background image

7

Overskridelse i 

 

 

 

 

 

 

Omdrejningsretning for justering af positionstransducer

Level travel exeeded in 

 

 

 

 

 

Direction of rotation for adjustment of position transducer

Überschreitung der Hebelwanderung in   

PVG 32

 

 

 

Drehrichtung beim justieren des Positionstransducers

La course maximale est excédée du 

 

 

 

 

Sens de rotation pour l'ajustage du transducteur de position

A-retning
Direction A
A-Richtung
Sense A

B-retning
Direction B
B-Richtung
Sense B

Justering af PVE når håndtagsvandring overskrides (PVE er forhjusteret fra fabrik)

Adjustment of PVE when max. travel is exceeded (PVE is factory-preset)

Justierung von PVE wenn max. Hebelwanderung überschritten wird(PVE ist vorjustiert ab Werk)

Ajustage de la PVE quqnd la course maximale est excédée (est préréglé à l'usine)

Kontroller max. håndtagsvandring i neutralstilling

1.    Sæt hydraulisk tryk på systemet

2.   Tilslut forsyningsspænding (U

DC

) (Signalspænding = 0.5 x U

DC

),  

       eller afbryd signalspænding (U

S

).

Check max. lever travel in neutral position

1.   Make sure the system is supplied with hydraulic power

2.   Connect supply voltage (U

DC

) (Signal voltage = 0.5 x U

DC

),  

       or cut off the signal voltage (U

S

).

Max. Hebelbewegung in Neutralstellubg kontrollieren

1.   Das System unter hydraulischen Druck setzen

2.   Versorgungsspannung anschliessen (U

DC

) (Signalspannung = 0.5 x U

DC

), 

   oder die Signalspannung (U

S

).

Contrôler la course maximale du manipulateur en position neutre

1.   S'assurer que le circuit hydraulique est fourni d'huille

2.   Connecter la tension d'alimentation (U

DC

) (Tension de commande = 0.5 x U

DC

), 

   ou coupe la tension de commande (U

S

).

Transducer omdrejning 

 

 

Håndbevægelse

Turn of transducer   

 

 

Movement of lever

Transducerdrehung  

 

 

Hebelweg

Rotation du transducteur 

 

 

Mouvement du manipulateur

 

1/4 

 

 

 

1.5 mm (0.06 in)

 

1/2 

 

 

 

3.0 mm (0.12 in)

 

3/4 

 

 

 

4.5 mm (0.18 in)

Содержание NL140RKT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN THE BASKET TO INCREASE HEIGHT DO NOT ANCHOR THE BASKET TO ANY STRUCTURE DO NOT RAISE THE BASKET IF THE MACHINE IS NOT LEVELLED WITHIN THE 5o LIMIT DISPLAYED ON THE LEVEL BUBBLE DO NOT STAND ON THE...

Страница 4: ...S OR REAR ONLY STABILISERS MUST NOT BE USED ON SIDE SLOPE IF THE MACHINE IS TO BE OPERATED ON A SIDE SLOPE IT MUST BE POSITIONED SO THAT THE VEHICLE IS FACING UP THE SLOPE I E THE CAB OF THE VEHICLE I...

Страница 5: ...k located at the centre of the transmitter must be moved and held either to the left or to the right as indicated Once the deadman has been activated the EWP functions bottom boom lift top boom lift t...

Страница 6: ...d of time the engine may be stopped by pressing the ENGINE START STOP button When required the engine may be started again by pressing the ENGINE START STOP button again Emergency DC Pump GROUND trans...

Страница 7: ...ng The accumulator located on the vehicle is kept charged i e pressurised while the vehicle engine is running during normal operation of the work platform When charged it holds a volume of hydraulic o...

Страница 8: ...CKOUTS WILL NOT OPERATE UNLESS THE TOP BOOM OF THE WORK PLATFORM IS STOWED WARNING DEFLATE AIRBAG SUSPENSION IF FITTED BEFORE ENGAGING SPRING LOCKOUTS To operate the spring lockouts depress the deadma...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...NIFTY LIFT SYSTEM COMPONENTS CIRCUIT DIAGRAMS 24 00 18...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...I19 I10 I9 I11 I12 Q6 Q5 I13 I14 I15 I16 I17 I18 Q8 Q7 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q15 I20 Q14 Q16...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...DC PUMP POWER TOOLS ENGINE START STOP UPPER BOOM LOWER UPPER BOOM RAISE LOWER BOOM LOWER BOOM EXTEND BOOM RETRACT SLEW CW LOWER BOOM RAISE SLEW CCW NIFTY LIFT N12335 DEADMAN F3 Z3H G2 Z2L F2 Z2H G3 Z...

Страница 26: ...ar with mechanical procedures Before operating the machine the operator must be sure that the machine has been properly maintained The operator should carry out the daily inspections described in this...

Страница 27: ...eck guardrails sideboards and floors for damage Inspect critical welds at base and frame for signs of cracks damage or distortion Check pins and bushes for wear Check condition of insulation covers bo...

Страница 28: ...f damaged or missing Check all Emergency systems emergency batteries and charging system operation of electric pump and emergency controls Check for correct operation of spring lockouts and or stabils...

Страница 29: ...mage or hose wire damage Check speed of all operations see separate spec sheet Check directional arrows function correctly if fitted Check revolving lamps if fitted Electrical test unit Fill out opera...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...nd Serien nummer G PVM Woche und Jahr der Herstellung C PVG num ro semaine et ann e de montage et num ro s riel D PVP r glage de pression E PVP num ro semaine et ann e de fabrication et num ro s riel...

Страница 37: ...Nm Weicheisen Dichtring 1150 lbf in 1850 lbf in 1150 lbf in 1850 lbf in 350 lbf in 150 lbf in 350 lbf in avec rondelle en acier med kobberskiv with copper washer 30 Nm 50 Nm 30 Nm 50 Nm 20 Nm 15 Nm 20...

Страница 38: ...le de 22 5 C H ndtaget skal skrues helt i bund C Screw the lever completely home C Den Hebel v llig einschrauben C Visser le manipulateur entierement au fond Fod med en vinkel p 37 5 Base with an angl...

Страница 39: ...15 V 22 30 V Pin 1 2 1 2 Q P A UDC 0 UDC 0 Q P B 0 UDC 0 UDC Neutral 0 0 0 0 UDC 11 15 V 22 30 V Pin 1 U 2 US 1 U 2 US Q P A UDC 0 5 0 25 x UDC UDC 0 5 0 25 x UDC Q P B UDC 0 5 0 75 x UDC UDC 0 5 0 75...

Страница 40: ...V 22 30 V Pin 1 2 1 2 Q P A 0 UDC 0 UDC Q P B UDC 0 UDC 0 Neutral 0 0 0 0 UDC 11 15 V 22 30 V Pin 1 U 2 US 1 U 2 US Q P A UDC 0 5 0 75 x UDC UDC 0 5 0 75 x UDC Q P B UDC 0 5 0 25 x UDC UDC 0 5 0 25 x...

Страница 41: ...id valve B Magnetventil B Electrodistributeur Gr n Green Gr n Vert A Eksternt rel A External relay A Externes Relais A Relais externe B Magnetventil B Solenoid valve B Magnetventil B Electrodistribute...

Страница 42: ...tagsvandring i neutralstilling 1 S t hydraulisk tryk p systemet 2 Tilslut forsyningssp nding UDC Signalsp nding 0 5 x UDC eller afbryd signalsp nding US Check max lever travel in neutral position 1 Ma...

Страница 43: ...aulic build up of PVEK it may be necessary to bleed the PVEK A non bleed PVEK may among others give rise to abnormal vibrations in the PVEM lever Udluftning wenn die Gruppe vertikal montiert ist empfe...

Отзывы: