background image

neo-tools.com

5

ELEMENTY PODNOŚNIKA

Podpora

1.

Dźwignia podnośnika

2.

Blokada dźwigni

3.

Zawór upustowy

4.

Zawór bezpieczeństwa (występuje tylko w niektórych modelach podnośnika)

5.

Gniazdo dźwigni

6.

Korek wlewu oleju

7.

Gniazdo smarowania sworznia (występuje tylko w niektórych modelach podnośnika)

8.

UWAGA! Nie wolno przystępować do pracy pod pojazdem podpartym na podnośniku. 
Nie wolno rozbierać podnośnika, może to doprowadzić do wadliwego działania lub uszkodzenia podnośnika co może 

skutkować ryzykiem utraty zdrowia lub życia. 

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Połączyć  ze  sobą  dwie  części  dźwigni,  złożoną  dźwignię  umieścić  w  gnieździe  dźwigni  i  zabezpieczyć  blokadą  dźwigni 

wkręcając blokadę. 

PODNOSZENIE: 

Zamknąć zawór upustowy, obracając dźwignią w prawo. Zabezpieczyć pojazd przed przemieszczaniem. Umieść podnośnik 

pod  pojazdem,  w  stosownym  miejscu  (sięgnij  po  informację  do  Instrukcji  Użytkowania,  właściwej  dla  danego  pojazdu). 

Wykonując ruchy w górę i w dół pompuj dźwignią, aż do podniesienia pojazdu na pożądaną wysokość. 

OPUSZCZANIE: 

Pokręcając dźwignią, otworzyć zawór upustowy (aby tego dokonać trzeba 

POWOLI

 obracać dźwignię w lewo). 

OSTRZEŻENIE! : DŹWIGNIĄ OBRACAĆ POWOLI! POJAZD NALEŻY OPUSZCZAĆ POWOLI! NIE WOLNO WYKONAĆ WIĘCJ 

NIŻ JEDEN PEŁNY OBRÓT.

Po zakończeniu opuszczania , usunąć podnośnik spod pojazdu. 

OBSŁUGA I KONSERWACJA 

NAPEŁNIANIE OLEJEM HYDRAULICZNYM (Rys. 4): 

Postawić podnośnik w ustawieniu pionowym. 

Przesunąć tłok pumpy w skrajne dolne położenie. 

Wyjąć gumową zaślepkę z cylindra podnośnika. 

Napełnić podnośnik olejem hydraulicznym. (Należy napełniać olejem do dolnej krawędzi otworu wlewowego.) Usuń po-

wietrze z podnośnika w sposób opisany poniżej (w punkcie „Usuwanie powietrza z układu hydraulicznego”). 

Zamontować zaślepkę na powrót do cylindra podnośnika. 

USUWANIE POWIETRZA Z UKŁADU HYDRAULICZNEGO (ODPOWIETRZANIE)

W układzie hydraulicznym gromadzi się powietrze, co powoduje spadek skuteczności działania podnośnika. W tym celu należy 

usunąć powietrze z układu hydraulicznego, postępując w sposób podany poniżej: 

Otworzyć zawór upustowy, 

Wyjąć zaślepkę z otworu w cylindrze podnośnika. 

Kilka razy energicznie podpompować dźwignią, aby usunąć powietrze. 

Zamknąć zawór upustowy.

Zamontować zaślepkę na powrót w otwór w cylindrze podnośnika. 

Po  odpowietrzeniu  podnośnik  powinien  działać  w  sposób  prawidłowy.  Jeśli  tak  nie  będzie,  należy  powtarzać  procedurę 

odpowietrzania, aż do skutku. 

ZAPOBIEGANIE KOROZJI

Unikać  kontaktu  podnośnika  z  wilgocią.  Jeśli  już  dojdzie  do  kontaktu  z  wilgocią,  to  należy  wytrzeć  podnośnik  do  sucha  i 

przesmarować olejem wszystkie widoczne elementy podnośnika. 
Połączenia sworzniowe i śrubę podpory podnośnika należy okresowo smarować. 

Содержание 11-732

Страница 1: ...2 PL Instrukcja obsługi GB Instruction manual DE Betriebsanleitung RU Руководство по эксплуатации UA Інструкція з експлуатації HU Használati utasítás RO Instructiuni de deservire CZ Instrukce k obsluze SK Návod na obsluhu ...

Страница 2: ...śnik hydrauliczny 4 GB Hydraulic jack 8 DE Hydraulische Hubvorrichtung 10 RU Гидравлический домкрат 12 UA Домкрат гідравлічний 15 HU Hidraulikus emelő 18 RO Cric hidraulic 20 CZ Hydraulický zvedák 22 SK Hydraulický zdvihák 25 ...

Страница 3: ...neo tools com 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...eży przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie należy udostępniać podnośnika osobom niezaznajomionym z nim lub które nie przeczytały niniejszej instrukcji obsłu gi podnośnik może być niebezpieczny w rękach nieprzeszkolonych użytkowników Nie wolno stosować podnośnika do celów dla których nie jest on przeznaczony Należy stosować środki ochrony osobistej okulary ochronne i rękawice ochronne Używanie osob...

Страница 5: ...DEN PEŁNY OBRÓT Po zakończeniu opuszczania usunąć podnośnik spod pojazdu OBSŁUGA I KONSERWACJA NAPEŁNIANIE OLEJEM HYDRAULICZNYM Rys 4 Postawić podnośnik w ustawieniu pionowym Przesunąć tłok pumpy w skrajne dolne położenie Wyjąć gumową zaślepkę z cylindra podnośnika Napełnić podnośnik olejem hydraulicznym Należy napełniać olejem do dolnej krawędzi otworu wlewowego Usuń po wietrze z podnośnika w spo...

Страница 6: ...odnośnika Zamknąć zawór upustowy Postępowanie powtórzyć jeśli zachodzi taka potrzeba X X X Zawory nie dają się zamknąć wskutek obecności obcego ciała Należy przepłukać zawory Opuścić tłoczysko i zamknąć zawór upustowy Ręcznie wyciągnąć tłoczysko na kilkanaście centymetrów Otworzyć zawór upustowy i następnie energicznie wcisnąć tłoczysko do położenia dolnego DANE TECHNICZNE Numer katalogowy Udźwig ...

Страница 7: ...achinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK Gépek Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006 42 ES oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky EN 1494 2000 A1 2008 Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address ...

Страница 8: ...e jack accessible to persons who are unfamiliar with it or those who have not read this manual The jack may be dangerous in hands of untrained users Do not use the jack for purposes it is not designed for Use personal protection measures protective glasses and protective gloves Use of personal protection measures such as anti slip shoes hard helmet hearing protection depending on the tool being us...

Страница 9: ... system Close the release valve Reinstall the plug After air bleeding the jack should operate properly Otherwise repeat the procedure as long as necessary PREVENTING CORROSION Protect the jack against humidity When it comes to contact with moisture wipe the jack dry and lubricate all visible parts of the jack Lubricate pin joints and head screw periodically TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE Jack does ...

Страница 10: ...ist Den Arbeitsplatz stets sauber halten und für eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes sorgen Unaufgeräumter Arbeitsplatz und schlechte Beleuchtung tragen zu Arbeitsunfällen bei Die Einsatzbedingungen am Arbeitsplatz beachten Die Hubvorrichtung der Feuchtigkeit nicht aussetzen Den Arbeitsplatz vor Unbefugten insbesondere Kindern sichern Kinder und Unbefugte vom Arbeitsplatz fernhalten B...

Страница 11: ...n und mit der Hebelverriegelung sichern ANHEBEN Mit dem Hebel nach rechts drehen um das Ablassventil zu schließen Das Fahrzeug arretieren Die Hubvorrichtung unter das Fahrzeug an entsprechender Stelle siehe Gebrauchsanweisung für das jeweilige Fahrzeug stellen Mit dem Hebel auf und ab bewegen bis das Fahrzeug auf die gewünschte Höhe angehoben wird SENKEN Mit dem Hebel LANGSAM WARNUNG MIT DEM HEBEL...

Страница 12: ...sche Tragkraft t Mindesthöhe mm Höchsthöhe mm Masse kg Werfen Sie Metallerzeugnisse nicht in den Hausmüll sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung Das Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДОМКРАТ 11 732 ВНИМ...

Страница 13: ...ре необходимости а отработанное масло заменяйте Рычаг домкрата должен быть всегда чистым и сухим без следов масла и смазки это позволяет надежно держать его во время работы Во время работы с домкратом будьте предусмотрительны соблюдайте осторожность во время выполнения каждой операции Запрещается работать с подъемником в случае усталости а также под воздействием наркотических средств или алкоголя ...

Страница 14: ...аботы повторяйте процедуру удаления воздуха до получения нужного результата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КОРРОЗИИ Избегайте контакта домкрата с влагой В случае контакта домкрата с влагой следует вытереть домкрат насухо и смазать маслом все элементы которые контактировали с влагой Шкворни подъемных элементов и колеса домкрата требуют периодической смазки ДИАГНОСТИКА НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА Домкрат не справляе...

Страница 15: ...ред під час піднесення й опускання вантажу Забороняється наближати руки під час праці до пункту опори Існує ризик неконтрольованого падіння піднесеної ваги у випадку пошкодження домкрату Домкрат допускається використовувати виключно на пласкій та твердій горизонтальній поверхні Важливо переконатися що домкрат встановлений надійно Важливо переконатися що вага яка підіймається менша за максимальну в...

Страница 16: ...ЯД ДОМКРАТУ Опора 1 Важіль домкрату 2 Фіксатор важеля домкрату 3 Стравлюючий клапан 4 Запобіжний клапан наявний лише у деяких моделях домкратів 5 Гніздо важеля 6 Кришка оливного резервуару 7 Гніздо змащування шворня наявне лише у деяких моделях домкратів 8 УВАГА Не допускається заходитися працювати під транспортним засобом піднятим лише за допомогою домкрату Забороняється розбирати домкрат оскільк...

Страница 17: ...ни резервуару й вилийте надлишок оливи X X X Всередині домкрату присутнє повітря Відкрийте стравлюючий клапан і кілька разів підпомпуйте важелем домкрату Закрийте стравлюючий клапан У разі потреби повторіть процедуру X X X Не вдається перекрити клапани внаслідок наявності стороннього об єкта Промийте клапани Опустіть шток толоку й перекрийте стравлюючий клапан Вручну витягніть шток толоку на кільк...

Страница 18: ... utasítást nem ismerő személyek számára használata erre nem kioktatottak által veszélyes lehet Tilos az emelőt rendeltetésétől eltérő célra használni Használjon egyéni védőeszközöket így védőszemüveget és védőkesztyűt A személyes védőeszközök mint pl a csúszásmentes cipő a védősisak a fülvédő eszközök használata a használt szerszám fajtájától függően csökkentik a sze mélyi sérülések veszélyét Test...

Страница 19: ... levegő ami az emelő hatékonyságát csökkenti Ezért el kell távolítani a levegőt a hidraulika rendszerből ami az alábbi módon végezhető el Nyissa meg a leeresztőszelepet Vegye ki csavarja ki a dugót az emelő munkahengerének furatából Végezzen néhány erőteljes pumpáló mozdulatot a működtetőkarral Zárja el a leeresztőszelepet Csavarja helyére a dugót Légtelenítés után az emelőnek rendeltetésszerűen k...

Страница 20: ...indispensabile avertizări indicaţii descrierea acţionării şi principii de conservare şi deservire Se recomandă să păstraţi instrucţiunile prezente inclusiv factura şi garanţia sau nota de plată primite la cumpărarea utilajului REMARCA Cu toate că la construirea utilajului de la început am aplicat tot felul de siguranţe cât şi mijloace de protecţie suplimentare totdeauna în timpul lucrului este ris...

Страница 21: ...ului 2 Blocada pârghiei 3 Robinet de priză 4 Ventil de siguranţă este numai la unele modele de cric 5 Scaunul pârghiei 6 7 Soclu de ungerea bolţului apare doar la unele modele 8 ATENTIE Nu este permis să lucrezi sub vehicolul rezemat pe cric Nu este permis să dezmembrezi cricul cricul poate funcţiona defectuos sau poţi să l defectezi şi ca urmare rişti sănătatea sau chiar wiaţa PREGATIREA PENTRU L...

Страница 22: ...IN TREBUIE CLĂTITE COBOARĂ TIJA ŞI ÎNCHIDE ROBINETUL DE PRIZĂ SCOATE MANUAL TIJA LA CÂŢIVA CENTIMETRI DESCHIDE ROBINETUL DE PRIZĂ ŞI APOI ENERGIC APASĂ TIJA PE POZIŢIA INFERIOARĂ DATE TEHNICE Numărul din catalog Capacitatea portantă statică t Inălţimea minimală mm Inălţimea maximală mm Masa kg intreprinderile corespunzătoare Informaţii referitor la recuperare poate da vânzătorul prpodusului respec...

Страница 23: ...chu bez stop oleje nebo maziva zaručuje pevné uchycení Při práci se zvedákem je třeba dávat pozor a zachovávat opatrnost při provádění každé činnosti Nepoužívejte zvedák pokud jste unavení nebo pod vlivem drog alkoholu či léků Okamžik nepozornosti při práci může způsobit vážná tělesná poranění Před zahájením práce zkontrolujte technický stav zvedáku upevnění prvků a také to zda nejsou viditelná pr...

Страница 24: ...em všechny prvky zvedáku které přicházejí do kontaktu s vlhkostí Svorníkové spoje a kolečka zvedáku periodicky promazávejte DIAGNOSTIKA ZÁVAD PROBLÉM PŘÍČINA Zvedák nedosahuje nominální zdvih Zvedák klesá pod zatížením Vytékání oleje zespoda záslepky nalévacího otvoru Čerpadlo neklade odpor Páka se zvedá a spouští pod zatížením Zvedák se nevysou vá na celou výšku X X Vypouštěcí ventil není úplně u...

Страница 25: ... stratu kontroly nad zdvihákom Ak so zdvihákom nepracujete uschovajte ho mimo dosahu detí So zdvihákom nedovoľte pracovať osobám ktoré s ním nie sú oboznámené alebo ktoré si neprečítali tento návod na ob sluhu v rukách nepreškolených používateľov môže byť zdvihák nebezpečný Zdvihák nie je dovolené používať na účely na ktoré nie je určený Používajte prostriedky osobnej ochrany ochranné okuliare a r...

Страница 26: ...te zdvihák spod vozidla OŠETROVANIE A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVANIE VZDUCHU Z HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU ODVZDUŠŇOVANIE V hydraulickom systéme sa hromadí vzduch čo spôsobuje pokles účinnosti práce zdviháka Preto treba z hydraulického systému odstrániť vzduch nižšie uvedeným spôsobom Výpustný ventil otvorte Vyberte vyskrutkujte zátku z otvoru vo valci zdviháka Niekoľkokrát energicky dočerpajte pákou aby ste odst...

Страница 27: ...stný ventil otvorte a následne piestnu tyč energicky zatlačte do spodnej polohy TECHNICKÉ ÚDAJE Katalógové číslo Statická nosnosť t Minimálna výška mm Maximálna výška mm Hmotnosť kg Kovové výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s domovým odpadom ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne orgány Opotrebované zariadenie obsah...

Страница 28: ......

Отзывы: