background image

14

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre 
gjenstander.

• 

Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra 
strømkilden og eventuelt annet utstyr.

• 

Ikke bruk produktet til noe annet enn å varme opp vann med.

• 

Hvis overflaten har sprekker, må du umiddelbart kofte produktet 
fra strømforsyning og slutte å bruke produktet.

• 

Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker.

• 

Ikke plasser produktet i et skap når det er i bruk.

• 

Sett produktet på en stabil og flat overflate.

• 

Koble bare til jordede strømuttak.

• 

Ikke koble til eller koble fra strømkabelen med våte hender.

• 

Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i 
støpselet når du trekker.

• 

Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.

• 

Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.

• 

Hoveddelen skal aldri legges i vann eller vaskes i oppvaskmaskin.

• 

Den svingbare filterholderen må ikke åpnes mens traktingen er i 
gang.

• 

Ikke fjern vanntanken når maskinen er i bruk.

• 

Ikke åpne vannbeholderen under bruk.

• 

Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.

• 

Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når 
deler skal skiftes ut.

• 

Barn under 8 år bør holdes unna produktet med mindre de er 
under kontinuerlig tilsyn.

• 

Barn må være under oppsyn når de bruker produktet.

• 

Dette produktet er ikke et leketøy. La aldri barn eller kjæledyr 
leke med dette produktet.

• 

Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten 
oppsyn.

• 

Ikke flytt produktet mens det er i drift.

• 

Temperaturen på tilgjengelige overflater kan være høy når 
produktet er i bruk.

• 

Ikke fyll vanntanken over 

MAX

-indikatoren.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for 
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.

Før førstegangs bruk

Rengjør gjenbrukskaffefilteret 

A

1

, filtertrakten 

A

2

, kaffekannen 

A

6

 og vanntanken 

A

q

 med såpe, og skyll med vann.

A

6

 kan vaskes i oppvaskmaskin.

 

4

Når du først bruker dette produktet, må du utføre to fulle 
traktesykluser uten kaffe for å rengjøre innsiden av produktet.

 

4

Ikke ta på noen varme overflater.

 

4

Ikke fyll vanntanken over 

MAX

 -indikatoren.

1. Fyll 

A

w

 opp til 

MAX 

-indikatoren.

 

4

Påse at det gjenbrukbare nettkaffefilteret 

A

1

 er tomt.

2.  Sett strømkabelen 

A

o

 inn i et strømuttak.

3.  Trykk på power-/auto-knappen 

A

r

 to ganger for å starte 

traktingen.

4.  Vent til 

A

q

 er helt tom.

5.  La produktet kjøle seg ned.
6.  Fjern, skyll og sett tilbake 

A

6

.

7.  Gjenta trinn 1 – 6 to ganger for å rengjøre innsiden av produktet 

godt.

Stille inn klokken

1.  Trykk på program-knappen 

A

t

 til displayet 

A

e

 viser “CLOCK”.

2.  Bruk time-knappen 

A

y

 og minutt-knappen 

A

u

 til å stille 

klokken på riktig tid.

Trakte kaffe

1. Åpne 

A

8

.

2. Fyll 

A

q

 med 150 ml rent vann for hver kaffekopp.

3.  Sett traktekammeret 

A

2

 i 

A

3

.

4. Sett 

A

1

 i 

A

2

.

Ajastimen asettaminen

Ajastintoiminnon avulla voit käynnistää kahvinkeittimen tiettyyn 
aikaan.
1. Paina 

A

t

, kunnes näytöllä 

A

e

 näkyy "TIMER".

2.  Säädä haluttuun käynnistymisaikaan painikkeilla 

A

y

 ja 

A

u

.

3.  Vahvista valittu aika painikkeella 

A

r

.

 

4

Kun näytöllä 

A

e

 näkyy vaiheessa 2 asetettu aika, tuote 

käynnistyy automaattisesti.

f

 Hurtigguide

Kaffemaskin

KACM280EAL

For mer informasjon, se den fullstendige 
bruksanvisningen på nett: ned.is/kacm280eal

Tiltenkt bruk

Nedis KACM280EAL er en kaffemaskin med timer-funksjon og 
avtakbar vanntank til opptil 12 kopper kaffe.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av 
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner 
om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de 
potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og 
vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også 
brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske 
husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: 
butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av 
kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i 
«bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for 
sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Kaffemaskin

Artikkelnummer

KACM280EAL

Dimensjoner (L x B x H)

282 x 234 x 354 mm

Strøminngang

220-240 V ~ 50-60 Hz

Rangert effekt

1000 W

Vanntankkapasitet

12 kopper

Kabellengde

70 cm

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Gjenbrukskaffefilter

2

 Traktekammer

3

  Svingbar filterholder

4

  Lokk til kanne

5

 Kannehåndtak

6

 Kaffekanne

7

 Base

8

  Lokk til vannbeholdning

9

  Håndtak til vanntank

q

 Vannbeholder

w

 Vann-nivåindikator

e

 LCD-display

r

 Power-/auto-knapp

t

 Program-knapp

y

 Time-knapp

u

 Minutt-knapp

i

 Aroma-knapp

o

 Strømkabel

p

 Varmeplate

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette 
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på 
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et 
skadet eller defekt produkt med det samme.

Содержание 5412810337309

Страница 1: ...ned is kacm280eal Coffee machine With removable water reservoir and timer KACM280EAL ...

Страница 2: ...e iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 20 lRychlý návod 21 yGhid rapid de inițiere 22 AUTO ON OFF PROGRAMME HOUR MIN AROME 12 00 p 8 9 q w e r t y u i o 2 3 4 5 6 7 1 A ...

Страница 3: ... Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter Do not place the product in a cabinet when in use Place the product on a stable and flat surface Connect to a grounded outlet only Do not plug or unplug the power cable with wet hands Do not unplug the product by pulling on the cable Always grasp the plug and pull Do not let the power cable touch hot surfaces Do not expose the pr...

Страница 4: ...ataste o Stromkabel p Wärmeplatte Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein ...

Страница 5: ...ontenir jusqu à 12 tasses de café Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Ce produit n est pas destiné à un usage professionnel Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l...

Страница 6: ...isation Placez le produit sur une surface stable et plane Ne le brancher que sur une prise mise à la terre Ne pas brancher ou débrancher le câble d alimentation avec les mains mouillées Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble Saisissez toujours la fiche et tirez Ne pas laisser le câble d alimentation toucher des surfaces chaudes N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux...

Страница 7: ...ervoir 12 bekertjes Kabellengte 70 cm Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Herbruikbaar gaasfilter 2 Verwarmingskamer 3 Uitzwenkbare filterhouder 4 Koffiekandeksel 5 Handvat 6 Koffiekan 7 Basis 8 Waterreservoirdeksel 9 Handgreep waterreservoir q Waterreservoir w Waterstandindicator e LCD display r Aan uit auto knop t Programma knop y Urenknop u Minutenknop i Aromaknop o Stroomkabel p Verwarming...

Страница 8: ...affreddare il prodotto 6 Rimuovere sciacquare e rimettere in posizione A6 7 Ripetere due volte i passaggi 1 6 per pulire completamente l interno del prodotto Impostazione dell orologio 1 Premere il pulsante Programma At finché sul display Ae non compare la scritta CLOCK jGuida rapida all avvio Macchina per il caffè KACM280EAL Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is kacm280...

Страница 9: ... producto Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión 2 Usare il pulsante delle ore Ay e il pulsante dei minuti Au per regolare l orologio all orario attuale Preparazione del caffè 1 Aprire A8 2 Riempire Aq con 150 ml di acqua pulita per ogni tazza di caffè 3 Inserire la camera di preparazione A2 dentro a A3 4 Posizionare A1 in A2 5 Riempire A1 con il caffè ...

Страница 10: ... Em caso de problema desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos Use apenas o produto para aquecer água No lo mueva mientras esté funcionando La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funcionamiento No llene el depósito de agua por encima del indicador MAX Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado...

Страница 11: ... deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada Não coloque o produto dentro de um armário enquanto está a ser utilizado Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas Não desligue o produto da tomada puxando o cabo Segure sempre pela ficha e puxe Não dei...

Страница 12: ... kapacitet 12 koppar Kabelns längd 70 cm Huvuddelar bild A 1 Återanvändningsbart kaffefilter 2 Bryggkammare 3 Utsvängbar filterhållare 4 Kannans lock 5 Kannans handtag 6 Kaffekanna 7 Bas 8 Vattentankens lock 9 Handtag för vattentank q Vattentank w Vattennivåindikator e LCD display r Knapp för ström automatiskt läge t Programknapp y Timknapp u Minutknapp i Aromknapp o Strömkabel p Varmhållningsplat...

Страница 13: ...teen virran pois päältä Tätä tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa ta...

Страница 14: ...Trykk på program knappen At til displayet Ae viser CLOCK 2 Bruk time knappen Ay og minutt knappen Au til å stille klokken på riktig tid Trakte kaffe 1 Åpne A8 2 Fyll Aq med 150 ml rent vann for hver kaffekopp 3 Sett traktekammeret A2 i A3 4 Sett A1 i A2 Ajastimen asettaminen Ajastintoiminnon avulla voit käynnistää kahvinkeittimen tiettyyn aikaan 1 Paina At kunnes näytöllä Ae näkyy TIMER 2 Säädä ha...

Страница 15: ... 4Sørg for at det genanvendelige netkaffefilter A1 er tomt 2 Sæt strømkablet Ao ind i en stikkontakt 3 Tryk på Power auto knappen Ar to gange for at starte brygningen 4 Vent til Aq er helt tom 5 Lad produktet køle af 5 Fyll A1 med malt kaffe 6 Lukk A3 7 Plasser A6 på A7 8 Trykk på Ar to ganger for å starte traktesyklusen Ar begynner å lyse 4Når du trykker på Aroma knappen Ai får du en sterkere kaf...

Страница 16: ...ékkel Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül 6 Fjern skyl og stil A6 på plads 7 Gentag trinnene 1 6 to gange for at rengøre det indvendige af produktet helt Indstilling af uret 1 Tryk på program knappen At indtil skærmen Ae viser CLOCK 2 Brug timeknappen Ay og minutknappen Au til at indstille uret til den aktuelle tid Kaffebrygning 1 Åbn A8 2 Fyld Aq med 1...

Страница 17: ...e w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Ne mozgassa a terméket használat közben A termék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet Ne töltse a víztartályt a MAX jelzőn túl Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés koc...

Страница 18: ...zeń Nie używaj produktu do podgrzewania produktów innych niż woda Jeśli powierzchnia ma spękania natychmiast odłącz produkt od zasilania i więcej go nie używaj Nie pozwalaj aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu Nie umieszczaj produktu w szafce podczas użytkowania Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem Nie podłączaj a...

Страница 19: ...λις Ae δείξει την ώρα που έχει ρυθμιστεί στο βήμα 2 το προϊόν αρχίζει αυτόματα Διαστάσεις μ x π x υ 282 x 234 x 354 mm Ισχύς εισόδου 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς 1000 W Χωρητικότητα δεξαμενής νερού 12 φλιτζάνια Μήκος καλωδίου 70 cm Κύρια μέρη εικόνα A 1 Πλενόμενο φίλτρο δίχτυ καφέ 2 Θάλαμος παρασκευής καφέ 3 Περιστρεφόμενη βάση φίλτρου 4 Καπάκι κανάτας 5 Λαβή κανάτας 6 Κανάτα καφέ 7 Βάση 8 ...

Страница 20: ...čas Varenie kávy 1 Otvorte A8 2 Naplňte Aq 150 ml čistej vody pre každú šálku kávy 3 Umiestnite varnú komoru A2 do A3 4 Umiestnite A1 do A2 5 Naplňte A1 mletou kávou 1Rýchly návod Kávovar KACM280EAL Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kacm280eal Určené použitie Nedis KACM280EAL je kávovar s funkciou časovača a odnímateľným zásobníkom vody na maximálne 12 šálok kávy Výrobok je...

Страница 21: ...na vodu Aq omyjte prostředkem na mytí nádobí a opláchněte vodou A6 lze mýt v myčce nádobí 4Když používáte výrobek poprvé nejprve proveďte dva cykly vaření bez kávy aby se vyčistil vnitřek výrobku 4Nedotýkejte se horkých povrchů 4Neplňte nádržku na vodu nad rysku MAX 6 Zatvorte A3 7 Umiestnite A6 na A7 8 Dvojnásobným stlačením Ar spustite cyklus varenia Rozsvieti sa Ar 4Stlačením tlačidla vône Ai s...

Страница 22: ...re Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs decât dacă sunt supravegheați continuu Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă în permanență sub supraveghere 1 Naplňte Aw až po rysku MAX 4Ujistěte se že je znovu použitelný kávový filtr A1 prázdný 2 Zapojte napájecí ...

Страница 23: ... preparare 4 Așteptați până când Aq este complet gol 5 Lăsați produsul să se răcească 6 Scoateți clătiți și așezați la loc A6 7 Repetați etapele 1 6 de două ori pentru a curăța complet interiorul produsului Reglarea ceasului 1 Apăsați butonul de program At până ce afișajul Ae indică CLOCK 2 Utilizați butonul pentru oră Ay și butonul pentru minute Au pentru a regla ceasul la coordonatele orare cure...

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 22 ...

Отзывы: