background image

9

Tempo d’esercizio (max)

25 minuti

Tempo di ricarica

Fino a 5 ore

Livello di rumorosità

75 dB

Spazzola per il pavimento

Spazzola morbida motorizzata

Capacità del contenitore per 

la polvere

1,5 l

 

4

La durata della batteria dipende da diversi fattori esterni, come la 
pulizia profonda o le temperature dell’ambiente.

h

 Guía de inicio rápido

Aspiradora

VCCS400GN

Para más información, consulte el manual 
ampliado en línea: 

ned.is/vccs400gn

Uso previsto por el fabricante

El producto está diseñado exclusivamente como aspiradora para su 
uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Partes principales (imagen A)

Botón de liberación del 
cepillo giratorio

Cepillo giratorio

Cepillo de suelo

Varita

Suministro eléctrico

Base de carga

Abertura de vacío

Botón de liberación de la 
varita

Botón de liberación del 
colector de polvo

10 

Indicador LED de carga 
en curso

11 

Botón Power

12 

Botón Eco

13 

Puerto del suministro de 
corriente

14 

Base del filtro

15 

Filtro de polvo

16 

Colector de polvo

17 

Cierre del colector de polvo

18 

Tapa del colector de polvo

19 

Ranura de la batería

20 

Botón de liberación del 
cepillo

21 

Boquilla para hendiduras

22 

Batería

23 

Botón de liberación de la 
batería

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

•  Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 

manual.

•  Utilice solamente el cargador y la base de carga proporcionados.
•  Compruebe si la tensión es compatible con el producto antes de 

cargar.

•  Cargue el producto solamente si el enchufe es compatible con la 

toma de corriente. No utilice adaptadores. No cambie el enchufe.

•  No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 

defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños 
o está defectuoso.

•  Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos 

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que 
no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les 
haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los 
riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar 
con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de 
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.

•  No sumerja el producto en agua.
•  No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el 

enchufe y tire de él.

•  Non utilizzare se i filtri non sono in posizione.
•  Prestare la massima attenzione durante l’uso sulle scale.
•  Non aspirare materiali infiammabili o combustibili (fluidi per 

accendini, benzina, ecc.) né utilizzare in presenza di liquidi o 
vapori esplosivi.

•  Non aspirare materiali tossici (candeggina, ammoniaca, 

sturalavandini, ecc.)

•  Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base 

di olio, solventi, trattamenti anti-tarme, polveri infiammabili o 
altri vapori tossici o esplosivi.

•  Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni.
•  Conservare l’apparecchio al chiuso in un’area fresca e asciutta.
•  Tenere l’estremità del tubo, i manici e altre aperture lontano dal 

viso e dal corpo.

•  Non utilizzare l’aspirapolvere per la pulizia di animali domestici o 

altri animali.

•  Tenere la testa (occhi, orecchie, bocca, ecc.) lontana dalle 

aperture quando l’aspirapolvere è in funzione.

•  Se si sente un rumore stridente e la potenza di aspirazione è 

ridotta, rimuovere le ostruzioni e pulire il filtro dell’aria.

•  Non aprire la batteria o l’area del motore. All'interno non sono 

presenti parti riparabili dall'utente.

Montaggio del prodotto (immagine B)

 

-

Rimuovere l’intero imballaggio, gli adesivi di protezione e le 
coperture dal prodotto.

1.  Inserire A

y

 in A

t

, allineare le tacche e ruotare in senso orario 

fino a sentire uno scatto.

2.  Far scorrere A

4

 in A

7

 fino a sentire uno scatto.

3.  Far scorrere A

3

 o A

s

 in A

a

 fino a sentire uno scatto.

 

4

È possibile anche montare A

3

 o A

s

 direttamente su A

7

.

4.  Inserire A

d

 in A

p

 fino a sentire uno scatto.

Ricarica del prodotto (immagine C)

 

-

Alla consegna la batteria è caricata solo parzialmente. Caricare la 
batteria completamente prima del primo utilizzo.

1.  Fissare A

6

 alla parete utilizzando 2 viti e tasselli.

2.  Collegare A

5

 a una presa elettrica.

3.  Infilare A

5

 attraverso il retro di A

6

.

4.  Porre l’aspirapolvere in A

6

.

5.  Inserire A

5

 in A

r

.

 

4

A

q

 inizia a lampeggiare a indicare che il prodotto è in carica.

 

4

Una volta completata la ricarica, A

q

 si accende fisso.

 

4

Le tre barre indicano il livello attuale della batteria.

Utilizzo del prodotto

1.  Scollegare A

5

 da A

r

.

2.  Rimuovere il prodotto da A

6

.

3.  Premere A

w

 per accendere il prodotto.

4.  Premere A

w

 di nuovo per spegnere il prodotto una volta 

terminato.

5.  Disporre il prodotto su A

6

.

Svuotamento dello scomparto per la polvere

1.  Rilasciare A

i

 mentre si tiene A

u

 sopra un cestino per i rifiuti.

 

-

Non è necessario smontare il prodotto per svuotare A

u

.

Specifiche

Prodotto

Aspirapolvere verticale

Numero articolo

VCCS400GN

Dimensioni (p x l x a)

102 x 25 x 22 cm

Tensione della batteria

22.2 V

Potenza massima

120 W

Potenza di aspirazione

8500 Pa

Tempo d’esercizio (eco)

50 minuti

Содержание VCCS400GN

Страница 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Страница 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Страница 3: ...C B ...

Страница 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Страница 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Страница 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Страница 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Страница 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Страница 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Страница 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Страница 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Страница 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Страница 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Страница 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Страница 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Страница 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Страница 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Страница 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Страница 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Страница 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Страница 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Страница 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Отзывы: