background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

pl

ë

 Instrukcja monta

ż

u

To nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

Pod

łą

czenie do sieci elektrycznej:

 wy

łą

cznie przez specjalist

ę

 z 

odpowiednimi uprawnieniami. Niew

ł

a

ś

ciwe pod

łą

czenie 

powoduje wyga

ś

ni

ę

cie gwarancji.

Monta

ż

:

 prawid

ł

owy i zgodny z zaleceniami, za powsta

ł

e szkody 

odpowiada monter.

Pod

łą

czenie:

 Urz

ą

dzenie odpowiada klasie ochrony I i mo

ż

by

ć

 u

ż

ytkowane wy

łą

cznie, je

ś

li jest pod

łą

czone do przewodu 

uziemiaj

ą

cego.

Instalacja:

 Instalacja musi by

ć

 wyposa

ż

ona w wielobiegunowy 

roz

łą

cznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków co najmniej 

3 mm.

Zabudowa nad innymi urz

ą

dzeniami:

 Nie montowa

ć

 nad 

ch

ł

odziarkami, zmywarkami, piekarnikami bez wentylacji, 

pralkami.
Mo

ż

liwy jest monta

ż

 nad zmywark

ą

 modu

ł

ow

ą

/kompaktow

ą

 tej 

samej marki. Grubo

ść

 blatu roboczego minimum 40 mm.

Je

ż

eli pod p

ł

yt

ą

 grzewcz

ą

 zamontowany b

ę

dzie piekarnik, 

grubo

ść

 blatu roboczego mo

ż

e odbiega

ć

 od warto

ś

ci podanych 

w niniejszej instrukcji. Przestrzega

ć

 wskazówek podanych w 

instrukcji monta

ż

u piekarnika.

P

ł

yta przegradzaj

ą

ca:

 Je

ż

eli mo

ż

liwe jest dotkni

ę

cie elementów 

dolnej cz

ęś

ci p

ł

yty grzewczej, wówczas nale

ż

y zamontowa

ć

 

p

ł

yt

ę

 przegradzaj

ą

c

ą

.

P

ł

yt

ę

 przegradzaj

ą

c

ą

 mo

ż

na naby

ć

 w sklepach 

specjalistycznych jako wyposa

ż

enie dodatkowe.

W przypadku korzystania z w

ł

asnej p

ł

yty przegradzaj

ą

cej 

minimalny odst

ę

p od miejsca pod

łą

czenia urz

ą

dzenia do sieci 

powinien wynosi

ć

 10 mm.

Blat roboczy:

 równy, poziomy, stabilny.

U

ż

ytkownicy implantów elektronicznych!

Urz

ą

dzenie mo

ż

e zawiera

ć

 magnesy trwa

ł

e, które mog

ą

 mie

ć

 

wp

ł

yw na dzia

ł

anie implantów elektronicznych, np. rozruszników 

serca lub pomp insulinowych. Dlatego podczas monta

ż

u nale

ż

zachowa

ć

 odleg

ł

o

ść

 co najmniej 10 cm od implantów 

elektronicznych.

Przygotowanie mebli - rys. 1

Meble do zabudowy:

 odporne na dzia

ł

anie temperatury co 

najmniej 90°C.

Wyci

ę

cie:

 minimalna odleg

ł

o

ść

 do 

ś

cianek bocznych: 90 mm.

Po dokonaniu wyci

ęć

 usun

ąć

 wióry.

Kraw

ę

dzie ci

ę

cia:

 zabezpieczy

ć

 

ś

rodkiem 

ż

aroodpornym.

Monta

ż

 szyn mocuj

ą

cych - rys. 2

Blaty robocze wy

ł

o

ż

one p

ł

ytkami:

 przykr

ę

ca

ć

 u

ż

ywaj

ą

dolnych otworów.

Blaty robocze z materia

ł

ów kamiennych:

 przyklei

ć

 szyny 

mocuj

ą

ce.

Pod

łą

czanie i nasadzanie p

ł

yty grzejnej - rys. 3

Przed pod

łą

czeniem urz

ą

dzenia sprawdzi

ć

 domow

ą

 instalacj

ę

 

elektryczn

ą

.

A: Urz

ą

dzenie z 3-

ż

y

ł

owym przewodem przy

łą

czeniowym:

 

oznaczenie kolorów przewodu przy

łą

czeniowego do sieci: 

zielono-

ż

ó

ł

ty = przewód uziemiaj

ą

cy 

<

, niebieski = przewód 

zerowy, br

ą

zowy = przewód fazowy (przewód zewn

ę

trzny).

Zwróci

ć

 uwag

ę

 na prawid

ł

owe bezpieczniki w domowej 

instalacji elektrycznej. W razie potrzeby wymieni

ć

 na przewód do 

pod

łą

czenia wielofazowego. W przypadku wymiany przewodu 

patrz 

B:

B: Urz

ą

dzenie bez zamontowanego fabrycznie przewodu 

przy

łą

czeniowego:

 pod

łą

cza

ć

 tylko zgodnie ze schematem 

po

łą

cze

ń

. W razie potrzeby zamontowa

ć

 do

łą

czone mostki 

miedziane. Przewód przy

łą

czeniowy do sieci elektrycznej: typ 

H05 VV-F lub o wy

ż

szym symbolu; wymagany przekrój 

poprzeczny 

ż

y

ł

 nale

ż

y ustali

ć

 w oparciu o warto

ść

 obci

ąż

enia 

pr

ą

dowego. Przekrój poprzeczny < 1,5 mm

2

 jest niedozwolony!

Pod

łą

czanie:

 Uwa

ż

a

ć

, aby nie przyci

ąć

 przewodu 

przy

łą

czeniowego, ani go nie prowadzi

ć

 po ostrych 

kraw

ę

dziach. Je

ś

li pod p

ł

yt

ą

 grzewcz

ą

 wbudowany jest 

piekarnik, wówczas przewód znajduj

ą

cy si

ę

 z ty

ł

u piekarnika 

nale

ż

y poprowadzi

ć

 do gniazda przy

łą

czeniowego.

Wskazówka:

 Je

ż

eli na wy

ś

wietlaczu urz

ą

dzenia pojawi si

ę

 

…‹‹

, urz

ą

dzenie zosta

ł

o nieprawid

ł

owo pod

łą

czone. Od

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie od sieci, sprawdzi

ć

 pod

łą

czenie.

Blaty robocze wy

ł

o

ż

one p

ł

ytkami:

 uszczelni

ć

 fugi kauczukiem 

silikonowym.

Demonta

ż

 p

ł

yty grzejnej:

 wy

łą

czy

ć

 zasilanie urz

ą

dzenia. 

Wypchn

ąć

 p

ł

yt

ę

 grzejn

ą

 od do

ł

u.

tr

ô

 Montaj 

k

ı

lavuzu

Dikkat edilecek hususlar

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

:

 Sadece e

ğ

itimli uzman personel taraf

ı

ndan 

yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. Yanl

ı

ş

 ba

ğ

lant

ı

 durumunda garanti kapsam

ı

 d

ı

ş

ı

nda 

kal

ı

r.

Montaj:

 Sadece usulüne uygun 

ş

ekilde yap

ı

lmal

ı

d

ı

r, hasar 

durumunda montaj

ı

 yapan ki

ş

i sorumludur.

Ba

ğ

lant

ı

:

 Cihaz koruma s

ı

n

ı

f

ı

 I'e uygundur ve sadece 

topraklama kablosu ba

ğ

lanarak çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

na izin verilir.

Kurulum:

 Kurulum s

ı

ras

ı

nda 3 mm temas aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 olan tüm 

kutuplara uygun bir ay

ı

r

ı

c

ı

 

ş

alterin mevcut olmas

ı

 gereklidir.

Alt yap

ı

:

 Alt

ı

na so

ğ

utma cihaz

ı

, bula

ş

ı

k makinesi, 

havaland

ı

rmas

ı

z f

ı

r

ı

n, çama

ş

ı

r makinesi monte edilmemelidir.

Ayn

ı

 marka modüler/kompakt bir bula

ş

ı

k makinesi 

yerle

ş

tirilebilir. Tezgah kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 en az 40 mm.

Oca

ğ

ı

n alt

ı

na bir f

ı

r

ı

n monte edildiyse, çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 

bu k

ı

lavuzdaki ölçü de

ğ

erlerinden farkl

ı

 olabilir. F

ı

r

ı

n montaj 

k

ı

lavuzundaki uyar

ı

lar

ı

 dikkate al

ı

n

ı

z.

Ara zemin:

 Oca

ğ

ı

n alt taraf

ı

na dokunulabiliyorsa, bir ara zemin 

monte edilmelidir.
Yetkili sat

ı

c

ı

dan aksesuar olarak bir ara zemin talep ediniz.

Kendi ara zemininizi kullanacaksan

ı

z, cihaz

ı

n elektrik 

ba

ğ

lant

ı

s

ı

na olan asgari mesafe 10 mm olmal

ı

d

ı

r.

Çal

ı

ş

ma tezgah

ı

:

 Düz, yatay, sabit.

Elektronik implant ta

ş

ı

yanlar!

Cihazda kal

ı

c

ı

 m

ı

knat

ı

slar mevcut olabilir, Bu m

ı

knat

ı

slar 

elektronik implantasyonlar

ı

, örne

ğ

in kalp pilini veya insülin 

pompalar

ı

n

ı

 etkileyebilir. Bu nedenle montaj s

ı

ras

ı

nda elektronik 

implant ta

ş

ı

yanlar en az 10 cm uzak durmal

ı

d

ı

r.

Mobilyalar

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 - 

ş

ekil 1

Montaj mobilyas

ı

:

 En az 90°C 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

.

Kesit:

 Yan duvarlar ile aras

ı

ndaki asgari mesafe: 90 mm.

Kesme i

ş

leminden sonra tala

ş

lar

ı

 temizleyiniz.

Kesit yüzeyleri:

 Is

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 

ş

ekilde yal

ı

t

ı

m

ı

 yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Sabitleme raylar

ı

n

ı

 yerle

ş

tiriniz - Resim 2

Fayansl

ı

 çal

ı

ş

ma tezgahlar

ı

:

 Alttaki deliklerli kullan

ı

n

ı

z.

Ta

ş

 malzemeden yap

ı

lan çal

ı

ş

ma tezgahlar

ı

:

 Sabitleme 

raylar

ı

n

ı

 yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z.

Oca

ğ

ı

n ba

ğ

lanmas

ı

 ve yerle

ş

tirilmesi - 

ş

ekil 3

Cihaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

ndan ev tesisat

ı

 kontrol edilmelidir.

A: 3 telli ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

na sahip cihaz:

 

Ş

ebeke ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

n

ı

renk kodlamas

ı

: ye

ş

il-sar

ı

 = Topraklama kablosu 

<

, mavi = 

(Bo

ş

) nötr kablo, kahverengi = Faz (d

ı

ş

 kablo).

Ev tesisat

ı

nda uygun bir sigorta mevcut olmas

ı

na dikkat ediniz. 

İ

htiyaç durumunda çok fazl

ı

 ba

ğ

lant

ı

ya sahip hat ile de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Hat de

ğ

i

ş

imi s

ı

ras

ı

nda bkz. 

B:

B: Ön montaj

ı

 yap

ı

lmam

ı

ş

 ba

ğ

lant

ı

 hatl

ı

 cihaz:

 Sadece 

ba

ğ

lant

ı

 

ş

emas

ı

na göre ba

ğ

lay

ı

n

ı

z. 

İ

htiyaç halinde ekteki bak

ı

köprüyü monte ediniz. 

Ş

ebeke ba

ğ

lant

ı

s

ı

 hatt

ı

: H05 VV-F veya 

daha yüksek kaliteli tip; gerekli kablo kesitini ak

ı

m yüküne göre 

belirleyiniz. 1,5 mm

2

'den küçük kesitlere izin verilmez!

Yerle

ş

tirme:

 Ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

n

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n

ı

z, keskin kenarlardan 

geçirmeyiniz. Alta f

ı

r

ı

n monte edilmi

ş

se, hatt

ı

 f

ı

r

ı

n

ı

n arka 

ş

esinden geçirerek prize ula

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z.

Uyar

ı

:

 Cihaz ekran

ı

nda

—…‹‹

 yan

ı

yorsa, yanl

ı

ş

 ba

ğ

lanm

ı

ş

t

ı

r. 

Cihaz

ı

 

ş

ebekeden ay

ı

r

ı

n

ı

z, ba

ğ

lant

ı

y

ı

 kontrol ediniz.

Fayans dö

ş

eli çal

ı

ş

ma tezgahlar

ı

:

 Fayans derzlerini silikon 

kauçuk ile s

ı

zd

ı

rmaz hale getiriniz.

Oca

ğ

ı

n sökülmesi:

 Cihaz gerilimsiz duruma getirilmelidir. Oca

ğ

ı

 

alt

ı

ndan bast

ı

rarak d

ı

ş

ar

ı

 çekiniz.

Содержание T18BD36N0

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...gslos machen Koch feld von unten herausdrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be ...

Страница 4: ...n Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte di un tecnico autorizzato In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia Montaggio da eseguirsi esclusivamente in modo corretto in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio Collegamento l apparecchio rie...

Страница 5: ...ontroleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat van onderuit naar buiten drukken da Monteringsvejledning Følgende anvisninger skal overholdes Elektrisk tilslutning Må kun foretages af en autoriseret elektriker Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed Montage Skal udføres fagligt korrekt ved ...

Страница 6: ...arelho da corrente Retire a placa de cozinhar pressionando por baixo es Û Instrucciones de montaje Se debe tener en cuenta Conexión eléctrica solo a cargo de un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la garantía no tendrá validez Montaje conforme a las reglas profesionales en caso de daños el responsable será el montador Conexión el aparato pertenece a la clase de prote...

Страница 7: ...το περάσετε πάνω από κοφτερές ακμές Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου προς το κουτί σύνδεσης Υπόδειξη Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται το σύμβολο τότε η σύνδεση είναι λάθος Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο ελέγξτε τη σύνδεση Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια Στεγανοποιήστε τους αρμούς των πλ...

Страница 8: ...liitäntä teetä vain valtuutetulla asentajalla Jos liitäntä on virheellinen takuu raukeaa Asennus vain ammattimainen vaurioista vastaa asentaja Liitäntä laitteen suojaluokka on I ja sen käyttö on sallittu vain maadoitusliitännän kanssa Asennus asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm Asennus alapuolelle älä asenna alapuolelle kylmälaitetta asti...

Страница 9: ...ы духового шкафа к розетке Указание на дисплее прибора появляется это означает что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель cs Ö Montážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Elektrické připojení Smí...

Страница 10: ...ajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu tr ô Montaj kıla...

Отзывы: