background image

11

 

4

Quando o carregamento estiver concluído, A

q

 liga-se de forma 

contínua.

 

4

As três barras indicam o nível atual da bateria.

Utilização do produto

1.  Desligue A

5

 de A

r

.

2.  Remova o produto de A 

6

.

3.  Pressione A

w

 para ligar o produto.

4.  Pressione A

w

 novamente para desligar o produto quando tiver 

terminado.

5.  Coloque o produto sobre A

6

.

Esvaziar o coletor de poeiras

1.  Solte A

i

 enquanto segura A

u

 por cima de um caixote de lixo.

 

-

Não é necessário desmontar o produto para o esvaziar A

u

.

Especificações

Produto

Aspirador vertical

Número de artigo

VCCS400GN

Dimensões (c x l x a)

102 x 25 x 22 cm

Tensão da bateria

22,2 V

Potência máxima

120 W

Potência de sucção

8500 Pa

Tempo de funcionamento 

(eco)

50 minutos

Tempo de funcionamento 

(máx.)

25 minutos

Tempo de carga

Até 5 horas

Nível de ruído

75 dB

Escova para pavimento

Escova macia motorizada

Capacidade do coletor de 

poeiras

1,5 L

 

4

A vida útil da bateria depende de diversos fatores externos, como 
por exemplo limpezas profundas ou temperaturas ambientes 
extremas.

e

 Snabbstartsguide

Dammsugare

VCCS400GN

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/vccs400gn

Avsedd användning

Produkten är uteslutande avsedd som en dammsugare för 
användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, 
garanti och korrekt funktion.

Huvuddelar (bild A)

Roterande frigöringsknapp 
för borsten

Roterande borste

Golvborste

Rör

Strömförsörjning

Laddställ

Vakuumöppning

Rörets frigöringsknapp

Dammbehållarens 
frigöringsknapp

10 

LED-laddningsindikator

11 

Kraftknapp

12 

Eco-knapp

13 

Strömförsörjningsuttag

14 

Filterbas

15 

Dammfilter

16 

Dammbehållaren

•  Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 

superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e 
conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou 
instruções relativas à utilização segura do produto e 
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem 
brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao 
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

•  Não mergulhe o produto em água.
•  Não desligue o carregador puxando o cabo. Segure sempre pela 

ficha e puxe.

•  Não ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas.
•  Não utilize o produto enquanto está a ser carregado.
•  Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma 

abertura esteja bloqueada. Mantenha livre de poeira, pelos, 
cabelos, etc.

•  Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e quaisquer partes do 

corpo afastadas de aberturas e peças móveis.

•  Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros, pregos, 

parafusos, moedas, etc.

•  Não aspire carvão, cigarros, fósforos quentes ou quaisquer 

objetos quentes fumegantes ou em chamas.

•  Não utilize se os filtros não estiverem no devido lugar.
•  Proceda com o máximo cuidado ao aspirar escadas.
•  Não aspire materiais inflamáveis ou combustíveis (líquido de 

isqueiro, gasolina, etc.) nem utilize na presença de líquidos ou 
vapores explosivos.

•  Não aspire materiais tóxicos (lixívia à base de cloro, amoníaco, 

limpa-vidros, etc.)

•  Não utilize em espaços fechados cheios de vapores emitidos por 

tintas à base de óleo, diluente de tinta, à prova de traças, poeira 
inflamável ou outros vapores tóxicos ou explosivos.

•  Utilize apenas em superfícies secas e interiores.
•  Guarde o seu aparelho em interior, numa área fresca e seca.
•  Mantenha a extremidade da mangueira, das varas e outras 

aberturas afastadas do rosto e do corpo.

•  Não utilize o aspirador para limpar os seus animais de estimação 

ou qualquer outro animal.

•  Mantenha a cabeça (olhos, ouvidos, boca, etc.) afastada das 

aberturas, quando o aspirador estiver a trabalhar.

•  Se ouvir um rangido e a potência de sucção diminuir, elimine os 

elementos de bloqueio e limpe o filtro de ar.

•  Não abra a bateria nem a área do motor. Não há peças que 

possam ser reparadas pelo utilizador no interior.

Montagem do produto (imagem B)

 

-

Remova todo o material de embalagem, os adesivos de proteção 
e as coberturas do produto.

1.  Insira A

y

 dentro de A

t

, alinhe os entalhes e rode no sentido 

dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido.

2.  Faça deslizar A

4

 para dentro de A

7

 até ouvir um estalido.

3.  Faça deslizar A

3

 ou A

s

 para dentro de A

a

 até ouvir um 

estalido.

 

4

Pode também instalar A

3

 ou A

s

 diretamente sobre A

7

.

4.  Insira A

d

 dentro de A

p

 até ouvir um estalido.

Carregar o produto (imagem C)

 

-

A bateria vem carregada apenas parcialmente aquando da 
entrega. Carregue totalmente a bateria antes da primeira 
utilização.

1.  Fixe A

6

 na parede utilizando 2 parafusos e buchas.

2.  Ligue A

5

 a uma tomada elétrica.

3.  Amarre A

5

 na parte posterior de A

6

.

4.  Coloque o aspirador em A

6

.

5.  Insira A

5

 no A

r

.

 

4

A

q

 começa a piscar para indicar que o produto está a carregar.

Содержание VCCS400GN

Страница 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Страница 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Страница 3: ...C B ...

Страница 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Страница 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Страница 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Страница 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Страница 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Страница 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Страница 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Страница 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Страница 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Страница 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Страница 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Страница 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Страница 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Страница 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Страница 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Страница 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Страница 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Страница 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Страница 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Отзывы: