background image

a

 Quick start guide

FM Audio Transmitter

CATR120BK

For more information see the extended manual online: 

ned.is/catr120bk

Intended use

The product is exclusively intended for use in a vehicle with an 
auxiliary power outlet.
The product is exclusively intended for streaming audio to a car's 
FM radio, answering mobile phone calls via Bluetooth and charging 
devices via USB.
Any modification of the product may have consequences for safety, 
warranty and proper functioning.

Parts list

 [Image A]

1

 Display

2

 Main control knob

3

 USB port (Music)

4

 USB port (Charging)

5

 Bass Booster

6

 Previous song / Fast rewind

7

 Next song / Fast forward

8

 Auxiliary power plug

9

 MicroSD card slot

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Only use the product as described in this manual.

• 

Be careful when using the product while driving. Always focus 
your attention on the road.

• 

Do not use a damaged product.

• 

Do not expose the product to water or moisture.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

Installation 

[image B]

To prepare the product for wireless use:
1.  Plug the product in an auxiliary power outlet.

 

4

If the car battery voltage is lower than 12 V, the display will flash. 
The product can still work well, but the car may have trouble 
starting the engine at a voltage lower than 11.8 V. The product 
will not function at a voltage lower than 8 V.

2.  Tune your car radio to an unused FM frequency.
3.  Press and hold 

2

 until the display starts flashing.

4.  Rotate 

2

 to tune the product to the same frequency as your car 

radio.

To connect your mobile phone to the product:
1.  Activate Bluetooth on your phone and connect with the product 

(CATR120BK).

2.  If asked, enter the pairing code '0000'.

Play music 

[image C]

To stream music from the product to the FM radio, choose one of 
the following options:

• 

Play music directly from the mobile device that is connected to 
the product via Bluetooth.

• 

Insert a Micro SD card (

q

). The music on the card will play 

automatically.

• 

Insert a USB drive (

w

). The music on the drive will play 

automatically.

 

4

Press and hold 

5

 for 2 seconds to switch between USB drive 

mode, SD card mode and Bluetooth mode.

To control music that is playing:

• 

Press 

2

 to play or pause the music

• 

Rotate 

2

 to control the volume.

• 

Press 

6

 and 

7

 to switch between songs.

• 

Press and hold 

7

 to fast forward through a song.

• 

Press and hold 

6

 to rewind a song.

• 

Press 

5

 to activate the Bass Booster.

Answer phone calls

 

4

When a call comes in while playing music, the product will 
automatically switch to telephone mode.

• 

To answer an incoming call, press 

2

.

• 

To reject an incoming call, press and hold 

2

 for 2 seconds.

• 

During a call, press and hold 

2

 for 3 seconds to switch to private 

mode.

• 

To call the previous number, press 

2

 twice.

 

4

When making a call, you must dial the number on your phone. 
Once the call connects, you can use the product's hands-free 
function.

Charge a mobile device

To charge your device:
1.  Plug the product in an auxiliary power outlet.
2.  Connect your device to 

4

. Use an USB cable.

Specifications

Product

FM Audio Transmitter

Article number

CATR120BK

Input voltage

12 - 24 V

Charger output 

5 V / 2.4 A

USB output

5 V / 1.0 A

Wireless technologies

FM

Bluetooth

®

 5.0

FM frequency range

87.6 - 107.9 MHz

Max. radio transmit power

2 dBm

Bluetooth frequency range

2400 - 2483.5 MHz

Bluetooth profiles

A2DP

HFP

Storage capacity

32 GB

Music formats

MP3

WMA

FLAC

Display

20 x 8 x 4 mm

Bass Booster

Yes

Hands-free calling

Yes

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product CATR120BK 
from our brand Nedis

®

, produced in China, has been tested 

according to all relevant CE standards and regulations and that all 
tests have been passed successfully. This includes, but is not limited 
to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if 
applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/
CATR120BK#support

For additional information regarding the compliance, contact the 
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

Содержание CATR120BK

Страница 1: ...w The music on the drive will play automatically 4 4Press and hold 5 for 2 seconds to switch between USB drive mode SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 2 to play or pause the music Rotate 2 to control the volume Press 6 and 7 to switch between songs Press and hold 7 to fast forward through a song Press and hold 6 to rewind a song Press 5 to activate the Bass Boos...

Страница 2: ...utomatisch wiedergegeben Stecken Sie einen USB Stick w an Die auf dem Stick gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben 4 4Halten Sie 5 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem USB Stick Modus dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 2 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 2 um die Lautstärke zu regeln Drücken Si...

Страница 3: ... lue automatiquement Insérer une clé USB w La musique de la clé est automatiquement diffusée 4 4Appuyez et maintenez 5 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode clé USB le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 2 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Tournez 2 pour commander le volume Appuyez sur 6 et 7 pour basculer entre des morceaux Appuyez et...

Страница 4: ...peeld Plaats een USB station w De muziek op het station wordt automatisch afgespeeld 4 4Houd 5 2 seconden lang ingedrukt om tussen de USB station modus de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 2 om muziek af te spelen of te pauzeren Draai 2 om het volume te regelen Druk op 6 en 7 om tussen nummers te schakelen Houd 7 ingedrukt om snel door ...

Страница 5: ... riprodotta automaticamente 4 4Tenere premuto 5 per 2 secondi per commutare fra la modalità con unità USB la modalità con scheda SD e la modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 2 per riprodurre o mettere in pausa la musica Ruotare 2 per controllare il volume Premere 6 e 7 per cambiare i brani Tenere premuto 7 per avanzare rapidamente in un brano Tenere premuto...

Страница 6: ...irá automáticamente Inserte una unidad USB w La música de la memoria se reproducirá automáticamente 4 4Pulse y mantenga 5 durante 2 segundos para cambiar entre el modo unidad USB el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 2 para escuchar o detener la música Presione 2 para aumentar el volumen Pulse 6 y 7 para cambiar entre las canciones Pulse y mantenga 7 par...

Страница 7: ...nidade USB w A música na unidade é automaticamente reproduzida 4 4Pressione e mantenha 5 durante 2 segundos para alternar entre modo unidade USB modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 2 para reproduzir ou pôr a música em pausa Rode 2 para controlar o volume Pressione 6 e 7 para alternar entre músicas Prima e mantenha 7 para avanço rápido pela música ...

Страница 8: ... i 2 sekunder för att växla mellan läge USB sticka läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 2 för att spela eller pausera musiken Vrid 2 för att kontrollera volymen Tryck på 6 och 7 för att hoppa mellan sångerna Tryck in och håll 7 intryckt för att snabbspola framåt genom en sång Tryck in och håll 6 intryckt för att snabbspola bakåt genom en sång Tryck på 5 för...

Страница 9: ...2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR120BK ned is catr120bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...sti 4 4Paina painiketta 5 2 sekuntia vaihtaaksesi USB muisti SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 2 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Kierrä painiketta 2 säätääksesi äänenvoimakkuutta Paina 6 ja 7 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina painiketta 7 pitkään pikakelataksesi kappaleen loppuun Paina painiketta 6 pitkään kelataksesi kappaletta taaksepäin Paina...

Страница 11: ... av automatisk 4 4Trykk og hold 5 inne i 2 sekunder for å bytte mellom USB stasjonsmodus SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 2 for å spille av musikken eller sette den på pause Drei 2 for å kontrollere volumet Trykk på 6 og 7 for å bytte mellom sanger Trykk på og hold 7 inne for å spole gjennom en sang Trykk på og hold 6 inne for å spole tilbake en sang...

Страница 12: ...sk Isæt et USB drev w Musikken på drevet afspilles automatisk 4 4Tryk på og hold 5 i 2 sekunder for at skifte mellem USB drevtilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 2 for at afspille eller pause musikken Drej 2 for at styre volumen Tryk på 6 og 7 for at skifte mellem melodier Tryk på og hold 7 for at spole hurtigt frem gennem en sang Tryk på og hold 6 for at spole t...

Страница 13: ...ul Helyezzen be egy USB meghajtót w A meghajtón lévő zene lejátszása automatikusan elindul 4 4Tartsa nyomva a 5 gombot 2 másodpercig az USB meghajtó üzemmód az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 2 gombot A hangerő vezérléséhez forgassa el a 2 gombot Zeneszámok közötti átváltás...

Страница 14: ...nośnik USB w Muzyka zapisana na nośniku będzie odtwarzana automatycznie 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem nośnika USB karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 2 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Obróć 2 aby sterować głośnością Naciśnij przycisk 6 i 7 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij i przytrzymaj 7 ...

Страница 15: ...SB w Θα πραγματοποιηθεί αυτόματα αναπαραγωγή της μουσικής από τη μονάδα 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 5 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας μονάδας USB του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 2 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Περιστρέψτε το 2 για έλεγχο της έντασης ήχου Πατήστ...

Страница 16: ...etooth Vložte kartu Micro SD q Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Pripojte USB kľúč w Prehrávanie hudby na kľúči sa spustí automaticky 4 4Podržaním 5 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom USB kľúča režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 2 spustíte alebo pozastavíte hudbu Otočením 2 môžete ovládať hlasitosť Stlačením 6 a 7 prepnete m...

Страница 17: ...řízení se začne automaticky přehrávat 4 4Stiskněte a podržte 5 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty paměťového zařízení USB a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 2 Otočením 2 ovládáte hlasitost Stiskem tlačítek 6 a 7 přepínáte mezi skladbami Chcete li rychle převíjet skladbou dopředu stiskněte a podržte 7 Stiskem a podržením 6 př...

Страница 18: ...eți o unitate USB w Muzica de pe unitate va fi redată automat 4 4Țineți apăsat 5 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul unitate USB modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 2 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Rotiți 2 pentru controlul volumului Apăsați 6 și 7 pentru comutarea între melodii Țineți apăsat 7 pentru derularea rapidă înaint...

Отзывы: