background image

 nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM005-31500R19295

05-315

Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.

1.  DESCRIPTION

Cet émetteur Easywave fait partie de la gamme des systèmes RF Niko (Fréquence Radio), une technique 
d’installation totalement exempte de câblage entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils 
à commander. Il s’agit d’un système de ‘commande à distance’. La transmission s’effectue via des ondes radio 
d’une fréquence de 868,3MHz. A cette fréquence, seuls des produits qui n’émettent que durant 1% d’une 
heure sont autorisés, ce qui minimise les risques d’interférence. Le système se prête particulièrement bien aux 
applications spécifiques comme la rénovation d’intérieurs classés, l’extension d’installations électriques existantes 
pour lesquelles des travaux de perçage sont exclus, les bureaux à cloisons mobiles, etc. ou pour éviter des travaux 
de câblage complexes. Le système se construit de façon modulaire au moyen d’émetteurs et de récepteurs. Les 
émetteurs muraux ont la forme d’un interrupteur à installer sur un mur. Les émetteurs portables ont la forme 
d’une commande à distance classique. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité de récepteurs 
en même temps. Chaque récepteur peut être contrôlé par un maximum de 32 émetteurs. Ces produits sont 
conformes à la réglementation UE et satisfaisent aux exigences essentielles de la directive R&TTE: 1999/5/CE. 
La déclaration de conformité peut être obtenue auprès du service ‘support’ Niko.

2.  FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

2.1. Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave

Des appareils avec commande à distance, tels que télévision, vidéo et audio, ne sont pas parasités par des émetteurs 
Easywave. Les émetteurs Easywave ne doivent pas nécessairement être orientés vers le récepteur. La portée s’élève 
à ±30m à l’intérieur et à ±100m à l’air libre. La distance d’émission dépend des matériaux utilisés dans la maison. 
Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370 afin de déterminer l’intensité de réception RF 
dans un lieu. L’appareil reconnaît tous les signaux 868,3MHz. 9 LED vous informent sur la qualité de réception 
du signal émetteur ou de l’intensité des signaux parasites. Cela vous permet de déterminer si la portée de 
l’émetteur RF suffit.

 

briques, béton 

bois, parois en plâtre 

béton armé 

espace en métal fermé

 

perte: 20 à 40%   

perte: 5 à 20%  

perte: 40 à 90% 

perte: 90 à 100% 

2.2. Installation/remplacement de la pile

- Evitez le contact direct avec la pile, afin qu’elle ne se décharge pas.
- L’utilisation de piles NiCd n’est pas autorisée.
- Insérez la nouvelle pile. Respectez la polarité (voir signe ‘+’ et ‘-‘).
- Utilisez une pile 3V CR2032 (05-315)
- Des piles usagées doivent être apportées à un centre de collecte agréé.

2.3. Instructions de montage et recommandations

Ne placez JAMAIS l’émetteur:
- dans une armoire de distribution, une boîte ou un chemin de câbles métalliques.
- à proximité immédiate de grands objets métalliques.
- sur ou à proximité du sol.
Ne coupez jamais le fil blanc, c’est l’antenne.

3.  PROGRAMMATION

La programmation du système RF Easywave est intégralement décrite dans le mode d’emploi des récepteurs 
RF Easywave. 

4.  DERANGEMENTS

Si le système ne fonctionne pas après l’installation, vous pouvez faire des contrôles supplémentaires.

4.1. Nouvelle installation

- Contrôlez si le contact entre la pile et les contacts est bien établi.
- Contrôlez la tension de réseau sur le récepteur dans l’armoire de distribution.
-  Contrôlez si tout a été connecté comme indiqué sur le schéma de raccordement (voir mode d’emploi des récepteurs).
- Réinitialisez et (re)programmez le récepteur (voir mode d’emploi des récepteurs; programmation).

4.2. Installation existante

- Contrôlez les piles de l’ (des) émetteur(s).
- Contrôlez la tension du réseau (230V~) sur le récepteur.
- Contrôlez le fonctionnement de la charge connectée.
- Contrôlez si l’environnement du système n’a pas changé, pouvant provoquer des perturbations (armoires 

métalliques, déplacement de meubles ou de parois …). Essayez de rétablir l’état d’origine.

4.3. Un émetteur ne fonctionne pas

Tenez l’émetteur dans la main et marchez en direction du récepteur.
- Si le système fonctionne en diminuant la distance, l’émetteur se trouve en dehors de la zone d’émission ou il 

y a un problème d’interférence. (Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370).

-  Si le système ne fonctionne pas, même lorsque l’émetteur est à proximité du récepteur, contrôlez la programmation 

(voir mode d’emploi des récepteurs; programmation) et/ou la pile de l’émetteur.

4.4. Le système s’enclenche ou se déclenche de lui-même

-  Le système s’enclenche de lui-même: dans la portée de ce récepteur est programmé un autre émetteur. Déprogrammez 

le récepteur et reprogrammez les adresses souhaitées (voir mode d’emploi des récepteurs; programmation).

- Le système se déclenche de lui-même: situation analogue au point précédent ou bien le déclenchement est 

dû à de courtes coupures de courant.

5.  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Emetteur portable Easywave à 1 canal, 4 points de commande (05-315)

- distance d’émission: 100m en champ libre, environ 30m à l’intérieur (dépend des matériaux utilisés)
- 1 canal et 4 boutons-poussoirs ou 2 interrupteurs
-  aucun câblage entre les points de commande et les appareils à commander (commande RF); la seule connexion 

est celle entre l’unité de commutation réceptrice et le point lumineux ou l’appareil

- L’orientation des émetteurs vers le récepteur n’est pas nécessaire (la transmission au travers de cloisons non 

métalliques est possible)

- température de fonctionnement: -5 à 50°C
- dimensions: 30 x 28 x 9mm
- puissance maximale de la radiofréquence du signal Easywave : 3,3 dBm

6.  SCHEMAS DE RACCORDEMENT

6.1. Interface à encastrer pour boutons-poussoirs

Cette interface a pour but de transformer les impulsions des contacts N.O. en un signal RF (télégramme). Le signal 
RF est présent aussi longtemps que le bouton-poussoir est enfoncé (max. 8s.).
L’interface possède 4 entrées pour contacts externes (p.ex. boutons-poussoirs) et 1 antenne (couleur du fil: blanc).

 

blanc

 brun

 vert

 jaune

 gris

 

roze select

 

bleu 

 

cond. commun

6.2. Interface à encastrer pour interrupteur

L’interface à encastrer pour interrupteur transforme les impulsions des contacts bistables en un télégramme RF. 
La fermeture du contact correspond au code ON. L’ouverture du contact correspond au code OFF.
Un intervalle de 200ms doit au moins être présent entre l’ouverture et la fermeture. 
L’interface possède 2 entrées pour l’interrupteur et l’antenne (couleur du fil: blanc).
Cette interface est uniquement d’application pour des fonctions ayant une basse fréquence de commande 
(p.ex. contacts de portes...).

 blanc

 brun

 vert

 jaune

 gris

 

roze select

 bleu

Содержание 05-315

Страница 1: ...ndleiding van de Easywave RF ontvangers 4 TROUBLESHOOTING Wanneer na programmering het systeem niet werkt kunt u een aantal extra controles uitvoeren 4 1 Nieuwe installatie Controleer of er goede contactvastheid is tussen batterij en contacten Controleer de netspanning op de ontvanger in de verdeelkast Controleer of alles is aangesloten zoals aangegeven op de aansluitschema s zie handleiding ontva...

Страница 2: ...RANGEMENTS Si le système ne fonctionne pas après l installation vous pouvez faire des contrôles supplémentaires 4 1 Nouvelle installation Contrôlez si le contact entre la pile et les contacts est bien établi Contrôlez la tension de réseau sur le récepteur dans l armoire de distribution Contrôlezsitoutaétéconnectécommeindiquésurleschémaderaccordement voirmoded emploidesrécepteurs Réinitialisez et r...

Страница 3: ... das System nicht funktioniert können Sie zusätzliche Kontrollen ausführen 4 1 Bei einer Neuinstallation Kontrollieren Sie ob die Kontakte an der Batterie gut anliegen Kontrollieren Sie die Netzspannung am Empfänger LED im Verteilerkasten Kontrollieren Sie ob alles den Schaltplänen entsprechend angeschlossen ist s Gebrauchsanleitung Empfänger Führen Sie beim Empfänger ein Reset durch oder programm...

Страница 4: ... How to program your Easywave RF system is described in detail in the user manual of the Easywave receivers 4 TROUBLESHOOTING If after programming the system does not work you can perform a number of extra checks 4 1 New installation Check whether the battery and the contacts make good permanent contact Check the supply voltage of the receiver in the distribution box Check if everything is connect...

Страница 5: ...aprogramovať RF systém Easywave je podrobne popísané v príručke používateľa prijímačov Easywave 4 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Ak po naprogramovaní systém nepracuje môžete vykonať mnohé z ďalších kontrol 4 1 Nové zariadenie Skontrolujte či medzi batériou a kontaktmi je dobré stále spojenie Skontrolujte napájacie napätie prijímača v rozvodnej skrini Skontrolujte či je všetko pripojené tak ako je zobrazené ...

Страница 6: ...ING Programmering af Easywave RF systemet er beskrevet detaljeret i brugermanualen til Easywaves modtagere 4 FEJLFINDING Hvis systemet ikke fungerer efter det er blevet programmeret kan du udføre en række tjek 4 1 Ny installation Tjek om der er god permanent kontakt mellem batteri og kontakter Tjek forsyningsspændingen for modtageren i fordelingsboksen Tjek om alt er forbundet som vist i tilslutni...

Страница 7: ...ntennen 3 PROGRAMMERING Programmering av ditt Eaysywave RF system beskrivs i detalj i användarhandboken till Easywave mottagarna 4 FELSÖKNING Om systemet inte fungerar efter programmeringen kan du utföra ett antal extra kontroller 4 1 Ny installation Kontrollera att batteriet och kontakterna har god permanent kontakt Kontrollera försörjningsspänningen i elcentralen Kontrollera att allt är anslutet...

Страница 8: ...e the rubbish collection and waste treatment the government levies recycling charges in certain cases included in the price of this product SK 1 OZNAČENIE ES Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia Čo sa rádiových zariadení týka spoločnosť Niko nv vyhlasuje že rádiové zariadenia v tomto návode sú v súlade so smernicou 2014 53 EÚ V prípade potreby môžete plné znenie Eur...

Отзывы: