background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5418GX/RX-K01-18

07-18-2018

rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une 

preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et 

un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est 

défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute 

garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.

nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat. 

Manual de Instrucciones

XPP-5418GX/RX-K01

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5418 

Flashlight intrínsicamente segura. Estas incluyen importante información de 

seguridad e instrucciones de manejo.

LA XPP-5418GX/RX ESTÁ APROBADA PARA SU USO

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135ºC
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell with three in series
Energizer E91 or EN91

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga

Bayco Products, Inc.     XPP-5418GX/RX

WARNINGS:
Replace batteries in a non-hazardous location.
  Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia op is IIC T3 Ga

(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0286 X

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas 

que se enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: No intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra 

el compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo 

debe realizarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas 

Energizer EN91

 or 

Energizer E91

.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas 

AA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas 

no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no 

recargables de diferentes fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad 

intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier 

ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va 

a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

ADVERTENCIA:  A  fin  de  mantener  la  clasificación  de  seguridad 

intrínseca del XPP-5418, las únicas pilas AA certificadas para su uso 

son las pilas Energizer EN91

 or 

Energizer E91.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire 

el bisel del lente del reflector / ni del portador de batería en un ambiente 

peligroso.  Esta  tarea  sólo  debe  hacerse  en  un  área  considerada  no 

peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de fijación situado en el lado de la tapa del lente. NOTA: 

NO  intente  quitar  completamente  el  tornillo  de  fijación.  El  hacerlo  no  es 

necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser 

aflojado lo suficiente para permitir que el bisel del lente se desenrosque.

 

y

Desenrosque el bisel del lente de la carcasa en sentido contrario a las 

agujas del reloj.

 

y

Coloque la luz boca abajo y sacúdala cuidadosamente para extraer las 

pilas. Permita que las pilas se deslicen en su mano.

 

y

Utilice 3 pilas doble AA Energizer EN91 o Energizer E91 (asegúrese de 

que las 3 pilas sean del mismo modelo), instale las pilas en el portador, 

prestando mucha atención a las marcas en el interior de la carcasa para 

que la polaridad del terminal de las pilas sean las correctas.

 

y

Reemplace el bisel del lente atornillándolo en la carcasa en el sentido de 

las agujas del reloj.

 

y

Apriete  el  tornillo  de  fijación.  PRECAUCIÓN:  NO  apriete  demasiado. 

Hacerlo puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

INSTALACIÓN DEL MONTAJE DEL CASCO

EL XPP-5418-K01 VIENE CON EL MONTAJE MULTI- ÁNGULO NS-HMC6 

QUE PUEDE SER INSTALADO A CUALQUIER CASCO DE INCENDIO O 

CASCO DURO.

Se incluyen dos componentes de montaje que se pueden cambiar 

dependiendo del tipo de montaje que se necesite.

 

y

Montaje de Borde - Se instala en el borde del casco o casco duro.

 

y

Montaje de Ranura - Se desliza en la ranura de accesorios del casco.

ASAMBLEA

 

y

Ajuste el montaje de luz (A) en la ranura del Montaje de Borde o en el 

Montaje de Ranura (B) y apriete con el tornillo de presión (C).

 

y

Asegure firmemente el borde o el montaje de ranura al casco.

 

y

Coloque la linterna dentro del montaje de la luz.

FIJE EL ÁNGULO DEL MONTAJE MULTI-ÁNGULO

 

y

Una vez montado en el casco, el usuario puede cambiar el ángulo 

del montaje para colocar la luz apropiadamente para una distancia e 

iluminación óptimas.

 

FUNCIONAMIENTO

EL XPP-5418 TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación 

momentánea. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE

Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo 

constante. Pulse y suelte el interruptor de la cola de nuevo para apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de 

mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de 

por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, 

los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están 

garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se 

excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, 

mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.

com/nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para 

comprobar la compra.

Отзывы: