background image

Adjust the mount to your desired position and loosen or 
tighten the screws if necessary
Stel de steun in op de gewenste positie en draai de 
schroeven indien nodig
Bringen Sie die Halterung in die gewünschte Position, 
durch lockern oder anziehen der Schrauben
Positionnez le support dans la position désirée en 
désserrant et resserant les articulations de hauteur, 
d'inclinaison et de rotation
Regolare il supporto nella posizione desiderata e 
allentare o serrare le viti se necessario
Coloque el soporte en la posición deseada y gire los 
tornillos si es necesario
Ponha o suporte na posição desejada e afrouxe ou 

aperte os parafusos, se necessário
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań i 
poluzuj zaciśnij śrubki, jeśli to konieczne

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

STEP 15

±180°

±90°/180°

±15°

±10°

+5°

-15°

±180°

T

R

S

T

Содержание SELECT NM-D775DX3SILVER

Страница 1: ...a monitor Bordbeslag sk rm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsf ste f r bildsk rm N yt n p yt teline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stoln dr k monitoru Dr iak na monitor Suport de bir...

Страница 2: ...ivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a bra adeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zain...

Страница 3: ...mm Instale la arandela a trav s del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel atrav s da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotk przez biurko dla gr...

Страница 4: ...superior Przymocuj poprzeczk do ramienia EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 F P S Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Si...

Страница 5: ...nte l uso No apriete los tornillos por completo para poder ajustar el soporte a la posici n deseada durante el uso N o aperte os parafusos completamente para poder ajustar o suporte na posi o desejada...

Страница 6: ...al Anexar as barras de extens o barra transversal Przymocuj przed u ki do poprzeczki EN NL DE FR IT ES PT PL Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten...

Страница 7: ...la plaque VESA Attacca la piastra VESA agli schermi Nota non stringere allentare la vite al centro della piastra VESA Adjuntar las placas VESA a las pantallas Nota No apriete a oje el tornillo en el...

Страница 8: ...emova a tampa do cabo Zdejmij os on kabli EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder H henverstellung einstellen Ajustez la duret de l articulation en serrant ou dessera...

Страница 9: ...em uma posi o equilibrada Trzymaj ekrany w zr wnowa onej pozycji EN NL DE FR IT ES PT PL Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung f hren Posit...

Страница 10: ...d sir e en d sserrant et resserant les articulations de hauteur d inclinaison et de rotation Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o serrare le viti se necessario Coloque el sop...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: