background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5572GA/RA-16

07-23-2018

EINSETZEN DER WINKELLAMPE IN DAS LADEGERÄT (5572)

Das Nightstick 5572-CHGR1 Ladegerät ist so gestaltet, dass es eine richtig 

eingesetzte XPR-5572 Winkellampe unter Gegebenheiten von bis zu 9g Querkräften 

sicher hält und damit den Anforderungen von NFPA 1901 (2009) entspricht.

WARNHINWEIS: Das Einsetzen der Winkellampe in das Ladegerät MUSS gemäß 

den  nachfolgenden  Schritten  erfolgen.  Nichterfüllung  dieser  Schritte  kann  das 

Ladegerät oder dessen Eignung dazu die Winkellampe sicher an Ort und Stelle 

zu halten beschädigen.

Die federbelasteten Griffe, die sich auf dem Ladegerät befinden, sind so konzipiert, 

dass sie den Körper des Lichts zu einer Zeit schnappen ... nicht gleichzeitig.

 

y

Während Sie vor dem Ladegerät stehen greifen Sie die Winkellampe um den 

Glasrand und setzen Sie enweder die linke oder rechte Seite der Lampe ungefähr 

in einem 45 Grad Winkel in das Ladegerät ein und stellen Sie dabei sicher, dass die 

Unterseite der Lampe auf der Kontur der Unterseite des Ladegerätes aufliegt (Bild 12).

 

y

Während Sie die eingeführte Seite der Lampe gegen die Rückseite der Kontur des 

Ladegerätes halten, drücken Sie fest auf die andere Seite der Lampe (und lassen 

Sie es zu, dass der Rand um die Kontur des Ladegerätes rutscht) bis sie hinter die 

Sprungfederngreifer rutscht und in das Ladegerät einrastet (Bild 13).

WARNHINWEIS:  Der  Versuch  das  Winkellicht  direkt  in  das  Ladegerät 

hineinzuschieben oder von einem Standpunkt oberhalb oder unterhalb könnte zur 

Beschädigung des Ladegerätes führen und sollte nicht versucht werden.

Bestätigung der richtigen Installation kann an der LED Ladekontrollleuchte gesehen 

werden. Wenn die Winkellampe richtig im Ladegerät eingesetzt worden ist und 

Stromversorgung durch das Nightstick AC oder DC Stromversorgungsgerät beigestellt 

wird leuchtet die LED-Ladekontrollleuchte am Ladegerät mit beständigem Rot auf und 

zeigt damit an, dass die Lampe aufgeladen wird (Bild 14).

ENTFERNEN DER WINKELLAMPE AUS DEM LADEGERÄT

 

y

Während Sie vor dem Ladegerät stehen greifen Sie die Winkellampe um den 

Glasrand und drehen Sie sie entweder mit oder gegen den Uhrzeigersinn (Bild 15).

 

y

Diese Maßnahme führt dazu, dass sich die Seite der Lampe aus dem Ladegerät 

herauslöst und hinter die Sprungfedergriffe rutscht (Bild 16).

 

y

Während Sie ungefähr einen 45 Grad Winkel zur Lampe beibehalten, ziehen Sie die 

Lampe gleich aus dem Ladegerät heraus (Bild 17).

 

y

Die Lampe ist nun sicher aus dem Ladegerät entfernt und kann benutzt werden.

AUFLADEN DER WINKELLAMPE

WARNHINWEIS:  Verwenden  sie  ausschließlich  das  beigefügte  Ladegerät, 

die  wiederaufladbaren  Lithiumion  Batterien  und  das  AC  oder  DC 

Stromversorgungsgerät  zum  Aufladen.  Vermeiden  Sie  es  die  Lampe  mit 

installierten  nicht-wiederaufladbaren  oder  wiederaufladbaren  AA  Batterien 

aufzuladen.

 

y

Die  Dauer  zur Aufladung  der  Winkellampe  hängt  davon  ab  wieviel  Strom  in  den 

wiederaufladbaren Lithiumion Batterien zum Zeitpunkt des Ladens noch vorhanden 

ist. Die maximal benötigte Ladezeit beträgt ungefähr 6 Stunden.

 

y

Laden Sie die wiederaufladbaren Lithiumion Batterien vor der ersten Verwendung 

oder falls sie für mehrere Monate nicht verwendet worden sind komplett auf. 

 

y

Setzen  Sie  die  Winkellampe  gemäß  der  genauen  Anleitung  in  der 

Bedienungsanleitung in das Ladegerät ein („Einsetzen der Winkellampe in das 

Ladegerät“). 

WARNHINWEIS: Nichterfüllung der Anleitung könnte das Ladegerät 

und/oder die Lampe beschädigen.

 

y

Wenn die Winkellampe richtig in das Ladegerät eingesetzt ist schaltet die 

LED Ladekontrollleuchte auf beständiges ROT und zeigt damit an, dass die 

wiederaufladbaren  Lithiumion  Batterien  aufgeladen  werden.  Die  wiederaufladbaren 

Lithiumion Batterien sind vollständig aufgeladen wenn die Ladekontrollleuchte sich 

auf Grün umstellt.

 

y

Die wiederaufladbaren Lithiumion Batterien haben keinen Aufladeerinnerungseffekt, 

daher beeinflußt das Einsetzen der Winkellampe in das Ladegerät vor der kompletten 

Entleerung der Batterien die Batterien oder Batterielebensdauer nicht negativ.

INBETRIEBSETZUNG

DIE XPP-5572 HAT ACHT SEPARATE BELEUCHTUNGSARTEN:

 

y

Hohes Helligkeits-Blinklicht

 

y

Mittleres Helligkeits-Blinklicht

 

y

Überlebensmodus Blinklicht

 

y

Stroboskop-Blinklicht

 

y

Hohes Helligkeits-Flutlicht

 

y

Mittleres Helligkeits-Flutlicht

 

y

Überlebensmodus Flutlicht

 

y

Duales Licht (sowohl Blinklicht als auch Flutlicht sind beide gleichzeitig an)

Blinklicht Modus

Um das Blinklicht zu betätigen drücken Sie leicht auf den Blinklichtschalter (Bild 13). 

Die Voreinstellung ist auf die höchste Helligkeitsstufe eingestellt. Um die Helligkeitsstufe 

des Blinklichts auszuwählen drücken und dann halten Sie den Blinklicht-Schalter. Das 

Blinklicht rotiert mit einer Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch 

zu mittel zu Überlebensmodus und dann wieder zurück. Solange der Schalter gedrückt 

wird rotiert das Licht fortwährend hoch und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn 

der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen sie einfach den Schalter los 

und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das Blinklicht auszuschalten 

drücken Sie den Schalter ein weiteres Mal.

Strobuskop

Um das Strobuskop zu betätigen drücken Sie den Blinklichtschalter zweimal (Bild 

13). Um das Strobuskop auszuschalten drücken Sie den Blinklichtschalter ein weiteres 

Mal.

Flutlicht Modus

Um das Flutlicht zu betätigen drücken Sie leicht auf den Flutlichtschalter (Bild 13). 

Die Voreinstellung ist auf die höchste Helligkeitsstufe eingestellt. Um die Helligkeitsstufe 

des Flutlichtes auszuwählen drücken und dann halten Sie den Flutlicht-Schalter. Das 

Flutlicht rotiert mit einer Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch 

zu mittel zu Überlebensmodus und dann wieder zuruück. Solange der Schalter gedrückt 

wird rotiert das Licht fortwährend hoch und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn 

der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen sie einfach den Schalter 

los, und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das Flutlicht auszuschalten 

drücken Sie den Schalter ein weiteres Mal.

Dualer Beleuchtungs-Modus

Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Dauerlicht und 

Flutlicht gleichzeitig einzuschalten. Um das Dauerlicht zu betätigen drücken Sie einfach 

den Schalter für das Blinklicht und dann den Schalter für das Flutlicht oder den Schalter 

für das Flutlicht und dann den Schalter für das Blinklicht (Bild 13). Falls das Winkellicht 

bereits das Blinklicht oder das Flutlicht eingeschaltet hat (unabhängig davon welche 

Helligkeitsstufe ausgewählt ist) reicht das Drücken des Schalters des Lichtes das 

NICHT an ist, um den Dualen Beleuchtungs-Modus zu betätigen. Der Benutzer kann 

den Dualen Beleuchtungs-Modus ausschalten und entweder zurück zum Blinklicht oder 

Flutlicht umschalten, indem er einfach den Schalter der Beleuchtungsart ausschaltet, 

den er ausschalten möchte. Um beide Lichter auszuschalten drücken sie einfach beide 

Schalter unabhängig voneinander.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie 

dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. 

Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse 

und  Lichtscheiben.  Wiederaufladbare  Batterien,  Ladegeräte,  Schalter,  Elektronik  und 

enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaler  Verschleiß  und  Fehlfunktionen,  die  durch  Unfälle,  Zweckentfremdung, 

Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon 

ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt 

wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen 

Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

Содержание XPR-5572

Страница 1: ...pilepsy and may experience seizures or blackouts triggered by strobing lights For more information from the EPILEPSY FOUNDATION about photosensitivity and seizures please visit www epilepsy com Anyone...

Страница 2: ...tment Door Torx Head Screw and the included Torx Wrench Image 4 WARNING Do not over tighten the Battery Compartment Door Torx Head Screw The Angle Light is now ready to be powered using the Nightstick...

Страница 3: ...e double click the Flashlight Switch Image 18 To turn the Strobe off press and release the Flashlight Switch one more time Floodlight Modes To activate the Floodlight press and release the Floodlight...

Страница 4: ...ison s che vous aurez besoin d installer 4 ancrages pour cloison s che 8 inclus Percer 4 trous dans la cloison s che en utilisant des m ches de po sur les marques des clous En utilisant le tournevis c...

Страница 5: ...lampe d angle dans le chargeur AVERTISSEMENT N gliger de le faire peut endommager le chargeur et ou la lampe y y Lorsque la lampe angle est bien en place dans le chargeur la lumi re DEL du voyant sur...

Страница 6: ...de ngulo XPR 5572 est certificada como un producto intr nsecamente seguro admisible el cargador no es intr nsecamente seguro El cargador deber ser instalado en un lugar lo suficientemente lejos fuera...

Страница 7: ...i n de la L mpara de ngulo en el cargador DEBE hacerse utilizando los siguientes pasos El no hacerlo podr a da ar el cargador o su capacidad para mantener la L mpara de ngulo firmemente en su lugar Lo...

Страница 8: ...tick 5568 BATT ou as baterias aprovadas n o recarreg veis listadas abaixo y y Aviso Para evitar a igni o de uma atmosfera perigosa n o abra nenhuma pe a nem tente trocar nenhuma das baterias fornecida...

Страница 9: ...l 5570 BATT com a seta apontando para a esquerda Imagem 5 y y Usando o polegar e o dedo indicador aperte os dois lados da tampa do suporte mais pr ximo da extremidade direita Imagem 6 y y Esta a o far...

Страница 10: ...rt warranties Retenha o seu recibo como comprovante de compra Gebrauchsanleitung XPR 5572 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre wiederaufladbar Nightstick XPP 5572 Winkellich...

Страница 11: ...ie geeignete Steckdose y y Die LED Ladekontrollleuchte am Ladeger t leuchtet sofort Gr n auf und schaltet dann auf Rot um und geht danach aus Dies ist v llig normal wenn die Winkellampe NICHT in das L...

Страница 12: ...erungseffekt daher beeinflu t das Einsetzen der Winkellampe in das Ladeger t vor der kompletten Entleerung der Batterien die Batterien oder Batterielebensdauer nicht negativ INBETRIEBSETZUNG DIE XPP 5...

Страница 13: ...T IS LOCATED BEHIND THAT SURFACE PLEASE BE CERTAIN TO LOCATE AND AVOID ALL ELECTRICAL WIRING PLUMBING LINES ETC USE CAUTION WHEN CHOOSING THE LOCATION TO MOUNT THIS CHARGER Please refer to the directi...

Страница 14: ...XPR 5572 GA RA Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters...

Отзывы: