background image

8

• 

Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med 
brännbara drivgaser i denna produkt.

• 

Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och 
liknande applikationer såsom köksutrymmen.

• 

Säkerställ att nätsladden inte kläms eller är skadad.

• 

Placera inte flera flyttbara grenuttag bakom produkten.

• 

Stäng av produkten och koppla från strömmen innan du rengör 
eller flyttar den.

• 

Använd inte produkten i en miljö med explosiva ångor.

• 

Anslut endast till ett jordat eluttag.

• 

Vid användning av en förlängningssladd ska den vara så kort som 
möjligt och helt utdragen, 1,5 mm

2

 ledararea, godkänd.

• 

Använd inte produkten där vatten kan stänka på den såsom i 
badrum, nära simbassänger eller handfat.

• 

Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.

• 

Exponera inte produkten till vatten eller fukt.

• 

Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.

• 

Förvara produkten inomhus.

Installera produkten

 

-

Placera produkten på en stabil och plan yta.

1.  Rengör produkten med en fuktig trasa.

 

-

Se till att produkten är helt torr före användning.

 

-

Om produkten har lutats måste den stå i upprätt läge i 20 till 30 
minuter innan den ansluts.

2.  Anslut stickkontakten till ett fungerande eluttag.
3.  Tryck på 

A

5

 för att slå på produkten.

4.  Tryck på 

A

3

 för att justera kyltemperaturen.

 

4

A

4

 blinkar under justeringen.

 

4

Temperaturen inuti produkten beror på 
omgivningstemperaturen, innehållet i produkten och hur ofta 
och under hur lång tid locket öppnas.

 

4

Håll locket stängt för bättre kyleffekt.

Specifikationer

Produkt

Dryckeskyl

Artikelnummer

KAPC100SS

Dimensioner (l x b x h)

46 x 46 x 83 cm

Strömförsörjning

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Kyltemperatur

0 °C - 16 °C

Vikt

22.5 kg

Arbetstemperatur

~43 °C

Klimatklass

SN / N / ST

Kylmedel

R600a / 31g

Isolerande gas

Cyclopentane (C

5

H

10

)

g

 Pika-aloitusopas

Juomajäähdytin

KAPC100SS

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 
laajemmasta verkkoversiosta: 

ned.is/kapc100ss

Käyttötarkoitus

Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja 
asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

Tärkeimmät osat 

(kuva A)

Kansi

Kori

Termostaattipainike

Näyttö

 

-

Seque cuidadosamente antes de cada utilização.

 

-

Se o produto tiver sido inclinado, deixe-o ficar de pé durante 20 a 
30 minutos antes de o ligar.

2.  Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional.
3.  Prima 

A

5

 para ligar o produto.

4.  Prima 

A

3

 para regular a temperatura de arrefecimento.

 

4

A

4

 pisca durante a regulação.

 

4

A temperatura no produto depende da temperatura na zona 
circundante, do conteúdo do produto e da frequência e duração 
da abertura da tampa.

 

4

Para uma melhor refrigeração, mantenha a tampa fechada.

Especificações

Produto

Refrigerador para festas

Número de artigo

KAPC100SS

Dimensões (c x l x a)

46 x 46 x 83 cm

Alimentação

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Temperatura de arrefecimento

0 °C - 16 °C

Peso

22.5 kg

Temperatura de 

funcionamento

~43 °C

Classe climática

SN / N / ST

Refrigerante

R600a / 31g

Gás isolante

Cyclopentane (C

5

H

10

)

e

 Snabbstartsguide

Dryckeskyl

KAPC100SS

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/kapc100ss

Avsedd användning

Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, 
garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.

Huvuddelar 

(bild A)

Lock

Korg

Termostatknapp

Display

Kraftknapp

Hjul

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Läs anvisningarna före användning.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna 
bruksanvisning.

• 

Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn, 
djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller vidröra 
apparaten.

• 

Dra inte stickkontakten ur eluttaget genom att dra i sladden. Håll 
alltid i kontakten när du drar.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en 
omedelbart en skadad eller defekt enhet.

• 

Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt 
utrymme runt produkten.

• 

Använd inte mekaniska hjälpmedel eller andra medel som inte 
rekommenderas av tillverkaren för att påskynda avfrostningen.

• 

Punktera eller värm inte upp någon del av kylkretsen.

• 

Använd inte elektriska produkter i matförvaringsfacket om inte 
annat rekommenderas av tillverkaren.

Содержание 5412810319534

Страница 1: ...ned is kapc100ss Party Cooler 50 L KAPC100SS ...

Страница 2: ... rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 8 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 10 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 13 yGhid rapid de inițiere 14 A ...

Страница 3: ...e product with a damp cloth Dry thoroughly before use If the product has been tilted allow it to stand upright for 20 to 30 minutes before plugging it in 2 Plug the power plug in a working power outlet 3 Press A5 to turn on the product 4 Press A3 to adjust the cooling temperature 4A4 flashes during the adjustment 4The temperature in the product depends on the temperature in the surrounding area th...

Страница 4: ...u telles que des salles de bains des piscines ou à proximité d un lavabo N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux flammes ou à la chaleur Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Rangez l appareil à l intérieur Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane 1 Nettoyez le produit avec un chiffo...

Страница 5: ...olerend gas Cyclopentane C5 H10 Séchez le soigneusement avant utilisation Si le produit a été incliné laissez le debout pendant 20 à 30 minutes avant de le brancher 2 Branchez la fiche d alimentation dans une prise de courant qui fonctionne 3 Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension 4 Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement 4A4 clignote pendant le réglage 4La tempéra...

Страница 6: ...00ss Uso previsto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Cestello 3 Pulsante termostato 4 Display 5 Pulsante di accensione 6 Ruote Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Leggere l...

Страница 7: ... chamas expostas ou calor Não exponha o produto à água ou humidade O produto destina se apenas a utilização em interiores Armazene o aparelho no interior Instalação do produto Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 1 Limpe o produto com um pano húmido No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de almacena...

Страница 8: ...en toimintaan Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kori 3 Termostaattipainike 4 Näyttö Seque cuidadosamente antes de cada utilização Se o produto tiver sido inclinado deixe o ficar de pé durante 20 a 30 minutos antes de o ligar 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional 3 Prima A5 para ligar o produto 4 Prima A3 para regular a temperatura de ar...

Страница 9: ...S Lue ohjeet ennen käyttöä Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Tarkka valvonta on tarpeen mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä Älä irrota virtalähdettä johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurio...

Страница 10: ...tja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék beltéri használatra készült Fő alkatrészek A kép 1 Fedél 2 Kosár 3 Hőfokszabályozó gomb 4 Kijelző Hvis produktet har blitt vippet la det stå oppreist i 20 to 30 minutter før du kobler det til strømkontakten 2 Sett strømkontakten inn i et fungerende strømuttak 3 Trykk på A5 for å slå på produktet 4 Trykk på A3 for å justere kjøletempera...

Страница 11: ...n leírt módon használja A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne engedje hogy gyermekek játsszanak vele vagy megérintsék Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápegységet Mindig fogja meg a dugót és húzza ki Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki...

Страница 12: ...ργοποιήσετε το προϊόν 4 Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης 4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην περιβάλλουσα περιοχή τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό 4Για καλύτερη ψύξη κρατήστε το καπάκι κλειστό Χαρακτηριστικά Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι Αριθμός είδους ...

Страница 13: ...obcem Βάρος 22 5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 43 C Κατηγόρια κλίματος SN N ST Ψυκτικό R600a 31g Διηλεκτρικό αέριο Cyclopentane C5 H10 1Rýchly návod Chladnička na nápoje KAPC100SS Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kapc100ss Určené použitie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok je ...

Страница 14: ...zare asigurați vă că produsul este uscat Dacă produsul a fost înclinat lăsați l să stea vertical între 20 și 30 minute înainte de a l conecta la alimentarea electrică 2 Conectați ștecherul la o priză electrică funcțională 3 Apăsați A5 pentru a porni produsul 4 Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire 4A4 clipește în timpul reglării 4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona înc...

Страница 15: ...ticolului KAPC100SS Dimensiuni L x l x h 46 x 46 x 83 cm Alimentare electrică 220 240V 50Hz 0 40 A Temperatură de răcire 0 C 16 C Greutate 22 5 kg Temperatură de funcționare 43 C Clasă climatică SN N ST Refrigerent R600a 31g Gaz de izolare Cyclopentane C5 H10 ...

Страница 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Отзывы: