Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5418GX/RX-K01-18
07-18-2018
Manual de Instrução
XPP-5418GX-K01
Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a Nightstick XPP-5418
Lanterna intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e
instruções de operação importantes.
A XPP-5418GX/RX ESTÁ APROVADA PARA USO
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135ºC
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell with three in series
Energizer E91 or EN91
0359
E 467756
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Bayco Products, Inc. XPP-5418GX/RX
WARNINGS:
Replace batteries in a non-hazardous location.
Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
INMETRO
Segurança
NCC
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
15.0286 X
AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA
y
Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo aa modelos energizer
e91 e energizer en91
y
Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.
y
Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa
classificada.
y
Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas.
além disto não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.
y
Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na
segurança do produto.
y
Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera
explosivas estiver presente.
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE:
y
A lanterna modelo XPP-5418 somente pode ser utilizada em área
classificada com 3 pilhas AA em série dos tipos
Energizer EN91
or
Energizer E91
.
y
Portanto o usuário deverá verificar e escolher as combinações de tipo de
acessório e lanterna conforme sua aplicação final.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
y
Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer
localização perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a
lanterna será usada.
INSTALAÇÃO DA PILHA
AVISO: A fim de manter o XPP-5418 classificação intrinsecamente
seguro, as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são
a Energizer EN91
or
Energizer E91.
y
Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta
lanterna.
y
Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.
Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não
remover o painel da lente ou refletor/compartimento da bateria no
ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feito apenas em uma área
conhecida como não-perigosa.
y
Solte o parafuso localizado no lado da tampa da lente. Importante: Não
tente remover o parafuso por completo. Não é necessário removê-lo por
completo e se tentar poderá estragar a rosca. O parafuso só precisa ser
solto o suficiente para que a armação se solte.
y
Desenrosque a armação da lente no sentido anti-horário.
y
Vire a lanterna para baixo e cuidadosamente chacoalhe-a para remover as
pilhas. Deixe as pilhas caírem em suas mãos.
y
Use 3 pilhas AA Energizer EN91 ou Energizer E91 (certifique-se de que as
3 pilhas sejam do mesmo modelo), preste atenção ao instalar as pilhas para
que instale-as no alinhamento correto de polaridade.
y
Reponha a armação da lente e enrosque em sentido horário.
y
Aperte o parafuso. CUIDADO: Não aperte excessivamente. Fazendo isso
poderá estragar a rosca e impactar a segurança da lanterna.
ATTACHING HELMET MOUNT
O XPP-5418-K01 VEM COM O SUPORTE MULTI-ÂNGULO NS-HMC6
QUE PODE SER FIXADO EM QUALQUER CAPACETE DE PROTEÇÃO
Os dois suportes que vêm incluídos podem ser trocados dependendo do
tipo de suporte que seja necessitado.
y
Suporte para aba - Anexa-se na aba do capacete de proteção
y
Encaixe de suporte - Anexa-se no encaixe de suporte
MONTAGEM
y
Ajuste o suporte de lanterna (A) no encaixe de suporte ou no suporte para
aba (B) e aperte o parafuso (C).
y
Ajuste de forma segura o encaixe de suporte ou o suporte para aba no
capacete.
y
Coloque a lanterna dentro do suporte para lanterna
AJUSTE O ÂNGULO DO SUPORTE MULTI-ÂNGULO
y
Depois de afixado ao capacete, o usuário pode ajustar o ângulo do suporte
para posicionar a lanterna para obter melhor iluminação e claridade.
OPERAÇÃO
A XPP-5418 POSSUI DOIS MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:
MODO LUZ MOMENTÂNEA:
Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o
botão para desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:
Pressione o interruptor até que se encaixe e solte para o modo constante.
Pressione e solte o botão novamente para desligar a lanterna.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de
fabricação e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia
Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis,
carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos
são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra.
O desgaste e falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso,
instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser
defeituoso. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer
garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Retenha o seu recibo como
comprovante de compra.