15
Durch abrasive Fluide können auch
$EULHEHUVFKHLQXQJHQDQ)KUXQJVÀlFKHQEHZHJOLFKHU
Teile auftreten, was zu Klemmen oder Fressen dieser
Teile führen kann. Bewegliche Teile sind daher
ebenfalls nach jedem Ansprechen auszutauschen
oder zu schützen.
Abrieb an drucktragenden Teilen führt zu einer
Reduzierung der Festigkeit. Dies kann zum Bersten
des Sicherheitsventils führen. Hier sind die Wartungen
HQWVSUHFKHQGKlX¿JHUGXUFK]XIKUHQ
Zähes/klebendes/aushärtendes Fluid:
Sicherheitsventile dürfen nicht durch zähe, klebende
oder aushärtende Fluide unwirksam werden.
Geeignete Maßnahmen sind u. a. regelmäßiges
Anlüften oder Heizen/Kühlen.
Vereisung: Beim Abblasen des Sicherheitsventils
kann durch die Entspannung des Fluids und das damit
verbundene Absinken der Temperatur eine Vereisung
des Sicherheitsventils eintreten. Dabei bilden sich
Eispartikel im Ausblasraum oder am Sitz, die das
Schließen des Sicherheitsventil verhindern können.
Dieser Gefahr kann durch Beheizen des Fluids oder
des Sicherheitsventil (Heizmantel) begegnet werden.
+HLHNDOWH 9HQWLOREHUÀlFKHQ
Die Berührung heißer
RGHU NDOWHU 9HQWLOREHUÀlFKHQ LVW GXUFK JHHLJQHWH
Schutzmaßnahmen zu verhindern.
7.3 Wartung
NI
-Sicherheitsventile sind in Konstruktion und
Herstellung so beschaffen, dass ein Optimum an
Qualität und Servicefreundlichkeit erreicht wird. Ein
0LQLPXP DQ 3ÀHJH XQG :DUWXQJ LVW GDV (UJHEQLV
beim Einsatz unserer Armaturen. Wartung darf daher
nur durch geschultes Personal erfolgen.
3U¿QWHUYDOOH
Für Sicherheitsventile speziell im
'DPSIHLQVDW]PLQGDOOH:RFKHQ3U¿QWHUYDOOHIU
andere Einsatzbedingungen und die übrige Wartung
sind vom Betreiber den Betriebsbedingungen
entsprechend festzulegen. Prüfungen und Kontrollen
sind mindestens bei jeder inneren oder äußeren Prüfung
des zugehörigen Druckgerätes durchzuführen.
Regelmäßiges Anlüften: Um die Funktionsfähigkeit
zu prüfen und mögliche Verunreinigungen oder
Ablagerungen zu entfernen, ist bei Sicherheitsventilen
regelmäßig die Anlüftung zu betätigen,. Dies ist bei
Ventilen mit Ventilkopf „A“, „B“, „E“, „M“ und „H“ bei
HLQHP 'UXFN GHV $QVSUHFKGUXFNV PDQXHOO
möglich. Ventile mit Kopf „C“ (gasdicht mit Kappe)
sollten nur extern mit Gas oder bei 100%ig sauberer
Anlage auf den Ansprechdruck gebracht werden.
Undichtigkeiten: Undichtigkeiten können bei
Sicherheitsventilen infolge von Verunreinigungen
zwischen Sitz und Kegel oder durch Beschädigungen
GHU'LFKWÀlFKHQHQWVWHKHQGLHGXUFK9HUXQUHLQLJXQJHQ
im Fluid oder durch das Fluid selbst verursacht
wurden.
$EUDVLYHÀXLGVPD\DOVRFDXVHDEUDVLYHUHVXOWVDWWKH
guiding surfaces of movable components which fact
might lead to jamming or seizing of these components.
Movable components are, for this reason, also to be
replaced or protected after each reaction.
Abrasion at pressure bearing components will cause
a reduction of the strength of the material. This may
cause the safety valve to burst. In this connection, the
maintenance work must be executed more frequently.
9LVFRXVWDFN\KDUGHQLQJ ÀXLG
Safety valves are not
permitted to become ineffective through viscous /
WDFN\ KDUGHQLQJ ÀXLGV 6XLWDEOH PHDVXUHV DUH HJ
regular releasing or heating/cooling.
Freezing: When the safety valve is blown off, a freezing
effect may be caused due to the removal of stress
IURP WKH ÀXLG DQG WKH UHGXFWLRQ RI WKH WHPSHUDWXUH
in connection with this removal. In the course of this
blowing off process, ice particles are formed at the
blowing off space or at the seat, which may prevent the
safety valve from closing. This risk can be counteracted
WKURXJKWKHKHDWLQJRIWKHÀXLGRURIWKHVDIHW\YDOYH
(heating jacket).
Hot/cold valve surfaces: The risk of touching hot or
cold valve surfaces is to be prevented by suitable
safety measures.
7.3 Maintenance
NI
Safety Valves are designed regarding design
and construction in such a way that an optimum of
quality is achieved, and that they are easy to service.
A minimum of care and maintenance is the result
ZKHQRXU¿WWLQJVDUHDSSOLHG7KHPDLQWHQDQFHZRUN
however, is permitted to be carried out only by trained
personnel.
Test intervals: The minimum test intervals for safety
valves especially activated by steam are four weeks.
Test intervals for other applications must be determined
by the user in compliance with the operation conditions.
Tests and examinations are to be executed at least
during each internal or external examination of the
pertaining pressure device.
Regular releasing of the safety valve: The release
device of safety valves must be actuated regularly in
order to examine the function and to remove soiling,
if any. This is possible manually in the case of valves
with valve head “A”, “B”, “E”, “M” and “H” at a pressure
UDWHRIWKHVHWSUHVVXUH9DOYHVZLWKKHDG³&´
(gas tight with cap) should be brought to the release
pressure only externally with gas or at a 100% clean
device.
Leaks: Leaks may be caused in the case of safety
valves due to soiling between seat and cone or through
damage of the sealing surfaces that were caused on
DFFRXQWRIVRLOLQJLQWKHÀXLGRUE\WKHÀXLGLWVHOI
Содержание TUV-SV 1036
Страница 19: ...19 8 3 Herstellererkl rung ATEX 8 3 Declaration of Manufacturer regarding Directv 94 9 EC ATEX...
Страница 20: ...20...