background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

sv

ó

 Monteringsanvisning

Viktigt!

Elanslutning:

 kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid 

felanslutning.

Inbyggnad:

 ska vara korrekt gjord, installatören ansvarar för 

skador.

Anslutning:

 enheten har skyddsklass I och kräver jordning.

Installation:

 kräver allpolig brytare med brytavstånd på 3 mm.

Underliggande inbyggnad:

 ingen inbyggnad av kyl, 

diskmaskin, oventilerad ugn eller tvättmaskin under enheten.
Modul-/kompaktdiskmaskin av samma märke går att bygga in 

undertill. Minsta bänkskivtjocklek 40 mm.
Bänkskivtjockleken kan avvika från måttangivelserna i 

bruksanvisningen vid inbyggnadsugn under hällen. Följ 

anvisningarna i ugnens monteringsanvisning.

Hyllplan:

 går det att komma åt hällens undersida, så måste du 

sätta in ett hyllplan under.
Hyllplan finns som tillbehör hos återförsäljarna.
Om du använder eget hyllplan som mellanlägg, måste minsta 

avstånd till enhetens nätanslutning vara 10 mm.

Bänkskiva:

 plan, vågrät, stabil.

Om du har elektroniska implantat!

Enheten kan innehålla permanentmagneter som kan påverka 

elektroniska implantat som t.ex. pacemaker och insulinpumpar. 

Håll 10 cm minimiavstånd vid installation om du har elektroniska 

implantat.

Förberedelse av möbel - bild 1

Inbyggnadsmöbel:

 ska tåla minst 90°C.

Urtag:

 minimiavstånd till sidoväggar 90 mm.

Ta bort sågspånen när du gjort urtag.

Snittytor:

 värmebeständig försegling.

Montera fästskenor - bild 2

Kaklade arbetsbänkar:

 använd de nedre skruvhålen.

Bänkskivor av stenmaterial:

 Montera fästskenor.

Anslutning och montering av häll - bild 3

Kontrollera avsäkringarna innan du ansluter enheten.

A: enhet med jordad 3-ledarsladd:

 elanslutningens 

färgkodning: grön-gul = skyddsjord 

<

, blå = (nolla) nolledare, 

brun = fas (ytterledare).
Kontrollera att avsäkringen räcker till för installationen. Byt till 

trefasanslutning, om det behövs. Sladdbyte, se 

B:

B: enhet utan förmonterad sladd:

 anslut bara som 

kopplingsschemat anger.Montera de medföljande 

kopparbyglingarna, om det behövs. Elanslutning: typ H05 VV-F 

eller bättre; se till så att ledararean matchar strömbelastningen. 

Ledararea < 1,5 mm

2

 är inte tillåten!

Montering:

 kläm inte sladden och dra den inte över vassa 

kanter. Vid underbyggd ugn, dra sladden till vägguttaget via 

ugnens bakre hörn.

Tips:

 får du upp 

—…‹‹

 på enhetens display, så är den 

felansluten.Dra ur kontakten och kontrollera anslutningen.

Kaklade bänkskivor:

 täta kakelfogarna med silikonfog.

Demontering av häll:

 koppla bort enheten från elnätet. Tryck ut 

hällen underifrån.

fi

Ý

 Asennusohje

Ota seuraavat seikat huomioon

Sähköliitäntä:

 teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on 

virheellinen, takuu raukeaa.

Asennus:

 vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja.

Liitäntä:

 laitteen suojaluokka on I, ja sen käyttö on sallittu vain 

maadoitusliitännän kanssa.

Asennus:

 asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka 

koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm.

Asennus alapuolelle:

 älä asenna alapuolelle kylmälaitetta, 

astianpesukonetta, ilman omaa ilmanvaihtoa olevaa uunia, 

pyykinpesukonetta.
Alapuolelle voidaan asentaa samanmerkkinen 

moduulirakenteinen/kompakti astianpesukone. Työtason 

vahvuus vähintään 40 mm.
Jos keittotason alapuolelle asennetaan uuni, työtason vahvuus 

voi poiketa tämän ohjeen mittatiedoista. Noudata uunin 

asennusohjeessa olevia ohjeita.

Välipohja:

 jos keittotason alapuoleen pääsee käsiksi, on 

asennettava välipohja.
Kysy alan liikkeestä varusteena saatavaa välipohjaa.
Jos käytät omaa välipohjaa, etäisyyden laitteen verkkoliitäntään 

pitää olla vähintään 10 mm.

Työtaso:

 tasainen, vaakatasossa oleva, vakaa.

Elektronisten implanttien käyttäjät!

Laitteessa voi olla kestomagneetteja, jotka voivat vaikuttaa 

elektronisiin implantteihin, esimerkiksi sydämentahdistimiin tai 

insuliinipumppuihin. Pidä sen tähden asennuksen yhteydessä 

vähintään 10 cm:n etäisyys elektronisiin implantteihin.

Kalusteen valmistelu - kuva 1

Kaluste:

 kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa.

Aukko:

 minimietäisyys sivuseiniin: 90 mm.

Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.

Aukon reunat:

 käsittele kuumuutta kestäviksi.

Kiinnityskiskojen asennus - kuva 2

Laatoitetut työtasot:

 käytä alempia ruuvireikiä.

Kiveä ovet työtasot:

 liimaa kiinnityskiskot.

Keittotason liittäminen ja asentaminen - kuva 3

Varmista ennen laitteen asentamista taloverkossa oleva 

sulakekoko.

A: Laite, jossa 3-johtiminen liitäntäjohto:

 Verkkoliitäntäjohdon 

värikoodit: vihreä-keltainen = suojajohdin 

<

, sininen = (nolla) 

nollajohdin, ruskea = vaihe (vaihejohdin).
Varmista, että taloverkossa oleva sulakekoko on riittävä. 

Tarvittaessa korvaa johto monivaiheliitäntäjohdolla. Johdon 

vaihdon yhteydessä ks. 

B:

B: Laite ilman esiasennettua liitäntäjohtoa:

 liitä laite vain 

liitäntäkuvan mukaan. Käytä tarvittaessa mukana toimitettuja 

kupariliittimiä. Verkkoliitäntäjohto: tyyppi H05 VV-F tai 

korkeampiarvoinen; määritä tarvittava johtimen halkaisija virran 

kuormituksen mukaan. Halkaisija ei saa olla < 1,5 mm

2

!

Asentaminen:

 varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai 

kulje terävien kulmien yli. Jos keittotason alla on uuni, vie 

verkkoliitäntäjohto uunin takakulmista liitäntärasiaan.

Huomautus:

 Jos laitteen näyttöön ilmestyy 

—…‹‹

, laite on 

liitetty väärin. Irrota laite sähköverkosta, tarkasta liitäntä.

Laattapintaiset työtasot:

 tiivistä laattasaumat silikonilla.

Keittotason irrotus:

 Kytke laitteesta virta pois. Paina keittotaso 

alhaalta päin pois paikaltaan.

Содержание T18BD36N0

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...gslos machen Koch feld von unten herausdrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be ...

Страница 4: ...n Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte di un tecnico autorizzato In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia Montaggio da eseguirsi esclusivamente in modo corretto in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio Collegamento l apparecchio rie...

Страница 5: ...ontroleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat van onderuit naar buiten drukken da Monteringsvejledning Følgende anvisninger skal overholdes Elektrisk tilslutning Må kun foretages af en autoriseret elektriker Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed Montage Skal udføres fagligt korrekt ved ...

Страница 6: ...arelho da corrente Retire a placa de cozinhar pressionando por baixo es Û Instrucciones de montaje Se debe tener en cuenta Conexión eléctrica solo a cargo de un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la garantía no tendrá validez Montaje conforme a las reglas profesionales en caso de daños el responsable será el montador Conexión el aparato pertenece a la clase de prote...

Страница 7: ...το περάσετε πάνω από κοφτερές ακμές Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου προς το κουτί σύνδεσης Υπόδειξη Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται το σύμβολο τότε η σύνδεση είναι λάθος Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο ελέγξτε τη σύνδεση Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια Στεγανοποιήστε τους αρμούς των πλ...

Страница 8: ...liitäntä teetä vain valtuutetulla asentajalla Jos liitäntä on virheellinen takuu raukeaa Asennus vain ammattimainen vaurioista vastaa asentaja Liitäntä laitteen suojaluokka on I ja sen käyttö on sallittu vain maadoitusliitännän kanssa Asennus asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm Asennus alapuolelle älä asenna alapuolelle kylmälaitetta asti...

Страница 9: ...ы духового шкафа к розетке Указание на дисплее прибора появляется это означает что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель cs Ö Montážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Elektrické připojení Smí...

Страница 10: ...ajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu tr ô Montaj kıla...

Отзывы: