NEO TOOLS 11-607 Скачать руководство пользователя страница 12

12

neo-tools.com

NÁVOD NA OBSLUHU 

VIDEOBOROSKOP

11-607

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Ďakujeme, že ste si vybrali náš videoboroskop. Je to výrobok patentovaný 

na celom svete s farebným TFT LCD displejom s uhlopriečkou 3,5”. Pred 

použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Bezpečnostné podmienky pri práci 

•  Udržiavajte čistotu na pracovisku (neporiadok a nedostatočné 

osvetlenie prispievajú k nehodám).

•  Videoboroskop nepoužívajte vo výbušnej atmosfére, napríklad v 

prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.

•  Náradie nepoužívajte tam, kde môže prísť do kontaktu s elektrickými 

vodičmi alebo elektricky nabitým predmetom. Kontakt s predmetom 

alebo vodičom pod napätím spôsobí, že sa objaví napätie na vonkajších 

kovových častiach náradia a toto môže viesť k úrazu elektrickým 

prúdom.

•  Nepoužívajte v blízkosti pohybujúcich sa strojov.

•  Nepoužívajte pri teplote okolia vyššej ako 80 °C.

•  Počas práce zabráňte prítomnosti detí a nepovolaných osôb.

•  Výrobok nepoužívajte, ak ste unavený alebo ste pod vplyvom liekov.

•  Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranu očí.

•  Nesiahajte príliš ďaleko. Po celý čas udržiavajte rovnováhu a nohy v 

stabilnej polohe.

SCHÉMA KONŠTRUKCIE PRODUKTU A OPIS KLÁVESOV

Pohľad spredu

Pohľad 

zboku

Opis klávesov

Krátkym stlačením 

zapnete pauzu, dlhým 

stlačením zapnete/

vypnete napájanie

Krátkym stlačením 

zmeníte jas, dlhým 

stlačením priblížite 

zoom

Prehrávanie / návrat

MENU OK

Krátke stlačenie MENU, 

dlhé stlačenie OK

Funkcia foto/dolu

Funkcia video/hore

MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA
VYBERANIE BATÉRIÍ
Informácia

Povolené sú iba alkalické batérie AA. Pred výmenou batérií si prečítajte 

nasledujúce pokyny.

1. 

Kryt batérií je upevnený zboku, 

presuňte ho hore. Pozrite si obrázok 

vpravo.

2. 

Vložte 4 AA batérie, pričom dodržte 

polarizáciu označenú v otvore na batérie. 

Pozrite si obrázok vpravo.

SK

3. 

Po vložení bateriek nasaďte kryt. 

MONTÁŽ ŠTYROCH DOPLNKOV

Rovnakým spôsobom možno k hlave 

kamery pripojiť štyri doplnky (zrkadlo, 

háčik, prsteň a magnet). Ak chcete pripojiť 

hlavu kamery, koncovku príslušenstva 

zasuňte na plochú časť hlavy kamery. 

Pozrite si obrázok vpravo. 

VLOŽENIE A VYBRATIE TF KARTY 
1. 

Otvorte ochranný gumený kryt, aby ste získali prístup k štrbinám 

pamäťovej karty. 

2. 

Pamäťovú kartu zasuňte do štrbiny. Horná časť karty by mala smerovať 

opačným smerom ako LCD obrazovka. Kartu opatrne zatlačte, aby ste ju 

znehybnili. Mali by ste zaregistrovať kliknutie.

3. 

Zatvorte ochranný gumový kryt.

4. 

Ak chcete vybrať pamäťovú kartu, stlačte ju a uvoľnite. Karta sa 

automaticky vysunie.

Informácia

Pri potiahnutí ochranného gumového krytu dodržte 

smer zdola hore (ako je znázornené), v opačnom prípade 

sa môže ľahko zlomiť.

Keď vložíte TF kartu, na LCD obrazovke sa zobrazí ikona „

”. 

PRÁCA A OBSLUHA
NASTAVENIA MENU

Pred nastavením menu stlačte tlačidlo 

MENU OK

, ako je znázornené na obrázku 

vpravo.
Následne pre voľbu stlačte „

, na 

potvrdenie stlačte a pridržte „

MENU  OK

na opustenie menu stlačte „

MENU OK

.

Stlačte „

MENU  OK

, ak chcete prejsť do 

pomocného menu.

V pomocnom menu stlačte „

” 

pre výber možnosti: veľkosť, kvalita, 

indikátor času. Pre potvrdenie stlačte a pridržte tlačidlo „

MENU OK

 alebo 

krátko stlačte „

MENU OK

 pre opustenie. Dvojnásobným stlačením tlačidla 

MENU OK

 sa dostanete do hlavného menu.

V hlavnom menu sú nastavenia jazyka, automatické vypnutie, formát 

výstupu videa, formát, dátum, verzia.

*Nastavenie jazyka

 Zvoľte možnosť „Language” (Jazyk) a 

stlačte tlačidlo „

MENU OK

 pre potvrdenie. 

Stlačením tlačidla „

MENU  OK

 opustíte 

ponuku.

*Automatické vypnutie napájania

*Automatické vypnutie napájania

 Vyberte si možnosť „Auto power off” (Automatické vypnutie) a <1/3/5 

min/off>. Stlačte a pridržte „

MENU OK

 pre potvrdenie alebo krátko stlačte 

pre opustenie menu

Содержание 11-607

Страница 1: ...PL KAMERA INSPEKCYJNA EN VIDEO BORESCOPE DE VIDEOBOROSKOP RU ВИДЕОБОРОСКОП HU VIDEÓ BOROSZKÓP SK VIDEOBOROSKOP FR CAMÉRA D INSPECTION 11 607 ...

Страница 2: ...strony PL 2 Włóż 4 baterie AA zachowując polaryzację oznaczoną w koszyczku baterii Zob rysunek z prawej strony 3 Po włożeniu baterii załóż pokrywę MONTAŻ CZTERECH AKCESORIÓW Do głowicy kamery można dołączyć w taki sam sposób cztery akcesoria lustro haczyk pierścień i magnes Aby połączyć głowicę kamery wsuń końcówkę akcesorium na płaską część głowicy kamery Zob rysunek z prawej strony ZAKŁADANIE I ...

Страница 3: ...dziej zmniejszać obraz cyklicznie między 8 poziomami ZDJĘCIA I FILMY Po włożeniu karty TF w lewym rogu ekranu LCD pojawi się ikona Naciśnij przycisk aby zrobić zdjęcie Naciśnij przycisk aby nagrać film Po rozpoczęciu filmowania w prawym rogu monitora LCD będzie wyświetlany na czerwono czas nagrania Ponowne naciśnięcie przycisku zakończy i zarejestruje nagranie PRZEGLĄDANIE I ODTWARZANIE Po włożeni...

Страница 4: ... indication in the battery box As shown on the right EN 3 After load the batteries and then install the battery cover INSTALL THE FOUR ACCESSORIES Four accessories mirror hook ring and magnet are attached in the same way to the camera head To connect the camera head slip the end of the accessory over the flats of the camera head As shown on the right INSTALL REMOVE THE TF CARD 1 Open the protectiv...

Страница 5: ...recording time will display on the right corner of the LCD monitor when video beginning Press again it will end and be recorded BROWSE AND PLAYBACK Insert TF card the icon will display on the left corner of the LCD monitor Press enter browse mode press to browse photos MENUOK Presstocheckphoto shortpress MENUOK enterdeletemanu long press MENU OK to delete current delete all long press MENU OK to c...

Страница 6: ...rlaubt Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen bevor Sie den Akku austauschen DE 1 Batterieabdeckung seitlich montiert nach oben schieben Siehe Zeichnung rechts 2 Legen Sie 4 AA Batterien ein und achten Sie auf die die angegebene Polarität der Batterien Siehe Zeichnung rechts 3 Setzen Sie nach dem Einsetzen des Akkus die Abdeckung wieder ein MONTAGE VON VIER ZUBEHÖRTEILEN Vier Zubehörteile Spieg...

Страница 7: ...keinen scharfen Kanten aus Wenn die Linse oder LED verschmutzt ist reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch VERGRÖSSERN UND VERKLEINERN EINES BILDES Halten Sie die Taste gedrückt um herauszuzoomen Auch hier wird durch langes Drücken von das Bild zyklisch zwischen 8 Ebenen weiter reduziert FOTOS UND VIDEOS Nach dem Einsetzen der TF Karte erscheint das Symbol in der linken Ecke des LCD Bildschirms Dr...

Страница 8: ...ТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Информация Разрешены только щелочные батареи типа АА Перед заменой батарей ознакомьтесь с нижеприведенными инструкциями RU 1 Крышка батарейного отсека прикреплена сбоку сдвиньте вверх См рисунок справа 2 Вставьте 4 батарейки АА соблюдая полярность обозначенную в батарейном отсеке См рисунок справа 3 После замены батарей установите крышку на место УСТАНОВКА ЧЕТЫР...

Страница 9: ... краями Если объектив или светодиод загрязнены протрите их мягкой тканью УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ Для уменьшения изображения zoom нажмите и удерживайте кнопку Повторные длительные нажатия приведут к еще большему циклическому уменьшению изображения в пределах 8 уровней ФОТО И ВИДЕО После установки TF карты в левом углу ЖК экрана появится значок Чтобы сделать фото нажмите кнопку Чтобы зап...

Страница 10: ... felfelé Lásd a jobb oldali rajzot HU 2 Helyezz be 4 AA elemet a készülékbe betartva az elemtartóban feltüntetett polaritást Lásd a jobb oldali rajzot 3 Az elemek behelyezését követően tedd a helyére az elemtartó fedelét A NÉGY TARTOZÉK FELERŐSÍTÉSE A kamera csatlakozójához négy tartozékot tükröt horgot gyűrűt és mágnest lehet felerősíteni A kamerához történő csatlakoztatásához dugd a tartozék vég...

Страница 11: ...sinyítéséhez zoom nyomd meg és tartsd lenyomva a gombot A gomb ismételt hosszabb lenyomása tovább kicsinyíti a képet ciklikusan 8 méretszint között ugorva KÉPEK ÉS VIDEÓK A TF kártya behelyezését követően az LCD képernyő bal sarkában megjelenik az ikon A gomb lenyomásával készíthetsz képet Film rögzítéséhez nyomd meg a gombot Amikor a filmfelvétel elkezdődik a felvételi időhossz piros színnel megj...

Страница 12: ... AA batérie pričom dodržte polarizáciu označenú v otvore na batérie Pozrite si obrázok vpravo SK 3 Po vložení bateriek nasaďte kryt MONTÁŽ ŠTYROCH DOPLNKOV Rovnakým spôsobom možno k hlave kamery pripojiť štyri doplnky zrkadlo háčik prsteň a magnet Ak chcete pripojiť hlavu kamery koncovku príslušenstva zasuňte na plochú časť hlavy kamery Pozrite si obrázok vpravo VLOŽENIE A VYBRATIE TF KARTY 1 Otvo...

Страница 13: ...ané dlhé stlačenia ďalej zmenšia obraz cyklicky medzi 8 úrovňami FOTOGRAFIE A VIDEÁ Po vložení TF karty sa v ľavom rohu LCD displeja zobrazí ikona Stlačením tlačidla urobíte obrázok Stlačením tlačidla nahráte video Keď sa spustí nahrávanie v pravom rohu LCD monitora sa na červeno zobrazí čas nahrávania Opätovným stlačením tlačidla ukončíte a uložíte nahrávanie PREHLIADANIE A PREHRÁVANIE Po vložení...

Страница 14: ...acer les piles 1 Le couvercle des piles fixé sur le côté le glisser vers le haut Voir figure à gauche FR 2 Insérer 4 piles AA suivant les bornes indiquées sur le logement des piles Voir figure à gauche 3 Après l insertion des piles remettre le couvercle MONTAGE DE QUATRE ACCESSOIRES Il est possible de joindre de la même façon à la tête de caméra quatre accessoires miroir crochet bague et aimant Po...

Страница 15: ... AGRANDIR ET RÉDUIRE L IMAGE Appuyer et maintenir la touche pour réduire l image zoom De nouveaux appuis longs sur réduiront encore plus l image périodiquement entre 8 niveaux PHOTOS ET VIDÉOS Après l insertion de la carte TF en bas à gauche de l écran LCD apparait l icône Appuyer sur la touche pour prendre une photo Appuyer sur la touche pour enregistrer une vidéo Au démarrage de l enregistrement...

Страница 16: ......

Отзывы: