![Nikon SB-N10 Скачать руководство пользователя страница 185](http://html1.mh-extra.com/html/nikon/sb-n10/sb-n10_user-manual_1690306185.webp)
vii
Fr
• Ne les exposez pas aux fl ammes ni à une chaleur excessive, ne les plongez
pas dans l’eau ni ne les exposez à celle-ci, et ne leur faites pas subir de chocs.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques
comme des colliers ou des épingles.
• Les accumulateurs/piles sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entière-
ment déchargés. Pour éviter d’endommager le produit, veillez à les re-
tirer lorsqu’ils sont déchargés ou lorsque vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser avant longtemps.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quel-
conque modifi cation des accumulateurs/piles, comme une décoloration
ou une déformation.
• Pour éviter toute infl ammation en cas de contact entre le liquide prov-
enant d’accumulateurs/piles endommagés et les vêtements, les yeux
ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau les parties
touchées et contactez un médecin.
• Jetez les accumulateurs/piles usagés en respectant les réglementations
locales en vigueur. Pour éviter tout risque d’incendie, de surchauff e ou
de casse provoqué par le contact avec des objets métalliques, isolez les
bornes des accumulateurs/piles avec du ruban adhésif avant de les jeter.
A
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme un diluant à peinture
ou du benzène, ne le vaporisez pas d’insecticide et ne le rangez pas avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre
. Vous risquez sinon d’endommager ou
de décolorer les parties en plastique du fl ash.
A
Suivez les instructions dispensées par le personnel aérien ou hospitalier
. Le bruit ra-
dioélectrique émis par le fl ash en cours de fonctionnement peut interférer
avec le matériel médical ou le système de navigation des avions. Mettez le
fl ash hors tension lors du décollage et de l’atterrissage et suivez toutes les
instructions dispensées par le personnel aérien ou hospitalier.
A
Ne restez pas longtemps au contact du fl ash lorsqu’il est sous tension ou en cours
d’utilisation
. Certaines de ses parties peuvent surchauff er. Laisser le fl ash en
contact direct avec la peau pendant de longues périodes peut entraîner
des brûlures superfi cielles.
A
Ne portez pas des objets lourds en tenant uniquement le fl ash
. Lorsque vous
prenez ou transportez le caisson étanche ou l’appareil photo, ne les tenez
pas uniquement par le fl ash ou les accessoires fi xés à ce dernier. L’appareil
photo ou le caisson risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures
ou endommager le matériel.
Содержание SB-N10
Страница 1: ...SB N10 Underwater Speedlight ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Jp i 水中スピードライト SB N10 使用説明書 ...
Страница 53: ...Jp 33 5 水滴などの付着がないことを確認してから バッテリーホル ダーをゆっくり取り外し 内側に残った水滴や砂粒を柔らかい 乾いた布で拭き取る ...
Страница 63: ...Jp 43 ニコンプラザ サービスセンターのご案内 ...
Страница 64: ...Jp 44 ...
Страница 66: ......
Страница 67: ...i En SB N10 Underwater Speedlight User s Manual ...
Страница 122: ......
Страница 123: ...i De Unterwasser Blitzgerät SB N10 Benutzerhandbuch ...
Страница 178: ......
Страница 179: ...i Fr Flash sous marin SB N10 Manuel d utilisation ...
Страница 234: ......
Страница 235: ...i Es Flash submarino SB N10 Manual del usuario ...
Страница 290: ......
Страница 291: ...i It Lampeggiatore subacqueo SB N10 Manuale d uso ...
Страница 346: ......
Страница 347: ...i Sc SB N10水下闪光灯 使用说明书 保留备用 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 ...
Страница 374: ...8 Sc 3 取下电池座 慢慢从本组件滑出电池座 注意使电池座保持竖直 且本组件保持水平以确保水珠不会滴入内部 4 插入电池 如图示方向插入电池 5 重新插入电池座 确认锁闩仍处于解锁位置 A 后 如图所示将电 池座滑入本组件 ...
Страница 379: ...13 Sc 8 将连接线连接至防水罩 将底部连接器插入防水罩上的 光纤接口中 若要从托架上取下设备 请以相 反顺序执行以上步骤 若要取下 手柄和支板 请如图所示使用附 送的内六角扳手拧松手柄锁定齿 圈 ...
Страница 383: ...17 Sc 9 将连接线连接至闪光灯组件 将两个连接器中的其中一个牢 固地插入闪光灯组件的光纤接 口中 10将连接线连接至适配器 将另一个连接器插入适配器上 的光纤接口中 若要从托架上取下设备 请以相反顺序执行以上步骤 ...
Страница 399: ...33 Sc 5 在阴凉处晾干组件 将本组件置于阴凉 通风良好 的地方晾干 6 清洁电池座 确认电池座晾干后 从本组件上将其取下并使用一 块干的软布进行擦拭以去除所有杂质 ...
Страница 411: ...i Tc SB N10 水底閃光燈 使用說明書 ...
Страница 432: ...8 Tc 3 取下電池座 慢慢從本元件滑出電池座 注意使電池座保持豎直且本元件 保持水平以確保水珠不會滴入內部 4 插入電池 如圖示方向插入電池 5 重新插入電池座 確認插鎖仍處於解鎖位置 A 後 如圖所示將電池座滑入 本元件 ...
Страница 436: ...12 Tc 5 將光纜穿過手柄 如圖所示將光纜由底部向頂部從手 柄中穿出 光纜上兩個直線段中較 短的一段應位於頂部 6 打開感應器蓋 打開閃光燈元件感應器蓋 7 將光纜連接至閃光燈元件 將頂部連接器牢固地插入閃光燈元 件的光纖連接器中 ...
Страница 437: ...13 Tc 8 將光纜連接至防水罩 將底部連接器插入防水罩上的光纖 連接器中 若要從托架上取下裝置 請以相反順序 執行以上步驟 若要取下手柄和支板 請如圖所示使用隨附的內六角扳手擰鬆 手柄鎖定螺絲 ...
Страница 441: ...17 Tc 9 將光纜連接至閃光燈元件 將兩個連接器中的其中一個牢固地 插入閃光燈元件的光纖連接器中 10 將光纜連接至配接器 將另一個連接器插入配接器上的光 纖連接器中 若要從托架上取下裝置 請以相反順序執行以上步驟 ...
Страница 457: ...33 Tc 5 在陰涼處晾乾元件 將本元件置於陰涼 通風良好的地 方晾乾 6 清潔電池座 確認電池座晾乾後 從本元件上將其取下並使用一塊乾的軟 布進行擦拭以去除所有雜質 ...
Страница 466: ......
Страница 467: ...i Kr SB N10 수중 스피드 라이트 사용설명서 ...
Страница 513: ...33 Kr 5 그늘에서 말려줍니다 그늘지고 통풍이 잘되는 곳에서 말려줍니다 6 배터리 홀더를 세척합니다 홀더의 물기가 마른 것을 확인한 다음 장치에서 제거 하여 부드러운 마른 천으로 다른 이물질을 닦아냅니다 ...
Страница 522: ......