background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5418GX/RX-K01-18

07-18-2018

OPERATION 

THE XPP-5418 HAS TWO SEPARATE LIGHTING MODES:  

MOMENTARY FLASHLIGHT MODE

Lightly press the body switch for momentary operation. Release the 

switch to turn the light off.
CONSTANT-ON FLASHLIGHT MODE

Press the body switch until it clicks and then release for constant-on 

mode. Press and release the body switch again to turn the light off.

WARRANTY

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in 

workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited 

Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable 

batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are 

warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and 

failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and 

lightning damage are excluded.

We will repair or replace this product should we determine it to be 

defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any 

warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.

For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Mode d’emploi

XPP-5418GX/RX-K01

Veuillez  lire le mode d’emploi avant d’utiliser votre lampe de poche 

Nightstick XPP-5418 à sécurité intrinsèque. Il inclut des renseignements 

importants concernant la sécurité  et le bon fonctionnement de votre lampe 

de poche.

LA LAMPE DE POCHE XPP-5418GX/RX A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135ºC
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell with three in series
Energizer E91 or EN91

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga

Bayco Products, Inc.     XPP-5418GX/RX

WARNINGS:
Replace batteries in a non-hazardous location.
  Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia op is IIC T3 Ga

(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0286 X

AVERTISSEMENTS : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées 

et énumérées ci-dessous. 

 

y

Avertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AA 

avec cette lampe de poche.

 

y

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne 

pas ouvrir la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche 

doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les 

piles 

Energizer EN91

 or 

Energizer E91

.

 

y

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, les 

piles AA doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les 

piles neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, 

ou mélanger les piles non rechargeables de différents fabricants.

 

y

Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la 

sécurité intrinsèque.

DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE 

 

y

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confirmer  la  charge  d’une  zone 

dangereuse ou potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est 

utilisée.

INSTALLATION DES PILES

Avertissement : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe 

XPP-5418  à  sécurité  intrinsèque,    les  seules  piles  AA  certifiées  pour 

l’utilisation de cette lampe sont les piles Energizer EN91

 or 

Energizer E91.

 

y

NE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AA avec cette lampe.

 

y

NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette 

lampe.

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, 

ne pas ouvrir la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette 

tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Desserrer la vis de verrouillage située sur le côté du capuchon de la 

lentille. À NOTER : Ne PAS essayer d’enlever complètement la vis de 

verrouillage. Si vous le faites vous risquez d’endommager les filets. La vis a 

besoin d’être simplement desserrer pour permetrre à la lunette de la lentille 

d’être dévissée. 

 

y

Dévisser la lunette de la lentille du boîtier dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

 

y

Tourner  la  lampe  à  l’envers  et  agiter  soigneusement  la  lampe  afin 

d’enlever les piles. Permettre aux piles de glisser dans votre main. 

 

y

Utiliser 3 piles - AA Energizer EN91 ou Energizer E91 (assurez-vous que 

les 3 piles soient du même modèle), installer les piles dans le chargeur en 

soyant attentif aux pôles à l’intérieur du boîtier pour un bon alignement de 

la polarité. 

 

y

Replacer la lunette de la lentille en la vissant au boîtier dans le sens des 

aiguilles d’une montre. 

 

y

Serrer la vis de verrouillage. ATTENTION : Ne PAS trop serrer  car cela 

pourrait endommager les filets et la sécurité intrinsèque de la lampe.

FIXATION DU SUPPORT DE CASQUE

LA LAMPE XPP-5418-K01 EST ÉQUIPÉE DU SUPPORT À ANGLES 

MULTIPLES NS-HMC6 QUI PEUT ÊTRE FIXÉ SUR N’IMPORTE QUEL 

CASQUE DUR OU CASQUE DE FEU. 

Deux pièces de montage sont incluses qui peuvent être changées selon 

le type de support nécessaire.

 

y

Support pour bord de casque – s’agrippe sur le bord du casque ou du 

casque dur.

 

y

Support avec fente – glisse dans le dispositif de support de casque.

ASSEMBLÉE

 

y

Placer la partie inférieure du support de la lampe (A) dans l’ouverture 

soit du support pour bord de casque ou du support avec fente (B) et serrer 

solidement en utilisant la vis à serrage à main (C).

 

y

Fixer solidement le socle ou le support avec fente au casque.

 

y

Placer la lampe de poche dans le support de la lampe.

RÉGLAGE DE L’ANGLE DU SUPPORT À ANGLES MULTIPLES

 

y

Lorsque monté sur le casque, l’utilisateur peut changer l’angle du support 

afin de régler la lampe convenablement pour un éclairage et un contrôle 

optimaux. 

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE XPP-5418 DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE:

LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche 

momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE CONTINU

Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis 

relâcher pour un mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le 

bouton interrupteur pour éteindre la lumière.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La 

garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries 

Отзывы: