background image

Do not tighten the screws completely, to be able to 
adjust the mount to your desired position during use
Draai de schroeven niet helemaal vast, zodat de 
monitorarm kan worden versteld tijdens het gebruik
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, um die 
Halterung während des Gebrauchs in die gewünschte 
Position bringen zu können
Ne serrez pas complètement les vis pour pouvoir ajuster 

le support à la position souhaitée pendant l'utilisation

Non serrare completamente le viti, per poter regolare il 
supporto nella posizione desiderata durante l'uso 
No apriete los tornillos por completo, para poder ajustar 
el soporte a la posición deseada durante el uso
Não aperte os parafusos completamente, para poder 
ajustar o suporte na posição desejada durante o uso

Nie dokręcaj śrub całkowicie, aby móc dostosować 
uchwyt do odpowiedniej pozycji podczas użytkowania

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

a

b

d

c

H

Q

S

Attach the handle to the upper arm
Bevestig de handgreep aan de arm
Befestigen Sie den Griff am oberen Arm

Fixez la poignée (H) sur la barre transversale à l'aide des 

vis (Q)
Attaccare la maniglia alla parte superiore del braccio
Conecte la manija en la parte superior del brazo
Prenda a pega no braço superior

Przymocuj rączkę uchwytu do ramienia

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

+4°

-4°

S

STEP 5

STEP 6

Содержание SELECT NM-D775DX3SILVER

Страница 1: ...a monitor Bordbeslag sk rm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsf ste f r bildsk rm N yt n p yt teline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stoln dr k monitoru Dr iak na monitor Suport de bir...

Страница 2: ...ivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a bra adeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zain...

Страница 3: ...mm Instale la arandela a trav s del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel atrav s da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotk przez biurko dla gr...

Страница 4: ...superior Przymocuj poprzeczk do ramienia EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 F P S Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Si...

Страница 5: ...nte l uso No apriete los tornillos por completo para poder ajustar el soporte a la posici n deseada durante el uso N o aperte os parafusos completamente para poder ajustar o suporte na posi o desejada...

Страница 6: ...al Anexar as barras de extens o barra transversal Przymocuj przed u ki do poprzeczki EN NL DE FR IT ES PT PL Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten...

Страница 7: ...la plaque VESA Attacca la piastra VESA agli schermi Nota non stringere allentare la vite al centro della piastra VESA Adjuntar las placas VESA a las pantallas Nota No apriete a oje el tornillo en el...

Страница 8: ...emova a tampa do cabo Zdejmij os on kabli EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder H henverstellung einstellen Ajustez la duret de l articulation en serrant ou dessera...

Страница 9: ...em uma posi o equilibrada Trzymaj ekrany w zr wnowa onej pozycji EN NL DE FR IT ES PT PL Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung f hren Posit...

Страница 10: ...d sir e en d sserrant et resserant les articulations de hauteur d inclinaison et de rotation Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o serrare le viti se necessario Coloque el sop...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: