Nexel HC1836HP Скачать руководство пользователя страница 5

060117

Manual de Instrucciones

nexelwire.com

US: 800-245-6682
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986

1

Modelo 242947

Gabinete Calentador 

No Aislado

ADVERTENCIA:

Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad 
y guárdelas para referencia futura. Siga todos los lineamientos de 
seguridad alimenticia y tenga precaución cuando la unidad esté 
encendida. Si se encuentra cualquier daño, no intente operar la 
unidad. Llame a Global Industrial (1-888-628-3466) para obtener 
asistencia. Solo los agentes profesionales de servicio alimenticio 
deben intentar dar servicio, reparar o reemplazar los componentes 
eléctricos, cableado o cable de electricidad.

¡IMPORTANTE!

Este gabinete NO es un aparato de cocina. Es solo para 
aplicaciones de comida caliente. Esta unidad mantendrá la comida 
caliente a una temperatura constante y proporcionará humedad 
para probar cuando la aplicación lo necesite. Los alimentos deben 
estar a la temperatura apropiada antes de ser colocados en el 
gabinete. Precaliente el gabinete a la temperatura deseada antes 
de colocar la comida ya cocinada y caliente en el gabinete. Utilice 
una sonda para alimentos para revisar la temperatura interna de los 
alimentos - la temperatura del gabinete no necesariamente es la 
temperatura interna de los alimentos. Este no es un gabinete de 
re-termalización. La charola del agua debe estar en su lugar 
durante la operación del módulo.

PRECAUCIÓN:

Desenchufe el gabinete dela pared y permita que la unidad de enfríe 
antes de limpiarla o darle servicio. Para limpiar el gabinete, limpie 
con un paño húmedo y seque con una toalla. Utilice únicamente 
agentes limpiadores aprobados para aluminio. No lave el gabinete 
con agua a alta presión. No rocíe o vacíe agua en el módulo. El agua 
que escurre al piso desde las puertas abiertas puede representar 
un riesgo de resbalar. La responsabilidad por el uso inadecuado o 
descuidado es del dueño del equipo o de las personas que le están 
dando servicio a la unidad, incluyendo el agente autorizado de 
servicio. Mantenga el gabinete y módulo limpios. La acumulación de 
grasa u otros goteos puede incendiarse.

GENERAL

El calentador es un gabinete de transportación fabricado en 
aluminio con calentadores para funcionar como gabinete para 
alimentos calientes y/o como gabinete de prueba. 

El calentador, o cajón de calor, se desliza en su lugar en los bordes 
inferiores del gabinete. Se proporciona un cable eléctrico que 
se conecta al cajón a través de un orificio de acceso en la parte 
trasera del gabinete. El interruptor principal de electricidad en la 
parte frontal del cajón, cuando está en posición de ENCENDIDO, 
encenderá la luz en el interruptor y encenderá el ventilador de 
circulación de aire en el cajón. El ventilador de circulación y el 
elemento de calefacción de 1500 w operarán continuamente 
mientras la unidad esté ENCENDIDA.

Las perillas de control del termostato están montadas a 
la izquierda y a la derecha del interruptor de CALENTAR/
PROBAR. La perilla izquierda del termostato controla el calor 
en el gabinete de 1 (aproximadamente 30% humedad relativa) 
a 9 (100% humedad relativa). La configuración promedio es 6 
(aproximadamente 85% de humedad relativa).

HC1836HP(242947)

Llame al Nexel Industrias Inc (800-245-6682)

Содержание HC1836HP

Страница 1: ...ean the cabinet wipe with a damp cloth and dry with a towel Use only cleaning agents approved for aluminum Do not wash the cabinet with a water jet or high pressure water Do not spray or pour water into the module Water dripping onto the floor from open doors can be a slip hazard Liability for improper or careless use is the responsibility of the equipment owner or persons servicing the unit inclu...

Страница 2: ...ITY control to 9 E Pre heat cabinet until desired temperature and humidity is reached typical heat up time from 77 F 25 C to 95 F 35 C and 95 relative humidity is approximately 30 minutes F Adjust settings to reach desired temperature and humidity levels Heat Thermostat The controlling range is 80 F to 185 F The dial numbers 1 to 9 do not relate to a specific calibrated temperature Temperature set...

Страница 3: ...tabs the wires will short out on the metal causing permanent damage Both the element and main power switch with wires on switch must be replaced 6 If the temperature on the L E D thermometer is not reading a constant temperature it must be replaced along with the power supply transformer Recommended Temperature Guidelines Chart Food Product F Covered Uncovered Temperature Setting Baked Fish Uncove...

Страница 4: ...on Insulated Heater Proofer Master Switch B W G Transformer Heat Thermostat 210 F Thermo Disk M T 6 V Transformer Blower 900 Watt Heat Duct 600 Watt Red Light Power Cable Winema 5 15 Connector Electric Schematic Power Supply ...

Страница 5: ...servicio Para limpiar el gabinete limpie con un paño húmedo y seque con una toalla Utilice únicamente agentes limpiadores aprobados para aluminio No lave el gabinete con agua a alta presión No rocíe o vacíe agua en el módulo El agua que escurre al piso desde las puertas abiertas puede representar un riesgo de resbalar La responsabilidad por el uso inadecuado o descuidado es del dueño del equipo o ...

Страница 6: ...nte el gabinete hasta alcanzar la temperatura y humedad deseada el tiempo de calentamiento típico de 77 F 25 C a 95 F 35 C y 95 de humedad relativa es aproximadamente 30 minutos F Ajuste las configuraciones para alcanzar los niveles de temperatura y humedad deseados Termostato de Calor El rango de control es de 80 F a 185 F Los números en el disco 1 a 9 no se relacionan con una temperatura específ...

Страница 7: ...ables harán corto con el metal causando daño permanente Tanto el elemento como el interruptor principal con los cables del interruptor deberán ser reemplazados 6 Si la temperatura del termómetro LED no está leyendo una temperatura constante debe ser reemplazado junto con el transformador de suministro de energía Tabla de Lineamientos de Temperatura Recomendada Producto Alimenticio F Cubierto Descu...

Страница 8: ...B W G Transformer Heat Thermostat 210 F Thermo Disk M T 6 V Transformer Blower 900 Watt Heat Duct 600 Watt Red Light Power Cable Winema 5 15 Connector Interruptor máster Transformador 6V Transformador Ducto de calor Termo Disco 210F Termostato de calor Soplador Luz roja Conector del cable de electricidad Winema 5 15 ...

Страница 9: ...ou l entretien Pour nettoyer l armoire essuyer avec un chiffon humide et sécher avec une serviette Utilisez uniquement des agents de nettoyage approuvés pour l aluminium Ne pas laver le cabinet avec un jet d eau ou de l eau sous pression Ne pas vaporiser ou verser de l eau dans le module L eau qui s égoutte sur le sol alors que les portes sont ouvertes peut être un risque de chute La responsabilit...

Страница 10: ...ouhaitée Temps de chauffage typique de 77 F 25 C à 95 F 35 C et 95 d humidité relative est approximativement de 30 minutes F Régler des paramètres d atteindre les niveaux de température et d humidité désirée Thermostat de chaleur La gamme de contrôle est de 80 F à 185 F Les numéros du cadran 1 à 9 ne sont pas liés à un thermomètre étalonné Les réglages de température doivent être obtenus par le fa...

Страница 11: ...es de montage les fils se court circuiteront sur le métal causant des dommages permanents L élément et l interrupteur d alimentation principal avec des fils sur l interrupteur doivent être remplacés 6 Si la température sur le thermomètre LED n affiche pas une lecture de la température constante il doit être remplacé en même temps que le transformateur d alimentation Tableau des lignes directrices ...

Страница 12: ...former Heat Thermostat 210 F Thermo Disk M T 6 V Transformer Blower 900 Watt Heat Duct 600 Watt Red Light Power Cable Winema 5 15 Connector Commutateur principal Transformateur Transformateur 6V Conduit de chaleur 210F Disque thermal Thermostat de chaleur Surpresseur Lumière rouge Connecteur du câble d alimentation 5 15 Winema ...

Отзывы: