background image

8

j

 Guida rapida all’avvio

Aspirapolvere

VCCS400GN

Per maggiori informazioni vedere il manuale 
esteso online: 

ned.is/vccs400gn

Uso previsto

Il prodotto è inteso esclusivamente come aspirapolvere per utilizzo 
in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze 
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Parti principali (immagine A)

Pulsante di rilascio della 
spazzola rotante

Spazzola rotante

Spazzola per il pavimento

Manico

Alimentazione

Base di ricarica

Apertura aspirapolvere

Pulsante di rilascio del 
manico

Pulsante di rilascio del con-
tenitore della polvere

10 

Spia LED di ricarica

11 

Pulsante di accensione

12 

Pulsante Eco

13 

Porta di alimentazione

14 

Base del filtro

15 

Filtro della polvere

16 

Contenitore della polvere

17 

Fermo del contenitore per 
la polvere

18 

Coperchio del contenitore 
per la polvere

19 

Fessura per la batteria

20 

Pulsante di rilascio della 
spazzola

21 

Beccuccio per fessure

22 

Batteria

23 

Pulsante di rilascio della 
batteria

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
•  Utilizzare esclusivamente il caricabatteria e la base di ricarica in 

dotazione.

•  Verificare che la tensione sia adeguata al prodotto prima della 

ricarica.

•  Caricare il prodotto solo se la spina è compatibile con la presa 

elettrica. Non utilizzare adattatori. Non sostituire la spina.

•  Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. 

Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o 
difettoso.

•  Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto 

almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e 
mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e 
conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro 
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I 
bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di 
pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da 
bambini non sorvegliati.

•  Non immergere il prodotto in acqua.
•  Non scollegare il caricabatteria tirandolo per il cavo. Afferrare 

sempre la presa e tirare.

•  Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate.
•  Non utilizzare il prodotto durante la ricarica.
•  Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con 

alcuna apertura ostruita. Tenere libero da polvere, capelli, fibre, 
ecc.

•  Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle 

aperture e dalle parti in movimento.

•  Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro, chiodi, viti, 

monete, ecc.

•  Non aspirare carboni, sigarette, fiammiferi o altri oggetti caldi, 

che emettono fumo o che bruciano.

Montage van het product (afbeelding B)

 

-

Verwijder al het verpakkingsmateriaal, beschermende stickers en 
afdekkingen van het product.

1.  Steek A

y

 in A

t

, lijn de inkepingen uit en draai rechtsom tot 

u een klik hoort.

2.  Schuif A

4

 in A

7

 tot u een klik hoort.

3.  Schuif A

3

 of A

s

 in A

a

 tot u een klik hoort.

 

4

U kunt tevens A

3

 of A

s

 direct op A

7

 monteren.

4.  Steek A

d

 in A

p

 tot u een klik hoort.

Het product opladen (afbeelding C)

 

-

De batterij is bij levering slechts gedeeltelijk opgeladen. Laad de 
batterij voor het eerste gebruik volledig op.

1.  Bevestig A

6

 m.b.v. 2 schroeven en pluggen aan de muur.

2.  Steek A

5

 in een stopcontact.

3.  Leid A

5

 door de achterkant van A

6

.

4.  Plaats de stofzuiger in A

6

.

5.  Steek A

5

 in A

r

.

 

4

A

q

 gaat knipperen om aan te geven dat het product aan het 

opladen is.

 

4

Wanneer het opladen voltooid is, gaat A

q

 continu branden.

 

4

De drie balkjes geven het huidige batterijniveau aan.

Het product gebruiken

1.  Verwijder A

5

 uit A

r

.

2.  Verwijder het product uit A

6

.

3.  Druk op A

w

 om het product aan te zetten.

4.  Druk nogmaals op A

w

 om het product uit te schakelen 

wanneer u klaar bent.

5.  Plaats het product op A

6

.

De stofvanger leegmaken

1.  Ontgrendel A

i

 terwijl u A

u

 boven een prullenbak houdt.

 

-

Het is niet nodig het product uit elkaar te halen om A

u

 leeg 

te maken.

Specificaties

Product

Steelstofzuiger

Artikelnummer

VCCS400GN

Afmetingen (l x b x h)

102 x 25 x 22 cm

Accuspanning

22,2 V

Maximaal vermogen

120 W

Zuigkracht

8500 Pa

Bedrijfsduur (eco)

50 minuten

Bedrijfsduur (max)

25 minuten

Oplaadtijd

Maximaal 5 uur

Geluidsniveau

75 dB

Vloerborstel

Gemotoriseerde zachte borstel

Capaciteit van de stofvanger

1,5 L

 

4

De levensduur van de batterij is afhankelijk van 
verschillende externe factoren, zoals zware reiniging of 
omgevingstemperaturen.

Содержание VCCS400GN

Страница 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Страница 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Страница 3: ...C B ...

Страница 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Страница 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Страница 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Страница 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Страница 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Страница 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Страница 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Страница 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Страница 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Страница 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Страница 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Страница 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Страница 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Страница 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Страница 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Страница 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Страница 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Страница 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Страница 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Отзывы: