background image

PARTS

NM-D775DX3SILVER

Install the clamp to the desk - for desktop thickness 
between 10-45 mm
Installeer de klem aan het bureau - voor bladdikte 
10-45 mm
Befestigen der Klemme am Schreibtisch - für 
Tischstärken zwischen 10-45 mm
Vissez la pince sur le bureau - pince prévue pour un 
bureau d'épaisseur entre 1,0cm et 4,5cm
Installa il morsetto sulla scrivania - per spessore del 
desktop tra 10-45 mm
Instale la abrazadera en el escritorio - para el grosor del 
escritorio entre 10-45 mm
Instale a braçadeira na mesa - para espessura de mesa 
entre 10-45 mm

Zainstaluj zacisk na biurku - dla grubości pulpitu od 

10-45 mm

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

Tool

Drill

A. (x1)

B. (x1)

J. (x1)

R. 3mm

(x1)

S. 4mm

(x1)

T. 6mm

(x1)

10-45mm

M-C. D5

(x12)

K. (x1)

M. (x1)

N. (x1)

O. (x6)

P. (x4)

Q. (x2)

C. (x1)

D. (x1)

E. (x1)

F. (x1)

G. (x3)

H. (x1)

I. M8x90

(x1)

M-A. M4x12

(x12)

M-B. M5x12  

(x12)

L. M8x150

(x1)

N

T

I

A

M

75x75 -

100x100 mm

27-60 cm

0-63 cm

1-6 kg | 

2,2-13,2 lbs (3x)

STEP 1 Clamp

Содержание SELECT NM-D775DX3SILVER

Страница 1: ...a monitor Bordbeslag sk rm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsf ste f r bildsk rm N yt n p yt teline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stoln dr k monitoru Dr iak na monitor Suport de bir...

Страница 2: ...ivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a bra adeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zain...

Страница 3: ...mm Instale la arandela a trav s del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel atrav s da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotk przez biurko dla gr...

Страница 4: ...superior Przymocuj poprzeczk do ramienia EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 F P S Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Si...

Страница 5: ...nte l uso No apriete los tornillos por completo para poder ajustar el soporte a la posici n deseada durante el uso N o aperte os parafusos completamente para poder ajustar o suporte na posi o desejada...

Страница 6: ...al Anexar as barras de extens o barra transversal Przymocuj przed u ki do poprzeczki EN NL DE FR IT ES PT PL Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten...

Страница 7: ...la plaque VESA Attacca la piastra VESA agli schermi Nota non stringere allentare la vite al centro della piastra VESA Adjuntar las placas VESA a las pantallas Nota No apriete a oje el tornillo en el...

Страница 8: ...emova a tampa do cabo Zdejmij os on kabli EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder H henverstellung einstellen Ajustez la duret de l articulation en serrant ou dessera...

Страница 9: ...em uma posi o equilibrada Trzymaj ekrany w zr wnowa onej pozycji EN NL DE FR IT ES PT PL Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung f hren Posit...

Страница 10: ...d sir e en d sserrant et resserant les articulations de hauteur d inclinaison et de rotation Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o serrare le viti se necessario Coloque el sop...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: