 커넥터는 부드럽게 돌려서 풀어줍니다 단 무리하게 힘을 가하지 마십시오 한편 커 넥터가 너무 쉽게 풀리면 천이나 유사한 물 체로 과도하게 도포한 그리스를 닦아냅니다 O 링 접촉면에 균열이 있...

Страница 479: ... 있습니다 브라켓에 설치된 항목의 손상 또는 손실을 방지하려면 사용하 는 동안 느슨해진 잠금 나사를 즉시 조여줍니다 잠금 나사에서 모래 먼지 및 기타 이물질을 제거하고 항목을 부착하거나 제거할 때 모래나 먼지가 없는 장소에서 실시하도 록 합니다 이 주의사항을 지키지 않으면 나사의 기능이 제대 로 작동하지 않을 수 있습니다 분해하거나 변경하지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 보증이 무효가 되고 물이 유입되거나 장비가 손상될 수 있습 니다 수리 및 내부 검사는 반드시 니콘 서비스 지정점에서 실 시하도록 합니다 사용한 후에는 플래시 광섬유 케이블 및 방수 케이스를 제거 하고 담수로 브라켓을 씻어줍니다 설치된 브라켓으로 방수 케이스를 들어 올리거나 운반할 때 스 테이가 아닌 그립으로 브라켓을 올려줍니다 이 주...

Страница 480: ...단히 부착합니다 이때 무리하게 힘을 가하지 마 십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 카메라가 손상되어 물이 유입되거나 상해를 입거나 오작동을 일으키거나 장비에 손상 을 초래할 수 있습니다 브라켓에 설치된 항목의 손상 또는 손실을 방지하려면 사용하 는 동안 느슨해진 잠금 나사를 즉시 조여줍니다 모래나 먼지가 없는 곳에서 광섬유 케이블 어댑터를 부착하거 나 제거합니다 어댑터 내부에 모래나 먼지가 있으면 제대로 설치되기가 힘듭니다 사용한 후에는 카메라와 광섬유 케이블을 분리하고 담수로 광 섬유 케이블 어댑터를 씻어줍니다 분해하거나 변경하지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 보증이 무효가 되고 오작동을 초래할 수 있습니다 수리 및 검 사는 반드시 니콘 서비스 지정점에서 실시하도록 합니다 ...

Страница 481: ... 전에 제공된 액세서리 이름 및 SB N10 부품에 대한 자세한 내용 은 이 섹션을 참조하십시오 패키지 내용물 패키지 내용물 패키지에 아래 나열된 품목이 포함되어 있는 지 확인합니다 빠진 품목이 있다면 구매처에 문의하시기 바랍니다 SW N10A 수중 와 이드 플래시 어댑터 SB N10 수중 스피드라이트 WP G1000 실리콘 그리스 와이드 플래시 어댑터 스트랩 사용설명서 본 설명서 보증서 ...

Страница 482: ... 시 필요한 품목입니다 SK N10A 수중 브라켓 SC N10A 수중 광섬유 케이블 WP N1 WP N2 또는 WP N3 방수 케이스를 사용할 때 케이스와 SB N10을 SK N10A 위에 탑재하고 SC N10A 를 사용하여 플래시와 케이스를 연결합니다 0 10 SR N10A 수중 광섬유 케이블 어댑터 Nikon 1 AW1을 사용할 때 카메라 를 SK N10A 수중 브라켓 위에 탑 재하고 SR N10A와 SC N10A를 이용하여 SB N10을 연결합니다 0 14 ...

Страница 483: ... N10 부품 1 5 4 3 2 1 표등 28 2 스트랩 훅 29 3 설치용 볼트 11 15 28 4 센서 커버 12 16 32 5 광섬유 커넥터 12 17 6 12 10 11 9 7 8 6 배터리 홀더 잠금장치 7 18 7 플래시 레벨 다이얼 4 23 27 8 아래 부분 9 플래시 램프 6 10 모드 다이얼 4 11 표등 램프 버튼 5 23 24 28 12 배터리 홀더 7 18 19 31 ...

Страница 484: ... J3 또는 S1과 함께 사용 할 수 없음 ᆞ TTL TTL 조광 제어 0 22 표 등 버튼을 눌러 조광 보정 기능을 사용하거나 사용하지 않도록 합니 다 A 자동 전원 꺼짐 OFF 이외의 설정에서 플래시는 마지막으로 발광한 지 30초 후에 자동으로 꺼집니다 다시 켜려면 모드 다이얼을 OFF로 돌린 다음 원하는 모드를 선택합니다 플래시 레벨 다이얼 조광 보정을 사용하거나 TTL 모드 플 래시 레벨을 선택합니다 M1 및 M2 모 드 J1 J2 J3 또는 S1과 함께 사용 할 수 없음 ...

Страница 485: ...을 켜거나 끄려면 0 28 약 1초간 버튼을 누른 다음 놓아 줍니다 플래시가 발광하면 램프 는 자동으로 꺼집니다 ᆞ 조광 보정 기능을 사용하지 않거 나 사용하려면 0 23 24 TTL 모드를 선택하고 플래시 램프 색 상이 변할 때까지 계속해서 버튼 을 누릅니다 약 3초간 조광 보 정 기능을 사용하도록 설정된 경 우 플래시 램프는 적색으로 설 정이 해제되면 청색으로 됩니다 플래시가 꺼지면 최근에 선택된 설정은 다음 번 장치가 켜질 때 복구됩니다 ...

Страница 486: ...가 적색임 플래시가 충전되어 사용 가능합니다 플래 시 보정 기능을 사용할 수 없는 경우 적용 할 수 없음 플래시가 발광한 지 2초 동안 램프가 녹색임 플래시가 TTL 모드에서 발광합니다 램프가 청색임 조광 보정 기능을 사용할 수 없습니다 적색과 녹색으로 깜박임 배터리가 소진되었습니다 다른 세트를 삽입하십시오 적색 또는 파란색으로 깜박임 온도 경고 표시입니다 전원을 끈 후 장치 가 식을 때까지 기다렸다가 다시 켭니다 ...

Страница 487: ...를 사용하기 전에 링과 O 링 홈을 점검하고 세척하고 34 36 페이지에 설명된 대로 링에 기름을 바 릅니다 O 링 배터리 삽입 배터리 삽입 본 장치에는 4개의 AA 알칼리 또는 니켈 수소 전지 NiMH 배터리가 사용됩니다 새 배터리만 사용하십시오 오래된 배 터리와 새 배터리를 함께 사용하거나 다른 브랜드나 유형의 배터리를 함께 사용하지 마십시오 1 장치를 끕니다 모드 다이얼이 OFF에 맞춰져 있 는지 확인합니다 2 배터리 홀더를 벗깁니다 잠금 장치를 누른 상태로 A 풀 림 위치까지 반시계방향으로 밀 어 줍니다 배터리 홀더 ...

Страница 488: ...8 Kr 3 홀더를 제거합니다 물이 내부에 떨어지지 않도록 홀더를 똑바로 놓고 장치 를 수평 위치에 두면서 장치에서 홀더를 서서히 밀어줍 니다 4 배터리를 삽입합니다 아래 그림 방향으로 배터리를 삽입합니다 5 홀더를 교체합니다 잠금 장치가 아직 풀림 위치임을 확인한 후 A 그림과 같이 홀더를 장치로 밀어줍니다 ...

Страница 489: ... 위치까지 시계방향으로 밀어 줍 니다 D 배터리 플래시가 전출력으로 발광한 후 30초가 지난 후 플래시 램프 에 불이 들어오면 배터리를 교체합니다 배터리를 삽입하고 교 체하기 전에 장치로부터 물기를 닦아내고 손이 젖지 않은 상태 인지 확인합니다 이 과정에서 머리나 잠수복에서 물기가 제품 에 떨어지지 않도록 주의합니다 물이 유입되지 않도록 배터리 를 교체한 후에는 배터리 홀더가 삽입되고 제대로 잠긴 상태인 지 확인합니다 ...

Страница 490: ...K N10A 수중 브라켓 위에 케이스와 플래시를 탑재하 고 SC N10A 수중 광섬유 케이블 둘 다 별매 가능 0 2 을 사용하여 연결합니다 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 SC N10A 수중 광섬유 케이블 SK N10A 수중 브 라켓 1 설치용 홈 2 스테이 3 그립 잠금 나사 4 그립 5 스트랩 훅 6 케이스 어댑터 잠금 나사 7 M4 육각 키 8 커넥터 SB N10에 연결 9 케이블 10 커넥터 케이스에 연결 아래 설명된 대로 장비를 준비하기 전에 카메라 내장 플래 시가 들려져 있는 지와 카메라와 SB N10이 꺼진 상태인지 확인합니다 ...

Страница 491: ...11 Kr 1 플래시를 부착합니다 설치용 볼트를 사용하여 그립 위 에 장치를 탑재합니다 2 브라켓 위에 방수 케이스를 올립니다 삼각대 소켓을 케이스 어댑터 잠 금 나사와 정렬하고 나사 부품을 조여줍니다 3 방수 케이스의 위치를 조정합니다 스테이 설치용 홈에 닿을 때까지 케이스를 밀어줍니다 4 잠금 나사를 조여줍니다 잠금 나사를 완전히 조여줍니다 ...

Страница 492: ...12 Kr 5 케이블이 그립을 통과하도록 합니다 그림과 같이 밑에서 위까지 광섬 유 케이블이 그립을 통과하도록 합니다 케이블의 2개의 직선면 중 단면이 위로 가게 합니다 6 센서 커버를 엽니다 플래시 센서 커버를 엽니다 7 케이블과 플래시를 연결합니다 상부 커넥터를 플래시 광섬유 커 넥터에 단단히 삽입합니다 ...

Страница 493: ...13 Kr 8 케이블과 방수 케이스를 연결합니다 하부 커넥터를 케이스에 있는 광 섬유 커넥터 안으로 삽입합니다 브라켓에서 장비를 제거하려면 위와 같은 절차를 반대로 하면 됩니다 그 립과 스테이를 제거하려면 제공된 육 각 키를 사용하여 그림과 같이 그립 잠금 나사를 느슨하게 해줍니다 ...

Страница 494: ...과 SR N10A 수중 광섬유 케이블 어댑터 둘 다 별 매 가능 0 2 를 사용하여 연결합니다 4 7 8 9 5 3 10 1 2 6 13 14 12 11 SC N10A 수중 광섬유 케이블 SK N10A 수중 브라켓 SR N10A 수중 광섬 유 케이블 어댑터 1 설치용 홈 2 스테이 3 그립 잠금 나사 4 그립 5 스트랩 훅 6 케이스 어댑터 잠금 나사 7 M4 육각 키 8 커넥터 SB N10에 연결 9 케이블 10 커넥터 어댑터에 연결 11 광섬유 커넥터 캡 12 광섬유 커넥터 13 카메라 잠금 나사 14 어댑터 잠금 나사 소켓 ...

Страница 495: ...1 카메라를 준비합니다 방수용 렌즈를 부착하고 내장 플 래시를 들어 올립니다 2 광섬유 케이블 어댑터를 부착합니다 렌즈 분리 버튼을 누르지 않도록 주의하면서 삼각대 소켓을 카메 라 잠금 나사와 정렬하고 나사를 잠가 어댑터를 제 위치에 고정시 켜 줍니다 3 플래시를 부착합니다 설치용 볼트를 사용하여 그립 위 에 장치를 탑재합니다 4 카메라 어댑터 조립체를 브라켓 위에 올립니다 어댑터 잠금 나사 소켓을 케이 스 어댑터 잠금 나사와 정렬하고 나사 부품을 조여줍니다 ...

Страница 496: ... 카메라 어댑터 조립체 위치를 조정합니다 스테이 설치용 홈에 닿을 때까지 조립체를 밀어줍니다 6 케이스 어댑터 잠금 나사를 조여줍니다 잠금 나사를 완전히 조여줍니다 7 케이블이 그립을 통과하도록 합니다 그림과 같이 밑에서 위까지 광섬 유 케이블이 그립을 통과하도록 합니다 케이블의 2개의 직선면 중 단면이 위로 가게 합니다 8 센서 커버를 엽니다 플래시 센서 커버를 엽니다 ...

Страница 497: ...17 Kr 9 케이블과 플래시를 연결합니다 두 개의 커넥터 중 한 개를 플래 시 광섬유 커넥터에 단단히 삽입 합니다 10 케이블과 어댑터를 연결합니다 나머지 커넥터를 어댑터에 있는 광섬유 커넥터 안으로 삽입합니 다 브라켓에서 장비를 제거하려면 위와 같은 절차를 반대로 하 면 됩니다 ...

Страница 498: ...확인합니다 카메라의 내장 플래시가 들어 올려져 있습니까 장비가 브라켓에 단단히 부착되어 있습니까 0 10 14 광섬유 케이블이 단단히 연결되어 있습니까 0 12 17 장치에 물이 새지는 않습니까 장치에 물이 새지 않는 지 확인하려면 ᆞ배터리 홀더의 바닥과 측면에서 모래 먼지 머리카락 및 기타 이물질을 제거합니다 ᆞ블로어나 면봉을 사용하여 플래시 안쪽에 있는 모래 먼지 머리카락 및 기타 이물질을 제거합니다 면봉을 사용할 경우 면봉 실이 남아있지 않도록 합니다 ᆞO 링에 균열이 없는 지 확인하고 필요한 경우 교체합니다 ᆞ배터리 홀더가 LOCK 위치에서 잠금 장치로 고정되어 있는 지 확인합니다 ...

Страница 499: ... 1 AW1 또는 방수 케이스에 대해 다이빙하기 전 점검을 실시하는 경우 자 세한 내용은 카메라 또는 케이스와 함께 제공된 설명서를 참 조하십시오 18페이지의 검사 목록을 완료한 후 배터리 홀더가 단단히 삽입되고 고정 되었는지 확인하고 양동이나 다른 용 기에 담수를 채우고 조립체를 담근 다음 공기가 새지 않는 지 확인합니 다 공기가 새지 않는 것을 확인했다 면 조립체를 물에서 바로 건져서 충 분히 건조시킨 다음 방수 밀봉을 점 검합니다 누수 원인을 알 수 없다면 니콘 서비스 지정점에 문의하십시오 ...

Страница 500: ... 장치를 두었다가 물 속에 가지고 들어가면 갑작스러운 온도의 변화로 인하여 장치 내부에 물방울이 맺힐 수 있으며 이로 인 하여 제품이 손상될 수 있습니다 100m 이상 깊이의 물이나 여울 폭포 수도꼭지로부터 흘러나 오는 최대 수압의 물 또는 고압의 기타 수원에 장치를 노출하 지 마십시오 이 주의사항을 지키지 않으면 장치가 고압에 노 출되어 물이 유입될 수 있습니다 0 C 보다 낮거나 40 C 보다 높은 온도의 물에 장치를 노출 하지 마십시오 온천이나 욕조에 장치를 반입하지 마십시오 플래시가 점화 중이거나 점화된 직후에 플래시 창을 만지지 마십시오 장치를 가지고 물 속에 뛰어 들거나 떨어뜨리거나 무거운 물 체 밑에 두지 마십시오 그렇지 않으면 심한 충격이나 과도한 물리적 압력 또는 힘이 가해질 수 있습니다 과...

Страница 501: ... 장치는 물에 뜨지 않습니다 물 속이나 물 위에 떨어뜨리지 않 도록 주의하십시오 직사광선이 내리쬐는 곳이나 더운 날 밀폐된 차량 차 트렁크 또는 극심한 고온에 노출될 수 있는 장소에 장치를 두지 마십 시오 내부 압력이 증가하거나 플라스틱 부품의 뒤틀림으로 인하여 장치가 변형될 수 있습니다 이로 인해 물이 유입되거 나 내부 장치가 손상되고 화재 또는 전기 충격이 발생할 수 있 습니다 ...

Страница 502: ...광 제어 TTL 모드에서는 촬영 조건에 따라 플래시 출력이 자동으로 조정됩니다 TTL 조광 제어 사용 절차는 카메라 모델에 따 라 다릅니다 AW1 J4 및 S2으로 TTL 조광 제어 사용하기 다음 단계를 따릅니다 1 카메라 설정을 조정합니다 다음과 같이 카메라 설정을 조정합니다 ᆞ촬영 모드 P S A 또는 M을 선택하 거나 w 모드를 선택하고 수중 AW1 전용 을 선택합니다 ᆞ플래시 제어 촬영 메뉴에서 플래시 제어에 대해TTL을 선택합니다 ᆞ수중 플래시 촬영 메뉴에서 수중 플래시에 대해 설정을 선택합니다 AW1 사용자는 이 옵션이 카메라 펌웨어 버전 1 10에서만 사용 가능 하다는 것에 유의할 것 ᆞ플래시 모드 적목 감소를 사용하지 않도록 설정을 선 택하고 플래시가 매 촬영마다 발광하는지 확인합니다 ...

Страница 503: ...램프에 불이 들어오지 않으면 피사체까지의 거 리를 조정하고 다시 시도합니다 플래시 레벨 다이얼을 사용하여 플래시 출력을 조정할 수 있습니 다 다이얼을 시계방향으로 돌려 플래시 출력을 늘리고 반시계방 향으로 돌려 출력을 줄입니다 A 플래시 램프의 불이 청색인 경우 플래시 램프의 불이 청색인 경우 조 광 보정 기능을 사용할 수 있음을 나 타내는 색상으로 바뀔 때까지 계속해 서 표등 버튼을 눌러줍니다 약 3초간 0 5 A 플래시를 사용하지 않도록 설정 모드 다이얼을 OFF에 맞추고 카메라 플래시 모드를s 꺼짐 로 설정하여 플래시를 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다 ...

Страница 504: ...합니다 다음과 같이 카메라 설정을 조정합니다 ᆞ촬영 모드 자동 프로그램 P 셔터 우선 S 조리개 우선 모드 A 또는 수동 M 을 선택합니다 ᆞ플래시 모드 적목 감소를 사용하지 않도록 설정을 선 택하고 플래시가 매 촬영마다 발광하는지 확인합니다 2 플래시를 TTL로 설정합니다 모드 다이얼을 TTL에 맞추고 플 래시 램프의 불이 청색인지 확인 합니다 그렇지 않다면 플래시 램 프 색상이 조광 보정 기능을 사용 할 수 없음을 나타내는 청색으로 바뀔 때까지 계속해서 표등 버튼 을 눌러줍니다 약 3초간 0 5 3 촬영합니다 ...

Страница 505: ... 때까지 표등 버튼을 누릅니 다 약 3초간 조광 보정 기능을 사용하는 경우 플래시를 올바 르게 동기화하지 못할 수 있습니다 A 조광 보정 기능 조광 보정 기능을 사용하지 않도록 설정한 경우 플래시 레벨 다 이얼을 사용하여 플래시 레벨을 조정할 수 없으며 플래시가 발 광한 후 플래시 램프의 불이 녹색으로 변하지 않습니다 A 플래시를 사용하지 않도록 설정 모드 다이얼을 OFF에 맞추고 카메라 플래시 모드를 s로 설정 하면 플래시를 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다 꺼짐 그러 나 J1 또는 J2에 대해 내장 플래시가 올려져 있는 경우 s를 선 택할 수 없습니다 ...

Страница 506: ...설정을 조정합니다 다음과 같이 카메라 설정을 조정합니다 ᆞ촬영 모드 P S A 또는 M을 선택하 거나 w 모드를 선택하고 수중 AW1 전용 을 선택합니다 ᆞ플래시 제어 촬영 메뉴에서 플래시 제어에 대해수동을 선택합니다 카 메라 배터리가 소진되는 것을 줄이 려면 플래시 출력 레벨을 최소로 설 정하는 것이 좋습니다 ᆞ수중 플래시 촬영 메뉴에서 수중 플래시에 대해 설정 을 선택합니다 AW1 사용자는 이 옵션이 카메라 펌웨어 버전 1 10에서만 사용 가능 하다는 것에 유의할 것 ᆞ플래시 모드 적목 감소를 사용하지 않도록 설정을 선 택하고 플래시가 매 촬영마다 발광하는지 확인합니다 ...

Страница 507: ...설정과 촬영 조건에 따라 플래시 레벨 다이얼을 사용 한 플래시 레벨 조정을 통해 원하는 효과를 얻지 못할 수도 있 습니다 A M1 모드 카메라 촬영 메뉴에서 플래시 제어에 대해 TTL을 선택하고 SB N10 모드 다이얼을 M1에 맞출 때 플래시 레벨 다이얼을 사 용하여 플래시 출력을 수동으로 설정할 수 있습니다 그러나 플 래시가 발광하기 전에 시간상 약간 지체될 수 있습니다 A 플래시를 사용하지 않도록 설정 모드 다이얼을 OFF에 맞추고 카메라 플래시 모드를s 꺼짐 로 설정하여 플래시를 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다 ...

Страница 508: ... 나타내며 피사체가 그 늘에 있을 때 포커스 작동을 지원하는데 사용할 수 있습니다 플래시 방향은 아래 그림과 같이 조정할 수 있습니다 설치용 볼트를 풀 어줍니다 플래시 위치를 지 정합니다 설치용 볼트를 조 여줍니다 A 표등 램프 표등 램프 버튼를 다시 누르거나 플래시가 꺼지기 전까지 램프 는 현재 상태를 유지합니다 M1 모드에서 또는 플래시 보정 기 능을 사용할 수 있는 경우 플래시가 발광하면 램프는 잠깐 꺼 집니다 배터리 잔량이 낮으면 표등 램프가 깜박거립니다 오작동이 아 닙니다 ...

Страница 509: ...터 수중 와이드 플래시 어댑터를 사용하면 수직 및 수평 각도 조 명을 110 까지 늘릴 수 있습니다 이렇게 하면 광범위한 지 역까지 플래시 불빛이 분산되고 비춰집니다 어댑터와 함께 사용할 경우 플래시 가이드 넘버는 20 m 입니다 렌즈에 따 라 일부 초점 거리에서 비네팅이 발생할 수 있습니다 시험 촬영으로 플래시가 비추는 구역을 결정합니다 스트랩 부착하기 스트랩 부착하기 스트랩을 어댑터와 플래시에 부착합니다 스트랩 훅 ...

Страница 510: ...아래 설명한 대로 어댑터를 부착하거나 제거합니다 어댑터 부착하기 표등 램프 위로 원공을 어댑터에 맞추고 플래시 측면에 있는 슬롯까지 각 탭을 밀어 넣어서 어댑터를 찰칵하는 소리가 나 도록 제자리에 끼워 넣습니다 표등 슬롯 면당 1개 탭 원공 D 수중 와이드 플래시 어댑터 부착하기 손상을 입거나 유실되는 일이 없도록 어댑터를 단단히 부착합 니다 어댑터 제거하기 슬롯에서 탭을 들어올린 다음 플래시로부터 어댑터를 당겨 줍니다 탭 ...

Страница 511: ...식되거나 악취가 나거나 누수에 취약해질 수 있습니다 D 장치를 세척하기 전에 모래나 분무에 노출되지 않은 장소에서 장치 내부를 세척하며 계속하기 전에 손이나 머리카락에 묻은 물기나 염분 또는 다른 이물질을 먼저 제거합니다 모든 이물질을 깨끗하게 씻어내고 장치를 건조시킨 다음에 배터리 홀더를 제거합니다 1 장치를 준비합니다 광섬유 케이블을 분리하고 플래시와 방수 케이스 또는 카메라를 브라켓에서 제거합니다 방수 케이스 또는 카 메라 세척과 관련한 자세한 내용은 제품 설명서를 참조 하십시오 ...

Страница 512: ...홀더를 제거하지 마십시오 D 염분으로 인한 손상 너무 짧은 시간에 장치를 물에 담갔다 꺼낸 다음 장치를 건조하 면 소금 결정체가 형성될 수 있습니다 해당 결정체는 제거하기 가 어려워 방수 봉인을 손상시키고 그 결과 물이 장치 내로 유입 됩니다 사용한 후에는 항상 장치를 담수에 담그고 깨끗하게 씻 어내어 염분을 제거합니다 3 제어장치를 세척합니다 장치를 좌우로 부드럽게 움직여 준 다음 센서 커버를 개 폐하고 몇 차례 제어장치를 작동하여 염분과 다른 이물 질을 제거합니다 4 장치를 닦아줍니다 부드러운 마른 천으로 깨끗하게 닦아줍니다 염분이 묻 은 천은 사용하지 마십시오 ...

Страница 513: ...33 Kr 5 그늘에서 말려줍니다 그늘지고 통풍이 잘되는 곳에서 말려줍니다 6 배터리 홀더를 세척합니다 홀더의 물기가 마른 것을 확인한 다음 장치에서 제거 하여 부드러운 마른 천으로 다른 이물질을 닦아냅니다 ...

Страница 514: ...용할 때마다 아래 설명한 대로 O 링의 상태 를 확인합니다 1 O 링을 제거합니다 각 측면을 따라 손가락을 미끄러뜨 려 O 링을 살짝 늘려주고 장치로부 터 이를 제거합니다 과도한 힘을 가하거나 손톱이나 금속 물체 또는 날이 있거나 뾰족한 도구를 사용하 지 마십시오 2 O 링을 씻어냅니다 담수로 O 링을 씻어내고 완전히 말려줍니다 벤젠 희석 제 알코올 비누 중성세제 또는 기타 세제를 사용하지 마십시오 O 링을 손상시키거나 약화시킬 수 있습니다 3 O 링을 점검합니다 O 링에 실이나 종이가 남지 않도록 부드러운 마른 천으로 이물질을 깨 끗이 닦아줍니다 O 링을 살짝 구 부려서 균열이나 기타 손상이 있는 지 확인합니다 ...

Страница 515: ...면봉으로 닦아 낸 후에 실이 남아 있지 않도록 주 의합니다 5 O 링에 그리스를 도포합니다 플라스틱 백에 약 5mm의 실리콘 그리스를 짜넣고 그리스가 골고루 묻을 수 있도록 손으로 백을 문질 러 줍니다 q 그런 다음 O 링을 삽입하고 링에 기름이 스며들도록 백을 문질러 줍니다 w 6 O 링을 다시 삽입합니다 O 링과 가이드에 이물질이 없는지 확인한 후 O 링이 심하게 늘어나 거나 홈에서 튀어나오지 않고 홈 에 딱 맞게 부착되도록 O 링을 끼 웁니다 ...

Страница 516: ...마 른 상태인 경우에는 O 링에 그리스를 도포합니다 이 주의사항 을 지키지 않으면 O 링에 균열이 생겨 물이 장치로 유입될 수 있습니다 D 실리콘 그리스 제공된 실리콘 그리스를 O 링에 도포하면 마모를 방지할 수 있 으며 홀더가 부드럽게 회전하도록 할 수 있습니다 제공된 실리 콘 그리스 또는 별매 WP G1000 실리콘 그리스만 사용할 수 있습니다 이 주의사항을 지키지 않으면 O 링이 늘어나거나 변 형될 수 있습니다 교체용 O 링과 실리콘 그리스는 별도 구매 가 능합니다 과도한 양의 그리스를 도포하거나 도포할 때 종이나 천을 사용하면 안 됩니다 먼지나 광섬유가 O 링에 부착되어 장 치가 누수에 취약해질 수 있습니다 ...

Страница 517: ...이 내리쬐는 곳에 두거나 헤어 드라이어기나 다른 전기 장치로 장치를 건조 시켜서는 안 됩니다 이 주의사항을 지키지 않으면 장치가 손상되어 누수가 발생할 수 있습니다 ᆞ장시간 장치를 사용하지 않을 경우 배터리를 제거하여 서 늘하고 통풍이 잘 되는 곳에 보관합니다 장치에 곰팡이가 피거나 녹이 슬거나 부식이 생기지 않으려면 직사광선이 쬐거나 온도가 너무 높거나 낮은 곳이나 습도가 높은 장소 는 피해야 합니다 나프타 또는 장뇌 제충정제와 함께 보관 하거나 휘발성 화학물질을 사용하는 실험실이나 기타 장 소에 보관해서는 안 됩니다 ᆞ사용하기 전 후 그리고 장치를 보관하기 전에 O 링을 점 검합니다 당사는 마모 흔적이 나타나기 전에 O 링을 교체 할 것을 권장합니다 ᆞ보관 조건 및 사용 주기에 따라 서비스 필요 사항이 ...

Страница 518: ...적으로 정지 할 수 있습니다 장치를 끄고 몇 분간 열을 식혀줍니다 주 위 온도가 높으면 서늘한 곳으로 이동합니다 플래시를 연 속해서 20회 이상 전츨력으로 발광했을 경우 플래시를 보 호하기 위해 최소 20초간 자동으로 정지되며 플래시 램프 도 꺼집니다 이 경우 최소 10분간 플래시를 끈 상태로 두 었다가 다시 사용하십시오 플래시가 발광하지 않습니다 ᆞ광섬유 케이블이 제대로 연결되어 있는지 확인합니다 ᆞ매 촬영마다 카메라 내장 플래시가 발광하도록 설정되어 있는지 확인합니다 ᆞ카메라 촬영과 플래시 모드 설정을 확인합니다 TTL 모드에서 플래시가 발광한 후에 플래시 램프에 녹색 불 이 들어오지 않습니다 ᆞ플래시 램프의 불이 청색인 경우 플래시 램프의 불이 조광 보정 기능을 사용할 수 있음을 나타내는 적색으로 바뀔...

Страница 519: ... 제대로 연결되어 있는지 확인합니다 ᆞ카메라 설정과 촬영 조건에 따라 플래시 레벨 다이얼을 사 용한 플래시 레벨 조정을 통해 원하는 효과를 얻지 못할 수도 있습니다 수동 플래시 발광량 제어 모드에서 촬영된 화상의 피사체가 노출 부족입니다 플래시 모드 다이얼로 선택한 플래시 발광 량 제어 모드가 카메라 촬영 메뉴에서 선택한 모드와 일치 하지 않습니다 플래시가 자동으로 꺼집니다 정해진 시간 동안 발광하지 않으면 플래시는 자동으로 꺼집니다 플래시를 끈 다음 다 시 켭니다 ...

Страница 520: ...치 모드 다이얼 표등 버튼 켜기 끄기 플래시 레벨 다이얼 색온도 에어 전출력일때 5600K 전원 4개의 AA 알칼리 배터리 또는 4개의 AA NiMH 배터리 플래시 램프 ᆞ적색 불 플래시가 충전되어 사용 가능합 니다 플래시 보정 기능을 사용할 수 없는 경우 적용할 수 없음 ᆞ2초간 녹색불 TTL 모드에서 플래시 가 발광함 ᆞ청색 불 플래시가 충전되어 사용 가능합니 다 조광 보정 기능을 사용할 수 없습니다 ᆞ적색과 녹색으로 깜박임 배터리 소진 ᆞ적색 또는 파란색으로 깜박임 온도 경 고 표시임 배터리 내구성 ᆞ알칼리 배터리 약 180회 사용 ᆞNiMH 배터리 약 220회 사용 재활용 시간 ᆞ알칼리 배터리 약 2 5초 ᆞNiMH 배터리 약 1 8초 운전 온도 수중 0 C 40 C 재질 폴리카보네이트 및 ABS 수...

Страница 521: ... 수 있습니다 Nikon은 본 설명서의 오기로 인해 발 생할 수 있는 손해에 대해 책임지지 않습니다 별도로 명시 하지 않는 한 모든 수치는 카메라 영상기기공업회 Camera and Imaging Products Association CIPA 에서 지정한 온도인 23 3 C에서 작동하며 완전 충전된 배터리가 장 착된 장치에 해당됩니다 별매 액세서리 별매 액세서리 다음 옵션과 교체 품목을 제공합니다 ᆞ수중 브라켓 SK N10A ᆞ수중 광섬유 케이블 어댑터 SR N10A ᆞ수중 광섬유 케이블 SC N10A ᆞ수중 와이드 플래시 어댑터 SW N10A ᆞO 링 WP O3000 ᆞ실리콘 그리스 WP G1000 ...

Страница 522: ......

Страница 523: ...なったと きは ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下 さい 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION 䰻 ᭒ᐢᬯ䰻VE0Q43 䰻Qlnrq Frusrudwlrq ทಪ䰻 ᶢ Ⅻ㛢ᬯ䰻 Ტ ᩖ MSIP REI NKR SB N10 ...

Отзывы: