background image

27

4.  Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5.  Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a 

Done 

gombot.

6.  Érintse meg a 

Add Home

 gombot egy SmartHome kezdőlap 

létrehozásához.

7.  Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt 

helyiségeket, és érintse meg a 

Done 

gombot.

Termék hozzáadása a Nedis SmartLife 

alkalmazáshoz

1.  A termék bekapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot 

A

w

.

2.  Nyomja meg és tartsa nyomva az oszcillálás/Wi-Fi gombot 

A

8

 3 

másodpercig.

 

4

A párosítási üzemmód aktív állapotát a Wi-Fi jelzőfény 

C

5

 nagy 

frekvenciával történő villogása és egy hangjelzés jelzi.

3.  Koppintson a + részre a Nedis SmartLife alkalmazásban.
4.  A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
5.  Kövesse a Nedis SmartLife alkalmazás utasításait.
6.  Megerősítés után az okostelefonjával vezérelheti a terméket.
Ha SmartLife fiókját az Amazon Alexához és/vagy a Google 
Home-hoz szeretné csatlakoztatni, akkor a „Smart Life” művelet 
vagy készség segítségével állítsa be azt. A további részletekkel 
kapcsolatban lásd az Amazon vagy a Google útmutatóját.

 

4

A Wi-Fi jelzőfény 

C

5

 világítani kezd, ha a termék csatlakoztatva 

van.

A termék bekapcsolása

1.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

r

 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.

2.  A termék bekapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot 

A

w

.

 

4

A termék ezután készenléti üzemmódban van. A kijelzőn 
megjelenik az aktuális szobahőmérséklet 

C

4

.

3.  A készenléti üzemmód és a bekapcsolt állapot közötti váltáshoz 

nyomja meg a bekapcsoló/készenléti üzemmód gombot 

A

6

.

 

4

A termék (hosszabb idő utáni) bekapcsolásakor némi szag és füst 
távozhat.

Kijelző 

(

C

 kép)

A kijelző 

A

3

 a következőket tartalmazza:

1

  Ventilátor jelzőfénye

2

  Alacsony töltésszint 

kijelzője

3

  Magas töltésszint kijelzője

4

  Aktuális szobahőmérséklet

5

  Wi-Fi állapotjelző

6

  Időkapcsoló kijelzője

7

  Mértékegység kijelzője

Teljesítménybeállítások közötti átváltás

1.  A teljesítménybeállítások közötti váltáshoz nyomja meg az 

üzemmód gombot 

A

7

.

2.  Válasszon a következők közül:

• 

Alacsony energiafogyasztású üzemmód

• 

Nagy teljesítményű üzemmód

 

4

Az alacsony teljesítményű üzemmód jelzőfénye 

C

2

 világítani 

kezd, ezzel jelezve, hogy a termék alacsony teljesítményű 
üzemmódban van.

 

4

Az alacsony energiafogyasztású és a nagy teljesítményű 
üzemmód jelzőfénye 

C

23

 világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a 

termék nagy teljesítményű üzemmódban van.

Időzítő beállítása

1.  Visszaszámláló időzítő beállításához nyomja meg az időzítő 

gombot 

A

9

.

2.  Az időzítő gomb 

A

9

 megnyomásával 1 órával növelheti az 

időzítő időtartamát.

 

4

A maximális visszaszámlálási idő 12 óra.

3.  A maximális idő beállításakor az időzítő gomb 

A

9

 ismételt 

megnyomásával az időzítő kikapcsol.

 

4

A termék kikapcsolásával az időzítés törlődik.

• 

Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá, 
áramütést szenvedhet.

• 

Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékony 
folyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.

• 

A termék hőhatása károsíthatja a felületet, amelyre ráhelyezik azt. 
A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel 
elkerülve a termék környezetének károsodását.

• 

Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.

• 

A tápkábelt csak fali csatlakozóaljzatba dugja be. Ne használjon 
hosszabbítókábeleket.

• 

Ne csatlakoztassa a terméket más, nagy energiafogyasztású 
termékek csatlakozóaljzatával azonos fázisú csatlakozóaljzatba.

• 

Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a 
hálózati feszültséggel.

• 

A terméket csak álló helyzetben használja.

• 

Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel sérült, a terméket ki kell 
dobni.

• 

Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. 
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati 
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.

• 

Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék 
csatlakozódugóját.

• 

Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a 
termék be- vagy kikapcsolásához.

• 

Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem a gyártó ajánl 
vagy forgalmaz.

• 

A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket. A 
tűzveszély csökkentése érdekében tartson legalább 1 méter 
távolságot a textíliáktól, függönyöktől, sátorvásznaktól és egyéb 
gyúlékony tárgyaktól.

• 

Tartson a légbeömlő nyílás és minden egyéb tárgy között 
legalább 50 cm távolságot.

• 

Tartson a légkivezető nyílás és minden egyéb tárgy között 
legalább 1 méter távolságot.

• 

A termék felületei használat közben felforrósodnak. Az égési 
sérülések elkerülése érdekében kizárólag a kijelzőt és a termék 
fogantyúit érintse meg.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon 
használja.

• 

A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét 
a közelében.

• 

Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa 
meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az 
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.

• 

A túlmelegedés veszélyének csökkentése érdekében 
rendszeresen tisztítsa meg a termék nyílásait.

• 

Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által 
javítható alkatrészeket.

Helyezze be, vagy cserélje ki az akkumulátort 

(

B

 kép)

1.  Nyissa fel az akkumulátorfoglalatot.
2.  Helyezze be az akkumulátort
3.  Csukja be az akkumulátorrekeszt.

A SmartLife alkalmazás telepítése

1.  Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS 

telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.

2.  Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3.  Hozzon létre egy felhasználói fiókot az e-mail címével majd 

koppintson a 

Continue 

gombra.

 

4

Egy ellenőrző kódot kap az e-mail címére.

Содержание HTFA22WTW

Страница 1: ...ned is htfa22wtw Wi Fi Smart Ceramic Fan Heater with digital thermostat and oscillation function HTFA22WTW...

Страница 2: ...kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 0 000 kW Type of heat outp...

Страница 3: ...1 2 4 3 5 6 7 8 9 r 9 7 5 6 w q 4 e A...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 B C...

Страница 5: ...roduct and ensure correct use Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed Do not expose batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight Properly dispose of empty...

Страница 6: ...adjust the set room temperature 4When the room temperature reaches the selected level the built in thermostat automatically switches off the fan remains working 4When the room temperature decreases th...

Страница 7: ...r eines Pools Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen H nden an Hantieren mit nassen H nden kann einen elektrischen Schlag verursachen Verwenden Sie das Produkt nicht in R umen in denen brennbare Fl...

Страница 8: ...rf gung unter nedis de HTFA22WTW support 3 Schlie en Sie das Batteriefach Installation der Nedis SmartLife App 1 Laden Sie die Nedis SmartLife App f r Android oder iOS aus dem Google Play Store oder d...

Страница 9: ...ts inflammables afin de r duire le risque d incendie Gardez les objets au moins 50 cm de l entr e d air Gardez les objets au moins 1 m tre de la sortie d air Les surfaces du produit deviennent chaudes...

Страница 10: ...ne a t Utilisez le produit uniquement comme d crit dans le pr sent document Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Avant le nettoyage et la maintenan...

Страница 11: ...of verkocht Dek het product niet af om oververhitting te voorkomen Houd minimaal 1 meter afstand van textiel gordijnen tentdoeken en andere brandbare voorwerpen om het risico op brand te verkleinen Ho...

Страница 12: ...lijn RED 2014 53 EU Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen Zet het product v r reinigin...

Страница 13: ...rischio di incendio mantenere una distanza di almeno 1 metro da tessuti tende tendaggi e altri oggetti infiammabili Mantenere gli oggetti ad almeno 50 cm di distanza dall ingresso dell aria Mantenere...

Страница 14: ...ede di sicurezza se applicabili sono disponibili e possono essere scaricate da nedis it HTFA22WTW support Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento I bambini devono essere sott...

Страница 15: ...n durante el uso Toque solo la pantalla y las asas del producto para evitar quemaduras Utilice el producto nicamente tal como se describe en este documento Se debe supervisar a los ni os para asegurar...

Страница 16: ...to incluye entre otras la directiva europea sobre equipos radioel ctricos RED 2014 53 UE apague el producto y desenchufe la alimentaci n Deje que el producto se enfr e por completo Este producto solo...

Страница 17: ...ros objetos inflam veis para reduzir o risco de inc ndio Mantenha os objetos a pelo menos 50 cm da entrada de ar Mantenha os objetos a pelo menos 1 metro da sa da de ar As superf cies do produto ficam...

Страница 18: ...seguran a se aplic vel pode ser consultada e descarregada em nedis pt HTFA22WTW support Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento As crian as devem ser supervisionadas para garantir q...

Страница 19: ...och underh ll L t produkten kallna helt Denna produkt f r f r att minska risken f r elchock endast servas av en kvalificerad underh llstekniker Reng r produktens ppningar regelbundet f r att minska r...

Страница 20: ...yihin tiloihin tai satunnaiseen k ytt n Tuote on tarkoitettu vain sis k ytt n S tta i eller byta batteri bild B 1 ppna batterifacket 2 S tt i batteriet 3 St ng batterifacket Installera appen Nedis Sma...

Страница 21: ...inahtelu WiFi painiketta A8 3 sekuntia 4WiFi yhteyden merkkivalo C5 vilkkuu nopeasti ja kuuluu nimerkki mik tarkoittaa ett laiteparin muodostustila on aktiivinen Tuote on tarkoitettu k ytett v ksi kot...

Страница 22: ...pp 8 Dreie Wi Fi knapp 9 Tidtakerknapp q Luftinntak w P av knapp e Dreieknapp r Str mkabel 3 Napauta Nedis SmartLife sovelluksesta 4 Valitse luettelosta laitetyyppi jonka haluat lis t 5 Noudata Nedis...

Страница 23: ...og r yk Sikkerhetsinstruksjoner For unng overoppheting ikke dekk til produktet ADVARSEL S rg for at du har lest og forst tt instruksjonene i dette dokumentet f r du installerer eller bruker produktet...

Страница 24: ...blevet slugt T r batteriterminalerne med en ren t r klud hvis de er beskidte Ikke genopladelige batterier m ikke genoplades Kortslut ikke et batteri Uds t ikke celler eller batterier for mekanisk st...

Страница 25: ...regnet til anvendelse med produktet B rns anvendelse af batteri b r overv ges Overhold m rkerne for plus og minus p cellen batteriet og produktet og s rg for korrekt brug S g jeblikkeligt l gehj lp hv...

Страница 26: ...a helyis get kiv ve ha biztos tva van az lland fel gyelet k Ne haszn lja ezt a term ket k d zuhanyz vagy sz medence k zvetlen k rnyezet ben Indstilling af temperaturen 1 Tryk p temperatur op og ned kn...

Страница 27: ...a a term ket olyan helys gben ahol gy l kony folyad kokat vagy g zokat haszn lnak vagy t rolnak A term k h hat sa k ros thatja a fel letet amelyre r helyezik azt A term ket mindig s k stabil s h ll fe...

Страница 28: ...rawid owe u ytkowanie W przypadku po kni cia ogniwa lub baterii niezw ocznie zasi gnij porady lekarza Nie wystawiaj baterii na dzia anie gor ca lub ognia Unikaj przechowywania w miejscach nara onych n...

Страница 29: ...soby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia chyba e zapewniony jest sta y nadz r Nie u ywaj tego produktu w bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basenu Produktu nale y dotyka wy...

Страница 30: ...lub wylotu powietrza Po przegrzaniu nale y odczeka co najmniej 30 minut a produkt ostygnie Wy czanie produktu 1 Naci nij przycisk w czenia trybu gotowo ci A6 aby prze czy produkt w tryb gotowo ci 2 Na...

Страница 31: ...artLife 3 e mail Continue 4 4 5 Done 6 Add Home SmartLife Home 7 Done Nedis SmartLife 1 Aw 2 Wi Fi A8 3 4 Wi Fi C5 3 Nedis SmartLife 4 5 Nedis SmartLife 6 smartphone SmartLife Amazon Alexa Google Home...

Страница 32: ...ruku a spr vne fungovanie Hlavn asti obr zok A 1 R ka 2 V fuk 3 Displej 4 Tla idlo zn enia teploty 5 Tla idlo zv enia teploty 6 Tla idlo zapnutia pohotovostn ho re imu 7 Tla idlo re imu 8 Tla idlo v k...

Страница 33: ...ani ne rotujte l nok ani bat riu nevyberajte z origin lneho balenia pokia ich nebudete potrebova Nepou vajte l nok ani bat riu ktor nie s ur en na pou itie s t mto v robkom Pou vanie bat rie de mi by...

Страница 34: ...ete je ist m such m had kem Nedob jec baterie se nikdy nepokou ejte nab jet Baterii nikdy nezkratujte Nevystavujte l nky i baterie mechanick mu nam h n Baterie nedemontujte neotv rejte ani nerozb jejt...

Страница 35: ...v robku D ti sm j baterii pou vat pouze pod dohledem Dodr te ozna en kladn ho a z porn ho p lu na l nku nebo baterii a ve v robku a zajist te spr vn pou it Pokud dojde ke spolknut l nku nebo baterie...

Страница 36: ...e i bateriile la temperaturi ridicate sau incendii Evita i depozitarea n lumina direct a soarelui Elimina i n mod corespunz tor celulele sau bateriile uzate Nu expune i produsul la ap sau umezeal Nu u...

Страница 37: ...neted stabil i termorezistent pentru a preveni deteriorarea zonelor din jurul aparatului Nu amplasa i produsul imediat sub o priz electric Conecta i cablul electric exclusiv la o priz de perete Nu fol...

Страница 38: ...tapa urm toare pentru a permite produsului s se nchid complet 3 Debran a i cablul electric Ar de la priz Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat Nu el...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Отзывы: