background image

5

2.2 Funktionsweise

Erreicht der Druck vor dem Sicherheitsventil den 
Ansprechdruck, spricht das Ventil an, d. h. es öffnet 
zunächst ein wenig und führt geringe Mengen Fluid 
ab. Steigt der Druck weiter an, öffnet es weiter und 
es wird auch mehr Fluid abgeführt. Bei max. 10% 
(5%) Druckanstieg ist der für den abzuführenden 
Massenstrom erforderliche Hub erreicht. Sinkt der 
Druck auf 10% (kompressible Fluide / Dämpfe u. Gase) 
bzw. 20% (inkompressible Fluide / Flüssigkeiten) 
unter den Ansprechdruck ab, schließt das Ventil und 
es entweicht kein Fluid mehr.

2.3 Öffnungscharakteristiken

NI

-Sicherheitsventile sind bauteilgeprüfte Normal- 

oder Vollhub-Sicherheitsventile gem. AD2000-A2 
Abschnitt 3.1:

Normal-Sicherheitsventile erreichen nach dem 
Ansprechen innerhalb eines Druckanstiegs von 
max. 10% den für den abzuführenden Massenstrom 
erforderlichen Hub. An die Öffnungscharakteristik 
werden keine besonderen Anforderungen gestellt. Sie 
sind daher zu empfehlen bei normalem bzw. langsamem 
Druckanstieg und mittleren Massenströmen.

Vollhub-Sicherheitsventile öffnen nach dem 
Ansprechen schlagartig innerhalb von 5% 
Drucksteigerung bis zum konstruktiv begrenzten 
Hub. Der proportionale Anteil des Hubes bis zum 
schlagartigen Öffnen darf nicht mehr als 20% des 
Gesamthubes betragen. Sie sind daher besonders 
geeignet für große abzuführende Massenströme bei 
gleichzeitigem schnellen Druckanstieg.

2.4 Die Feder

NI

-Armaturen stellt ausschließlich federbelastete 

Sicherheitsventile her.

Druckbereich: Die verwendeten Federn sind eindeutig 
gekennzeichnet und für bestimmte Druckbereiche 
ausgelegt. Nur innerhalb dieser Bereiche arbeitet das 
Sicherheitsventil, wie in der Zulassung (Bauteilprüfung) 
nachgewiesen.

Veränderungen: Eine Veränderung des 
Ansprechdrucks und der Austausch von Federn 
können im schlimmsten Fall dazu führen, dass die 
Windungen der Feder aneinander liegen (Feder 
auf Block) und das Sicherheitsventil ohne Funktion 
ist. Federn ohne erkennbare Kennzeichnung und 
beschädigte Federn dürfen nicht eingebaut werden. 
Falls am Sicherheitsventil eine Druckverstellung 
vorgenommen werden soll, ist deshalb vorher zu 
prüfen, ob die Feder für den neuen Druck noch 
geeignet ist. (Rückfrage bei 

NI

-Armaturen).

Da bei Veränderung des Ansprechdrucks eine 
Überprüfung der Auslegung des Sicherheitsventils und 
ggf. eine neue Kennzeichnung erforderlich ist, ist es 
am sichersten, die Armatur zur neuen Druckeinstellung 
in unser Hamburger Werk einzuschicken.

2.2 Functions

In case the pressure upstream of the safety valve 
reaches the set or start to leak pressure, the safe-ty 
valve will react that means it will initially open only a 

OLWWOHDQGZLOOHMHFWRQO\VPDOOTXDQWLWLHVRIÀXLG,WZLOO

continue to open if the pressure con-tinues to rise and 

LIPRUHÀXLGLVHMHFWHG:LWKDPD[LPXPRI
SUHVVXUHULVHWKHVWURNHQHFHVVDU\IRUWKHPDVVÀRZ

to be ejected has been reached. When the pressure 

LVUHGXFHGWRFRPSUHVVLEOHÀXLGVYDSRXUVDQG
JDVHV RU  UHVSHFWLYHO\ LQFRPSUHVVLEOH ÀXLGV 

liquids) below the set pressure, the valve will close 

DJDLQDQGQRÀXLGZLOOHVFDSHDQ\ORQJHU

2.3 Opening characteristics

NI

 Safety Valves are standard or full stroke safety 

valves with TÜV-Approval according to AD2000-A2 
Section 3.1:

Standard safety valves reach the stroke necessary 

IRUWKHPDVVÀRZWREHHMHFWHGDIWHUUHDFWLRQZLWKLQD

maximum pressure rise of 10%. No special demands 
are made regarding the opening characteristics. 
Consequently, they are recommended to be used for a 
standard or slow pressure rise respectively and in the 

FDVHRIPHGLXPPDVVÀRZV

Full stroke safety valves open immediately after 
reaction with a pressure rise of 5% up to the stroke 
limited by the design. The proportional share of the 
stroke up to the immediate opening is not allowed to 
be more than 20% of the total stroke. These valves 
are, consequently, particularly suitable for large mass 

ÀRZVWREHUHPRYHGZLWKVLPXOWDQHRXVUDSLGSUHVVXUH

rise.

2.4 The spring

The Company 

NI

 Armaturen manufactures exclusively 

spring loaded safety valves.

Pressure range: The springs used are marked and 
designed for particular pressure ranges. The particular 
safety valve will work only within these ranges, as 
has been shown in the Permit (Examination of the 
component).

Alterations: An alteration of the reaction pressure and 
the exchange of springs may lead in the worst case 
that the windings of the springs are positioned one 
along the other (spring on block) and that the safety 
valve is without function. Springs without recognizable 
markings and damaged springs are not allowed to be 
installed. In case it is intended to introduce a change 

RISUHVVXUHDWWKHVDIHW\YDOYHLWPXVWEHFKHFNHG¿UVW

whether the spring is still suitable for the new pressure 
value (Ask 

NI

-Armaturen for advice).

,W LV PRVW DGYLVDEOH WR UHWXUQ WKH ¿WWLQJ WR RXU 3ODQW

in Hamburg to have the new pressure set, since in 
the case of an alteration of the reaction pressure an 
examination of the design of the safety valve and, 
possibly, also a new marking will become necessary.

Содержание TUV-SV 1036

Страница 1: ...elweg 73 D 22145 Hamburg Telefon Telefax 49 40 679 469 0 49 40 679 469 59 www niezgodka de e mail ni niezgodka de Betriebsanleitung f r Sicherheitsventile Manual for safety valves Armaturen Deutsch En...

Страница 2: ...679 469 0 Telefax 49 40 679 469 59 Internet http www niezgodka de e mail ni niezgodka de Design und Ger te nderungen vorbehalten Imprint by Niezgodka GmbH The Niezgodka GmbH requests for this documen...

Страница 3: ...16 8 Anhang 17 8 1 Druck und Temperaturgrenzen 17 8 2 Konformit tserkl rung 18 8 3 Herstellererkl rung ATEX 19 1 Table of contents 1 Table of contents 3 2 What is a safety valve 4 2 1 General 4 2 2 Fu...

Страница 4: ...htlinie 97 23 EG ATEX VdT V Merkbl tter Nationale europ ische und internationale Normen 2 What is a safety valve 2 1 General Asafety valve is a part of equipment with safety function for the protectio...

Страница 5: ...Hamburger Werk einzuschicken 2 2 Functions In case the pressure upstream of the safety valve reaches the set or start to leak pressure the safe ty valve will react that means it will initially open o...

Страница 6: ...35 z B Vollhub Sicherheitsventil Typ 32 u 33 Gewindeventile freiabblasend f r D G D G F bzw F K S Materials The spring materials of NI Safety Valves are suitable for certain temperature ranges In the...

Страница 7: ...Bereich des Ventils geschwei ten zylindrischen Beh lter mit eigenem Ein und Austritt e g Standard Safety Valve Type 6 61 66 67 69 110 e g Safety Valve with under pressure function Type 98 Open dischar...

Страница 8: ...htlinie 94 9 EG ATEX sind in dieser Betriebsanleitung enthalten 4 Examinations in the plant Provisions 4 1 Function Proof of performance The function as a standard safety valve or full stroke safety v...

Страница 9: ...hens ist somit gew hrleistet Bei Bedarf sind Druck bzw Temperaturbegrenzer einzusetzen 4 4 Transport safety devices Protective caps NI Safety Valves are provided with protective caps or plugs for the...

Страница 10: ...essure The set reaction pressure has been adjusted in the plant and stated as over pressure bar g or psig respectively with relation to the ambient pressure The function of the safety valve is given o...

Страница 11: ...sch tzen Diese d rfen erst vor der Montage entfernt werden Condensate Q XLG RU FRQGHQVDWH LV QRW SHUPLWWHG to remain in the valve housing since the functioning of the safety valve is impaired as a con...

Страница 12: ...ahre KALREZ 4 Jahre Silikon 10 Jahre NBR 4 Jahre EPDM 6 Jahre Neoprene 4 Jahre EPDM FDA 6 Jahre Vulkollan PUR 4 Jahre 6 2 Storage of Elastomer products The proper storage of Elastomer products has a d...

Страница 13: ...nsf hig 6 3 Assembly disassembly General Prior to the assembly or disassembly of a safety valve the installation in the corresponding sector is to be made unpressurized In the case of VDIHW YDOYHV ZLW...

Страница 14: ...ty valve in the installation 7 1 General Freely discharging safety valves The open spring hood of freely discharging safety valves must be protected from soiling Soiling in the installation residues o...

Страница 15: ...FK 9HUXQUHLQLJXQJHQ im Fluid oder durch das Fluid selbst verursacht wurden EUDVLYH XLGV PD DOVR FDXVH DEUDVLYH UHVXOWV DW WKH guiding surfaces of movable components which fact might lead to jamming or...

Страница 16: ...nnoch abgesch tzt und wenn m glich begrenzt werden durch Gefahrenanalyse f r die gesamte Anlage Bewertung des verbleibenden Risikos Schutzma nahmen Anweisungen f r den Schadensfall Schulung des Person...

Страница 17: ...Nenndruck 10 C 120 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 425 C 450 C 475 C 500 C 510 C 520 C 530 C 540 C 550 C PN 16 16 13 11 10 9 PN 25 25 20 18 16 14 GGG 40 3 0 7043 PN 40 40 32 28 24 21 PN 16 16 14 13 11...

Страница 18: ...itsventil Typ Safety Valve Type Nennweite Eintritt Nominal Size Inlet T V Bauteil Kennzeichen T V Approval 6 T V SV 604 7 T V SV 725 10 BG I T V SV 847 10 BG II T V SV 878 12 T V SV 977 19 T V SV 940...

Страница 19: ...19 8 3 Herstellererkl rung ATEX 8 3 Declaration of Manufacturer regarding Directv 94 9 EC ATEX...

Страница 20: ...20...

Отзывы: