4 – Español
ES
Conexión de interruptores de seguridad directos
Los elementos de seguridad que intervienen directamente en el pro
-
ceso de mando se conectan al borne J10 del bloque de bornes X2.
Entre ellos se encuentra la parada de emergencia o el dispositivo
paracaídas, el dispositivo de seguridad anti-atrapamiento y la segu
-
ridad para la puerta peatonal.
Conexión del interruptor de seguridad para puerta pea-
tonal (fig. 8)
En las puertas con puerta peatonal de servicio integrada, el inte
-
rruptor de seguridad se debe conectar al borne J10 del bloque de
bornes X2.
¡Atención! Quitar el puente en J10, si está presente.
Conexión un pulsador alternativo Paso a Paso (fig. 9)
En la central de mando UST1K se puede conectar al borne J17
del bloque de bornes X4 un pulsador con cable conectado al te
-
cho, accionado mediante pulsación (contacto NO). La función de
esta entrada corresponde al mando paso a paso CERRAR-STOP-
ABRIR-STOP.
2
1
3
4
J30
S
Foto
J31
E
S=transmisor
E=receptor
Conexión barrera fotoeléctrica
transmisor y receptor
X
5
I
n
t
e
r
r
u
p
t
o
r
d
e
t
r
a
c
c
i
ó
n
1
3
5
7
2
4
6
8
STOP
ABRIR Impulso CERRAR
X4
J15
J16
J17
J18
Conexión del radiomando a distancia (módulo radio)
Al slot (J38) 10 PIN - es posible conectar el receptor Nice OXI u
OXIFM de la serie OPERA.
Para esto
es necesario
que el lado con la tecla de programación/
LED esté orientado hacia el lado interior de la central.
¡Si se utiliza el sistema radio OXI, es necesario ajustar los paráme
-
tros específicos en el módulo K5!
Para mayores detalles, consultar las instrucciones para el uso del
receptor, transmisor manual y módulo K5.
OXI
/
OXIFM
Puentes y pernos en U necesarios para el funcionamiento de
la central de mando con componentes no conectados
Puentes:
Pernos en U:
X2-J10
X8-Pin 5-6
X4-J15
X9-Pin 1-2
X5-J31
8,2kΩ-Pin 1-2
X6-J33
Opto-Pin 2-3
Interruptor de tope electrónico suplementario X7- J26, J27, J28
Conexión de barreras fotoeléctricas/pares de fotocélu-
las (fig. 6 a + b)
A la central de mando UST1K se puede conectar directamente
una barrera fotoeléctrica (al bloque de bornes X5) para poner en
seguridad el pasaje. Si se interrumpe el rayo infrarrojo de la barrera
fotoeléctrica durante el movimiento de CIERRE de la puerta, ésta
se bloquea e invierte el sentido de marcha hacia la posición final
superior.
ATENCIÓN:
En una barrera fotoeléctrica de sentido único con sólo tres puntos
de conexión, el contacto de conmutación y el lado positivo del sis
-
tema electrónico de la barrera están conectados al borne J30/1 con
el potencial positivo.
¡En caso de conexión de la barrera fotoeléctrica, quitar el puente del
borne J31 del bloque de bornes X5!
a
b
2
1
3
4
J30
S
Foto
J31
E
S=transmisor
E=receptor
Conexión barrera fotoeléctrica
transmisor y receptor
X
5
B
a
r
r
e
r
a
f
o
t
o
e
l
é
c
t
r
i
c
a
d
e
s
e
g
u
r
i
d
a
d
A
l
i
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
t
e
n
s
i
ó
n
2
4
V
D
C
C
o
n
t
a
c
t
o
(
d
e
a
p
e
r
t
u
r
a
)
2
1
3
4
J30
Foto
J31
X
5
Conexión barrera
fotoeléctrica de reflexión
8
9
7
Содержание UST1K
Страница 2: ......
Страница 12: ...10 Italiano IT CAVO DI COLLEGAMENTO PER MOTORIDUTTORI DOTATI DI FINECORSA ELETTRONICO CON SCHERMATURA...
Страница 13: ...IT Italiano 11 CAVO DI COLLEGAMENTO PER MOTORIDUTTORI DOTATI DI FINECORSA ELETTRONICO SENZA SCHERMATURA...
Страница 14: ...12 Italiano IT CAVO DI COLLEGAMENTO PER MOTORIDUTTORI DOTATI DI FINECORSA MECCANICO CON SCHERMATURA...
Страница 30: ...10 English EN CONNECTION CABLE FOR GEARMOTORS EQUIPPED WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH WITH SCREENING...
Страница 31: ...EN English 11 CONNECTION CABLE FOR GEARMOTORS EQUIPPED WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH WITHOUT SCREENING...
Страница 32: ...12 English EN CONNECTION CABLE FOR GEARMOTORS EQUIPPED WITH MECHANICAL LIMIT SWITCH WITH SCREENING...
Страница 84: ...10 Deutsch DE ANSCHLUSSKABEL F R ANTRIEBE MIT MECH ENDSCHALTER ABGESCHIRMT L nge L...
Страница 129: ......
Страница 130: ......
Страница 131: ......
Страница 132: ...IS0141A00MM_13 07 2013 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...