background image

n

 Przewodnik Szybki start

Nadajnik FM audio

CATR120BK

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji 
obsługi online: 

ned.is/catr120bk

Przeznaczenie

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w pojeździe z 
pomocniczym źródłem zasilania.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do przesyłania 
strumieniowego dźwięku do samochodowego radia FM, odbierania 
połączeń na telefon komórkowy przez Bluetooth i ładowania 
urządzeń przez USB.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na 
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Lista części 

[ryc. A]

1

 Wyświetlacz

2

 Główne pokrętło sterowania

3

 Gniazdo USB (Muzyka)

4

 Gniazdo USB (Ładowanie)

5

 Podbicie basów

6

 Poprzednia piosenka / Przewijanie do tyłu

7

 Następna piosenka / Przewijanie do przodu

8

 Wtyczka zasilania pomocniczego

9

 Gniazdo karty microSD

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w 
niniejszej instrukcji.

• 

Zachowaj ostrożność podczas korzystania z produktu podczas 
jazdy. Zawsze skupiaj uwagę na drodze.

• 

Nie używaj uszkodzonego produktu.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.

• 

Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.

Instalacja 

[RysunekB]

Przygotowanie produktu do użytku bezprzewodowego:
1.  Podłącz produkt do pomocniczego źródła zasilania.

 

4

Jeśli napięcie akumulatora samochodowego jest niższe niż 12 V, 
wyświetlacz będzie migać. Produkt może nadal działać dobrze, 
ale samochód może mieć problemy z uruchomieniem silnika 
przy napięciu niższym niż 11,8 V. Produkt nie będzie działać przy 
napięciu niższym niż 8 V.

2.  Dostrajanie radia samochodowego do nieużywanej 

częstotliwości FM.

3.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

2

 do czasu, aż wyświetlacz 

zacznie migać.

4.  Obróć 

2

, aby wyregulować produkt do tej samej częstotliwości, 

co radio samochodowe.

Podłączanie telefonu komórkowego do produktu:
1.  Aktywuj Bluetooth w telefonie i połącz się z produktem 

(CATR120BK).

2.  Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania 

„0000”.

Odtwarzanie muzyki 

[Rysunek C]

Aby przesyłać strumieniowo muzykę z produktu do radia FM, 
wybierz jedną z następujących opcji:

• 

Odtwarzanie muzyki bezpośrednio z urządzenia mobilnego 
podłączonego do produktu przez Bluetooth.

• 

Włóż kartę Micro SD (

q

). Muzyka zapisana na karcie będzie 

odtwarzany automatycznie.

• 

Włóż nośnik USB (

w

). Muzyka zapisana na nośniku będzie 

odtwarzana automatycznie.

 

4

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

5

 przez 2 sekundy, aby 

przełączyć się między trybem nośnika USB, karty SD i Bluetooth.

Kontrolowanie odtwarzanej muzyki:

• 

Naciśnij 

2

, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.

• 

Obróć 

2

, aby sterować głośnością.

• 

Naciśnij przycisk 

6

 i 

7

, aby przełączać się między piosenkami.

• 

Naciśnij i przytrzymaj 

7

, aby przewinąć piosenkę do przodu.

• 

Naciśnij i przytrzymaj 

6

, aby przewinąć piosenkę do tyłu.

• 

Naciśnij przycisk 

5

, aby aktywować podbicie basów.

Odbieranie rozmów telefonicznych

 

4

Gdy połączenie przyjdzie podczas odtwarzania muzyki, 
urządzenie automatycznie przełączy się w tryb telefonu.

• 

Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij 

2

.

• 

Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij 

2

 i przytrzymaj 

przez 2 sekundy.

• 

Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk 

2

 przez 3 

sekundy, aby przełączyć się na tryb prywatny.

• 

Aby wywołać poprzedni numer, naciśnij przycisk 

2

 dwa razy.

 

4

Aby nawiązaćpołączenie, należy wybrać numer z telefonu. 
Po nawiązaniu połączenia można skorzystać z funkcji 
głośnomówiącej produktu.

Ładowanie urządzenia mobilnego

Aby naładować urządzenie:
1.  Podłącz produkt do pomocniczego źródła zasilania.
2.  Podłącz urządzenie do 

4

. Użyj kabla USB.

Specyfikacja

Produkt

Nadajnik FM audio

Numer katalogowy

CATR120BK

Napięcie wejściowe

12 - 24 V

Wyjście ładowarki 

5 V / 2,4 A

Wyjście USB

5 V / 1,0 A

Technologie bezprzewodowe

FM

Bluetooth

®

 5.0

Zakres częstotliwości FM

87,6 - 107,9 MHz

Maks. moc transmisji radiowej

2 dBm

Zakres częstotliwości Bluetooth

2400 - 2483.5 MHz

Profile Bluetooth

A2DP

HFP

Pojemność pamięci

32 GB

Formaty muzyczne

MP3

WMA

FLAC

Wyświetlacz

20 x 8 x 4 mm

Podbicie basów

Tak

Zestaw głośnomówiący

Tak

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt 
CATR120BK naszej marki Nedis

®

, produkowany w Chinach, został 

przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i 
przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny 
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, 
jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/
CATR120BK#support

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, 
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.

Содержание CATR120BK

Страница 1: ...w The music on the drive will play automatically 4 4Press and hold 5 for 2 seconds to switch between USB drive mode SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 2 to play or pause the music Rotate 2 to control the volume Press 6 and 7 to switch between songs Press and hold 7 to fast forward through a song Press and hold 6 to rewind a song Press 5 to activate the Bass Boos...

Страница 2: ...utomatisch wiedergegeben Stecken Sie einen USB Stick w an Die auf dem Stick gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben 4 4Halten Sie 5 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem USB Stick Modus dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 2 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 2 um die Lautstärke zu regeln Drücken Si...

Страница 3: ... lue automatiquement Insérer une clé USB w La musique de la clé est automatiquement diffusée 4 4Appuyez et maintenez 5 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode clé USB le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 2 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Tournez 2 pour commander le volume Appuyez sur 6 et 7 pour basculer entre des morceaux Appuyez et...

Страница 4: ...peeld Plaats een USB station w De muziek op het station wordt automatisch afgespeeld 4 4Houd 5 2 seconden lang ingedrukt om tussen de USB station modus de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 2 om muziek af te spelen of te pauzeren Draai 2 om het volume te regelen Druk op 6 en 7 om tussen nummers te schakelen Houd 7 ingedrukt om snel door ...

Страница 5: ... riprodotta automaticamente 4 4Tenere premuto 5 per 2 secondi per commutare fra la modalità con unità USB la modalità con scheda SD e la modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 2 per riprodurre o mettere in pausa la musica Ruotare 2 per controllare il volume Premere 6 e 7 per cambiare i brani Tenere premuto 7 per avanzare rapidamente in un brano Tenere premuto...

Страница 6: ...irá automáticamente Inserte una unidad USB w La música de la memoria se reproducirá automáticamente 4 4Pulse y mantenga 5 durante 2 segundos para cambiar entre el modo unidad USB el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 2 para escuchar o detener la música Presione 2 para aumentar el volumen Pulse 6 y 7 para cambiar entre las canciones Pulse y mantenga 7 par...

Страница 7: ...nidade USB w A música na unidade é automaticamente reproduzida 4 4Pressione e mantenha 5 durante 2 segundos para alternar entre modo unidade USB modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 2 para reproduzir ou pôr a música em pausa Rode 2 para controlar o volume Pressione 6 e 7 para alternar entre músicas Prima e mantenha 7 para avanço rápido pela música ...

Страница 8: ... i 2 sekunder för att växla mellan läge USB sticka läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 2 för att spela eller pausera musiken Vrid 2 för att kontrollera volymen Tryck på 6 och 7 för att hoppa mellan sångerna Tryck in och håll 7 intryckt för att snabbspola framåt genom en sång Tryck in och håll 6 intryckt för att snabbspola bakåt genom en sång Tryck på 5 för...

Страница 9: ...2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR120BK ned is catr120bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...sti 4 4Paina painiketta 5 2 sekuntia vaihtaaksesi USB muisti SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 2 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Kierrä painiketta 2 säätääksesi äänenvoimakkuutta Paina 6 ja 7 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina painiketta 7 pitkään pikakelataksesi kappaleen loppuun Paina painiketta 6 pitkään kelataksesi kappaletta taaksepäin Paina...

Страница 11: ... av automatisk 4 4Trykk og hold 5 inne i 2 sekunder for å bytte mellom USB stasjonsmodus SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 2 for å spille av musikken eller sette den på pause Drei 2 for å kontrollere volumet Trykk på 6 og 7 for å bytte mellom sanger Trykk på og hold 7 inne for å spole gjennom en sang Trykk på og hold 6 inne for å spole tilbake en sang...

Страница 12: ...sk Isæt et USB drev w Musikken på drevet afspilles automatisk 4 4Tryk på og hold 5 i 2 sekunder for at skifte mellem USB drevtilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 2 for at afspille eller pause musikken Drej 2 for at styre volumen Tryk på 6 og 7 for at skifte mellem melodier Tryk på og hold 7 for at spole hurtigt frem gennem en sang Tryk på og hold 6 for at spole t...

Страница 13: ...ul Helyezzen be egy USB meghajtót w A meghajtón lévő zene lejátszása automatikusan elindul 4 4Tartsa nyomva a 5 gombot 2 másodpercig az USB meghajtó üzemmód az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 2 gombot A hangerő vezérléséhez forgassa el a 2 gombot Zeneszámok közötti átváltás...

Страница 14: ...nośnik USB w Muzyka zapisana na nośniku będzie odtwarzana automatycznie 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem nośnika USB karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 2 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Obróć 2 aby sterować głośnością Naciśnij przycisk 6 i 7 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij i przytrzymaj 7 ...

Страница 15: ...SB w Θα πραγματοποιηθεί αυτόματα αναπαραγωγή της μουσικής από τη μονάδα 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 5 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας μονάδας USB του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 2 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Περιστρέψτε το 2 για έλεγχο της έντασης ήχου Πατήστ...

Страница 16: ...etooth Vložte kartu Micro SD q Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Pripojte USB kľúč w Prehrávanie hudby na kľúči sa spustí automaticky 4 4Podržaním 5 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom USB kľúča režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 2 spustíte alebo pozastavíte hudbu Otočením 2 môžete ovládať hlasitosť Stlačením 6 a 7 prepnete m...

Страница 17: ...řízení se začne automaticky přehrávat 4 4Stiskněte a podržte 5 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty paměťového zařízení USB a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 2 Otočením 2 ovládáte hlasitost Stiskem tlačítek 6 a 7 přepínáte mezi skladbami Chcete li rychle převíjet skladbou dopředu stiskněte a podržte 7 Stiskem a podržením 6 př...

Страница 18: ...eți o unitate USB w Muzica de pe unitate va fi redată automat 4 4Țineți apăsat 5 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul unitate USB modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 2 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Rotiți 2 pentru controlul volumului Apăsați 6 și 7 pentru comutarea între melodii Țineți apăsat 7 pentru derularea rapidă înaint...

Отзывы: