28
29
•
Copiii și persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cărora le lipsește experiența nu au voie să folosească
produsul fără supraveghere.
•
Verificați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu
tensiunea de la priză.
•
Nu folosiți acest produs pentru a zdrobi gheață sau substanțe
dure și uscate.
•
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un
tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
•
Nu folosiți lama de tocare fără bolul de tocare.
•
Înainte de utilizare, asigurați-vă de blocarea pe poziție a
capacului tocătorului.
•
Opriți și deconectați produsul de la sursa de energie înainte de a
schimba accesoriile sau de a apuca părți care sunt în mișcare în
timpul funcționării.
•
Înainte de a scoate alimentele din cană sau bol, scoateți
întotdeauna produsul și toate accesoriile.
•
Nu depășiți indicatorul MAX de pe bolul tocătorului.
Înainte de prima utilizare
-
Înainte de prima folosire a produsului, curățați bine toate părțile
care intră în contact cu alimentele.
-
Acordați atenție manevrării lamelor.
1. Îndepărtați toate ambalajele.
2. Înainte de utilizare, curățați toate piesele care intră în contact cu
alimentele.
Folosirea blenderului
1. Așezați cana
A
5
pe o suprafață plană și stabilă.
4
Utilizarea
A
5
pentru amestecare este opțională. De asemenea,
este posibilă utilizarea unei căni metalice sau a unui bol, după
preferințe.
2. Puneți ingredientele în
A
5
.
3. Așezați unitatea motorului
A
9
pe accesoriul blenderului
A
6
.
4. Răsuciți
A
9
spre dreapta pentru blocare pe poziție, vezi
imaginea
B
.
5. Conectați cablul electric
A
8
la priza electrică.
6. Țineți produsul cu ambele mâini pe
A
9
.
7. Coborâți
A
6
în ingrediente.
8. Țineți apăsat butonul de viteză dorit pentru a începe
amestecarea.
4
Țineți apăsat butonul pornit-oprit
A
4
pentru folosirea
produsului la viteză normală.
4
Țineți apăsat butonul turbo
A
q
pentru a folosi produsul la
viteza maximă.
9. Deplasați circular, în sus și în jos produsul, pentru amestecarea
ingredientelor.
-
Timpul maxim de funcționare continuă este de 30 de secunde.
Folosiți produsul maximum de 2 ori succesiv. Lăsați produsul să
se răcească timp de cel puțin 3 minute după utilizare pentru a
evita supraîncălzirea.
10. Eliberați
A
4
sau
A
q
pentru a opri amestecarea.
11. Deconectați
A
8
de la priza electrică.
-
Înainte de a scoate alimentele din cană sau bol, scoateți
întotdeauna produsul și toate accesoriile.
12. Răsuciți
A
9
spre stânga pentru a-l scoate din
A
6
.
Folosirea tocătorului
1. Așezați bolul tocătorului
A
1
pe o suprafață plană și stabilă.
2. Așezați lama de tocare
A
3
în jurul axei
A
1
.
3. Puneți ingredientele în
A
1
.
-
Nu depășiți indicatorul MAX de pe bolul tocătorului.
-
Nu puneți mai mult de 200 de grame de carne în
A
1
.
4
Dacă doriți să folosiți produsul pentru tocarea cărnii, mai întâi
scoateți toate oasele și tăiați carnea în bucăți mici înainte de a o
pune în
A
1
.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții
gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către
utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești
obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru
similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii
de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Blender manual
Numărul articolului
KAHB120CWT
Dimensiuni (L x l x h)
51 x 41 x 26 mm
Energie electrică de intrare
220 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Putere maximă
400 Watt
Lungimea cablului
0,9 m
Rotații pe minut (rpm)
Blender: 11000 / 14000
Tocător: 2200 / 3100
Tel: 800 / 1200
Volum tocător
420 ml
Volum cană
700 ml
Piese principale
(imagine
A
)
1
Bol de tocare
2
Capac tocător
3
Lamă de tocare
4
Buton Power
5
Cană
6
Blender
7
Tel
8
Cablu electric
9
Unitate motor
q
Buton turbo
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
•
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
•
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
•
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
•
Dacă este avariat cablul electric, acesta trebuie înlocuit cu un
cablu special sau un ansamblu disponibil de la producător sau
agentul său de service.
•
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de
bucătărie și nici să atingă suprafețe fierbinți.
•
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
•
Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide. Curățați motorul
doar cu o lavetă umedă.
•
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
•
Nu apropiați de orificii și piesele aflate în mișcare părul,
îmbrăcămintea largă, degetele și toate părțile corpului.
•
Acordați atenție manevrării lamelor.
•
Aveți grijă când turnați lichide fierbinți în mixer sau blender,
întrucât acestea pot fi proiectate din produs din cauza formării
bruște a aburilor.
•
Utilizarea anexelor nerecomandate sau care nu sunt vândute de
producător poate produce incendii, șocuri electrice sau vătămare.
•
Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul
pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis.
•
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și
când înlocuiți piese.
•
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
•
Nu deconectați sursa de alimentare trâgând de cablu. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
•
Nu conectați sau deconectați cablul electric cu mâinile ude.
9. Stiskem a podržením tlačítka požadované rychlosti zahájíte
mixování.
4
Chcete-li používat výrobek pravidelnou rychlostí, stiskněte a
podržte
A
4
.
4
Chcete-li používat výrobek vysokou rychlostí, stiskněte a podržte
A
q
.
-
Maximální doba nepřetržitého provozu je 15 sekund. Použijte
výrobek maximálně dvakrát za sebou. Po použití nechte výrobek
alespoň 3 minuty vychladnout, aby nedošlo k jeho přehřátí.
10. Uvolněte
A
4
nebo
A
q
, abyste přerušili mixování.
11. Odpojte
A
8
ze zásuvky.
-
Před vyjmutím potravin vždy odeberte výrobek a všechny
nástavce ze šálku nebo misky.
12. Otočením
A
9
proti směru hodinových ručiček jej odstraňte z
A
6
.
13. Vyjměte
A
23
z
A
1
.
Používání šlehače
1. Umístěte
A
5
na rovný a stabilní povrch.
4
Pro šlehání můžete volitelně použít
A
5
. Je také možné použít
plastový nebo kovový kelímek nebo misku podle vaší volby.
2. Vložte do
A
5
přísady.
3. Umístěte
A
9
na nástavec šlehače
A
7
.
4. Otočením
A
9
ve směru hodinových ručiček jej zajistíte na místě,
viz obrázek
B
.
5. Zapojte
A
8
do stěnové zásuvky.
6. Držte výrobek oběma rukama na
A
9
.
7. Spusťte
A
7
do přísad.
8. Stiskem a podržením tlačítka požadované rychlosti zahájíte
mixování.
4
Chcete-li používat výrobek pravidelnou rychlostí, stiskněte a
podržte
A
4
.
4
Chcete-li používat výrobek vysokou rychlostí, stiskněte a podržte
A
q
.
9. Pohybujte výrobkem v kruzích, abyste rozšlehali přísady
-
Maximální doba nepřetržitého provozu je 1 minuta. Použijte
výrobek maximálně dvakrát za sebou. Po použití nechte výrobek
alespoň 3 minuty vychladnout, aby nedošlo k jeho přehřátí.
10. Uvolněte
A
4
nebo
A
q
, abyste přerušili mixování.
11. Odpojte
A
8
ze zásuvky.
-
Před vyjmutím potravin vždy odeberte výrobek a všechny
nástavce ze šálku nebo misky.
12. Otočením
A
9
proti směru hodinových ručiček jej odstraňte z
A
7
.
y
Ghid rapid de inițiere
Blender manual
KAHB120CWT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/kahb120cwt
Utilizare preconizată
Nedis KAHB120CWT este un blender de mână.
Cu diverse viteze, acest produs poate amesteca ușor alimente de
toate felurile.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de
persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și
înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate
de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
•
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
•
Nepoužívejte sekací čepele bez sekací nádoby.
•
Před použitím se ujistěte, že je víko sekáčku bezpečně zajištěno
na svém místě.
•
Před výměnou příslušenství nebo saháním na pohyblivé části
výrobek vždy nejprve vypněte a odpojte ze zásuvky.
•
Před vyjmutím potravin vždy odeberte výrobek a všechny
nástavce ze šálku nebo misky.
•
Nepřekračujte značku MAX na misce sekáčku.
Před prvním použitím
-
Než výrobek poprvé použijete, důkladně očistěte všechny části,
které přicházejí do styku s potravinami.
-
Při manipulaci s čepelemi buďte opatrní.
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Před použitím očistěte všechny části, které se dostávají do styku s
potravinami.
Používání ponorného mixéru
1. Umístěte šálek
A
5
na rovný a stabilní povrch.
4
Pro mixování můžete volitelně použít
A
5
. Je také možné použít
plastový nebo kovový kelímek nebo misku podle vaší volby.
2. Vložte do
A
5
přísady.
3. Umístěte motorovou jednotku
A
9
na nástavec mixéru
A
6
.
4. Otočením
A
9
ve směru hodinových ručiček jej zajistíte na místě,
viz obrázek
B
.
5. Zapojte napájecí kabel
A
8
do stěnové zásuvky.
6. Držte výrobek oběma rukama na
A
9
.
7. Spusťte
A
6
do přísad.
8. Stiskem a podržením tlačítka požadované rychlosti zahájíte
mixování.
4
Chcete-li používat u výrobku pravidelnou rychlost, stiskněte a
podržte tlačítko napájení
A
4
.
4
Chcete-li používat u výrobku vysokou rychlost, stiskněte a
podržte tlačítko Turbo
A
q
.
9. Pohybujte výrobkem nahoru a dolů v kruzích, tím rozmixujete
přísady v nádobě.
-
Maximální doba nepřetržitého provozu je 30 sekund. Použijte
výrobek maximálně dvakrát za sebou. Po použití nechte výrobek
alespoň 3 minuty vychladnout, aby nedošlo k jeho přehřátí.
10. Uvolněte
A
4
nebo
A
q
, abyste přerušili mixování.
11. Odpojte
A
8
ze zásuvky.
-
Před vyjmutím potravin vždy odeberte výrobek a všechny
nástavce ze šálku nebo misky.
12. Otočením
A
9
proti směru hodinových ručiček jej odstraňte z
A
6
.
Použití sekáčku
1. Umístěte misku sekáčku
A
1
na rovný a stabilní povrch.
2. Umístěte sekací čepele
A
3
okolo osy
A
1
.
3. Vložte do
A
1
přísady.
-
Nepřekračujte značku MAX na misce sekáčku.
-
Do
A
1
nedávejte více než 200 gramů masa.
4
Pokud chcete s výrobkem sekat maso, nejprve odstraňte všechny
kosti a maso nakrájejte na malé kousky, než maso vložíte do
A
1
.
4. Nasaďte víko
A
2
na
A
1
.
-
Zajistěte, aby zářezy
A
2
byly zarovnány s drážkami
A
1
a
zajistily
A
2
na místě.
5. Umístěte
A
9
na
A
2
.
6. Otočením
A
9
ve směru hodinových ručiček jej zajistíte na místě,
viz obrázek
B
.
7. Zapojte
A
8
do stěnové zásuvky.
8. Držte výrobek oběma rukama na
A
9
.