background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

fr

Þ

 Notice de montage

Consignes à respecter

Branchement électrique :

 uniquement par un spécialiste agréé. 

Toute erreur de branchement annule la garantie.

Encastrement :

 uniquement selon les règles de l'art, 

l'installateur est responsable en cas de dommages.

Raccordement :

 d'appareil correspond à la classe de 

protection I et ne doit être utilisé qu'avec un raccordement à la 

terre.

Installation :

 l'installation électrique doit comporter un 

interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au 

moins 3 mm.

Sous le plan de travail :

 ne pas installer d'appareil réfrigérant ni 

de lave-vaisselle, de four non ventilé ni de lave-linge.
Il est possible d'installer sous le plan de travail un lave-vaisselle 

compact/modulaire de la même marque. Épaisseur minimale 

du plan de travail 40 mm.
Si un four est encastré sous la table de cuisson, l'épaisseur du 

plan de travail peut différer des indications dimensionnelles 

contenues dans. cette notice. Respectez les consignes de la 

notice de montage du four.

Plancher intermédiaire :

 si'il est possible de toucher le dessous 

de la table de cuisson, il faut monter un plancher de séparation.
Des planchers intermédiaires sont disponibles en tant 

qu'accessoires dans le commerce spécialisé.
Si vous utilisez votre propre plancher intermédiaire, la distance 

minimale par rapport à la prise secteur de l'appareil doit être de 

10 mm.

Plan de travail :

 plat, horizontal, stable.

Porteurs d'implants électroniques !

L'appareil peut contenir des aimants permanents qui peuvent 

influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs 

cardiaques ou pompes à insuline. Pour cette raison, lors du 

montage, respecter une distance minimum de 10 cm par 

rapport aux implants électroniques.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement :

 résistant à une température d'au 

moins 90°C.

Découpe :

 distance minimale vers les parois latérales : 90 mm.

Enlever les copeaux après les travaux de découpe.

Chants de la découpe :

 les sceller de façon thermostable.

Montage des rails de fixation - fig. 2

Plans de travail carrelés :

 utiliser les trous de vis inférieurs.

Plans de travail en matériaux pierreux :

 coller les rails de 

fixation.

Raccordement de la table de cuisson et mise en 

place - fig. 3

Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.

A : appareil avec câble de raccordement à 3 fils : 

 codes de 

couleur du câble de raccordement : vert-jaune = conducteur de 

protection 

<

, bleu = (neutre) conducteur neutre, marron = 

phase (conducteur extérieur).
Veiller à une protection par fusible appropriée de l'installation 

domestique. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour 

un raccordement multi-phases.  En cas de remplacement du 

câble, voir 

B :

B : appareil sans câble de raccordement prémonté :

 ne le 

raccorder que selon le schéma de raccordement. Si nécessaire, 

monter les ponts en cuivre fournis. Cordon d'alimentation 

secteur : type H05 VV-F ou supérieur ; déterminer la section des 

fils requise en fonction de la charge électrique. Une section < 

1,5 mm

2

 n'est pas autorisée !

Mise en place :

 ne pas coincer le câble de raccordement, ne 

pas le faire passer sur des arêtes coupantes. En cas de four 

installé en dessous, faire passer le câble au niveau des coins 

arrière du four jusqu'à la prise de raccordement.

Remarque :

 si  

—…‹‹

 apparaît sur le display de l'appareil, c'est 

qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du secteur, vérifier 

le branchement.

Plans de travail carrelés :

 étanchéifier les joints de carrelage 

avec du silicone.

Dépose de la table de cuisson :

 mettre l'appareil hors tension. 

Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico:

 solo da parte di un tecnico autorizzato. 

In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.

Montaggio:

 da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in 

caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito 

il montaggio.

Collegamento:

 l'apparecchio rientra nella classe di protezione I 

e può essere messo in funzione solo se collegato a un 

conduttore di terra.

Installazione:

 in fase d'installazione è necessario prevedere un 

sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.

Sotto l'apparecchio:

 non è consentito incassare al di sotto 

dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o 

lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della 

stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di 

almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del 

piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo 

manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle 

istruzioni per il montaggio del forno.

Ripiano intermedio:

 se è possibile toccare il lato inferiore del 

piano di cottura, è necessario montare un ripiano intermedio.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un ripiano 

intermedio come accessorio.
Se si utilizza un proprio ripiano intermedio, la distanza minima 

dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 

10 mm.

Piano di lavoro:

 stabile, in piano e orizzontale.

Portatori di impianti elettronici!

L'apparecchio può contenere magneti permanenti che possono 

agire sugli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe 

di insulina. Pertanto al momento del montaggio i portatori di 

impianti elettronici devono mantenere una distanza minima di 

10 cm.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso:

 termostabili almeno fino a 90 °C.

Foro di incasso:

 distanza minima dalle pareti laterali: 90 mm.

Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Superfici di taglio:

 sigillare in modo refrattario.

Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2

Piani di lavoro piastrellati:

 utilizzare le sedi per le viti inferiori.

Piani di lavoro in pietra:

 applicare le guide di fissaggio.

Montaggio e allacciamento del piano di cottura: 

figura 3

Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto 

domestico.

A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: 

 

codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete 

elettrica: verde giallo = conduttore di terra 

<

, blu = (zero) 

conduttore neutro, marrone = fase (conduttore esterno).
Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso 

di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. 

In caso di sostituzione del cavo vedere 

B:

B: apparecchio senza cavo di allacciamento premontato:

 

attenersi sempre allo schema di collegamento. Se necessario, 

montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di 

collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore, 

determinare la sezione dei cavi necessaria corrispondente al 

carico di corrente. Una sezione < 1,5 mm

2

 non è consentita!

Inserimento:

 fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e 

non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il 

cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo 

posteriore del forno.

Avvertenze:

 se sul display  dell'apparecchio compare 

—…‹‹

 

significa che l'allacciamento non è stato effettuato in modo 

corretto. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e 

controllare l'allacciamento.

Piani di lavoro piastrellati:

 chiudere a tenuta le fughe tra le 

piastrelle utilizzando gomma siliconica.

Smontaggio del piano di cottura:

 scollegare l'apparecchio 

dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal 

basso.

Содержание T18BD36N0

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...gslos machen Koch feld von unten herausdrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be ...

Страница 4: ...n Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte di un tecnico autorizzato In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia Montaggio da eseguirsi esclusivamente in modo corretto in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio Collegamento l apparecchio rie...

Страница 5: ...ontroleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat van onderuit naar buiten drukken da Monteringsvejledning Følgende anvisninger skal overholdes Elektrisk tilslutning Må kun foretages af en autoriseret elektriker Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed Montage Skal udføres fagligt korrekt ved ...

Страница 6: ...arelho da corrente Retire a placa de cozinhar pressionando por baixo es Û Instrucciones de montaje Se debe tener en cuenta Conexión eléctrica solo a cargo de un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la garantía no tendrá validez Montaje conforme a las reglas profesionales en caso de daños el responsable será el montador Conexión el aparato pertenece a la clase de prote...

Страница 7: ...το περάσετε πάνω από κοφτερές ακμές Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου προς το κουτί σύνδεσης Υπόδειξη Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται το σύμβολο τότε η σύνδεση είναι λάθος Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο ελέγξτε τη σύνδεση Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια Στεγανοποιήστε τους αρμούς των πλ...

Страница 8: ...liitäntä teetä vain valtuutetulla asentajalla Jos liitäntä on virheellinen takuu raukeaa Asennus vain ammattimainen vaurioista vastaa asentaja Liitäntä laitteen suojaluokka on I ja sen käyttö on sallittu vain maadoitusliitännän kanssa Asennus asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm Asennus alapuolelle älä asenna alapuolelle kylmälaitetta asti...

Страница 9: ...ы духового шкафа к розетке Указание на дисплее прибора появляется это означает что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель cs Ö Montážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Elektrické připojení Smí...

Страница 10: ...ajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu tr ô Montaj kıla...

Отзывы: