5
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
64200-64203
64214-64215
64280
Tighten the fastening rod (2) on the tap.
Putthetaponthesurfaceofthesinklaying
theO-Ringinbetween(1)andpositionbe
-
lowthefasteningset.Thenscrewthefaste
-
ning nut (3) on the rod (2) thus fastening
thetap.
GB
F
Visserlatigedefixation(2)aurobinet.Pla
-
cerlerobinetsurlasurfacedel’évierinter
-
posantleJointTorique(1)etpositionner
le jeu de fixation dessous. Visser ensuite
l’écroudefixation(3)àlatige(2)enfixant
ainsilerobinet.
I
Avvitarel’astadifissaggio(2)alrubinetto.
Collocareilrubinettosulpianodellavello
interponendol’O-Ring(1)eposizionarein
-
feriormente il set di fissaggio.Avvitare poi
ildadodifissaggio(3)all’asta(2)fissando
cosìilrubinetto.
D
Den Befestigungsstab (2) dem Hahn an
-
schrauben. Den Hahn auf die Fläche des
Waschbeckensstellen,unddenO-Ring(1)
zwischenderFlächeunddemHahneinfü
-
gen und den Befestigungsbausatz darun
-
ter positionieren. Die Befestigungsmutter
(3) dem Stab (2) anschrauben, um den
Hahnzubefestigen.
E
Atornillenelvástagodefijación(2)algrifo.
Coloquenelgrifosobreelllanodelfrega
-
derointerponiendoelO-Ring(1)yposicio
-
neneljuegodefijaciónenlaparteinferior.
Atornillensucesivamentelatuerca
defijación(3)alvástago(2)fijandodetal
formaelgrifo.
FASE
1
SCHRITT
1
PHASE
1
FASE
1
ÉTAPE
1