background image

13

Inštalácia výrobku

 

-

Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.

1.  Výrobok čistite vlhkou handričkou.

 

-

Pred použitím výrobok dôkladne vysušte.

 

-

Ak bol výrobok naklonený, pred pripojením k elektrickému 
napájaniu ho nechajte stáť vzpriamene na 20 až 30 minút.

2.  Zástrčku zapojte do funkčnej zásuvky.
3.  Stlačením 

A

5

 zapnite výrobok.

4.  Stlačením 

A

3

 nastavte teplotu chladenia.

 

4

Počas nastavovania bude blikať 

A

4

.

 

4

Teplota vo výrobku bude závisieť od teploty okolitého prostredia, 
obsahu výrobku a od toho, ako často a ako dlho je otvorené veko.

 

4

Na dosiahnutie lepšieho chladenia nechávajte veko zatvorené.

Technické údaje

Produkt

Chladnička na nápoje

Číslo výrobku

KAPC100SS

Rozmery (D x Š x V)

46 x 46 x 83 cm

Napájanie

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Teplota chladenia

0 °C - 16 °C

Hmotnosť

22.5 kg

Prevádzková teplota

~43 °C

Klimatická trieda

SN / N / ST

Chladivo

R600a / 31g

Izolačný plyn

Cyclopentane (C

5

H

10

)

l

 Rychlý návod

Party Cooler

KAPC100SS

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/kapc100ss

Zamýšlené použití

Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.

Hlavní části 

(obrázek A)

Víko

Koš

Tlačítko termostatu

Displej

Tlačítko zapnutí / vypnutí

Kolečka

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

• 

Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích 
osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled. Dětem nedovolte, aby 
si s výrobkem hrály či se jej dotýkaly.

• 

Napájecí zdroj neodpojujte taháním za kabel. Zástrčku vždy 
uchopte a vytáhněte.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.

• 

Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je 
dostatek prostoru.

• 

K urychlení procesu rozmrazení nepoužívejte žádné mechanické 
výrobky či jiné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.

• 

Nepropichujte ani nezahřívejte žádnou část chladicího obvodu.

• 

Uvnitř prostoru na uskladnění jídla nepoužívejte žádná elektrická 
zařízení, pokud nejsou doporučena výrobcem.

Βάρος

22.5 kg

Θερμοκρασία λειτουργίας

~43 °C

Κατηγόρια κλίματος

SN / N / ST

Ψυκτικό

R600a / 31g

Διηλεκτρικό αέριο

Cyclopentane (C

5

H

10

)

1

 Rýchly návod

Chladnička na nápoje

KAPC100SS

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/kapc100ss

Určené použitie

Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.

Hlavné časti 

(obrázok A)

Veko

Kôš

Tlačidlo termostatu

Displej

Tlačidlo napájania

Kolieska

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred použitím si prečítajte pokyny.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.

• 

Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, 
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny 
dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho 
dotýkali.

• 

Napájanie neodpájajte od elektrickej zásuvky ťahaním kábla. 
Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.

• 

Nezakrývajte ventilačné otvory a uistite sa, že okolo výrobku je 
dostatok miesta.

• 

Nepoužívajte iné mechanické výrobky ani iné prostriedky na 
urýchlenie procesu odmrazovania ako tie, ktoré odporúča 
výrobca.

• 

Neprepichujte ani nezohrievajte žiadnu časť chladiaceho okruhu.

• 

Nepoužívajte elektrické výrobky vo vnútri oddelenia na uloženie 
potravín, pokiaľ to neodporúča výrobca.

• 

Neskladujte výbušné látky, ako sú aerosólové nádobky s 
horľavým palivom v tomto výrobku.

• 

Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných 
aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia.

• 

Uistite sa, že napájací kábel nie je zachytený ani poškodený.

• 

Neumiestňujte predlžovacie káble s viacerými elektrickými 
zásuvkami za výrobok.

• 

Pred čistením a premiestňovaním výrobok vypnite a odpojte od 
napájania.

• 

Výrobok nepoužívajte v prítomnosti výbušných výparov.

• 

Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.

• 

Pri používaní predlžovacieho kábla použite čo najkratší plne 
roztiahnutý schválený kábel, , s prierezom 1,5 mm

2

.

• 

Nepoužívajte výrobok tam, kde by sa mohlo vyskytnúť 
špliechanie vody, napr. kúpeľňa, bazén alebo blízko umývadla.

• 

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému 
ohňu a vysokej teplote.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.

• 

Zariadenie skladujte vo vnútornom prostredí.

Содержание 5412810319534

Страница 1: ...ned is kapc100ss Party Cooler 50 L KAPC100SS ...

Страница 2: ... rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 8 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 10 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 13 yGhid rapid de inițiere 14 A ...

Страница 3: ...e product with a damp cloth Dry thoroughly before use If the product has been tilted allow it to stand upright for 20 to 30 minutes before plugging it in 2 Plug the power plug in a working power outlet 3 Press A5 to turn on the product 4 Press A3 to adjust the cooling temperature 4A4 flashes during the adjustment 4The temperature in the product depends on the temperature in the surrounding area th...

Страница 4: ...u telles que des salles de bains des piscines ou à proximité d un lavabo N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux flammes ou à la chaleur Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Rangez l appareil à l intérieur Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane 1 Nettoyez le produit avec un chiffo...

Страница 5: ...olerend gas Cyclopentane C5 H10 Séchez le soigneusement avant utilisation Si le produit a été incliné laissez le debout pendant 20 à 30 minutes avant de le brancher 2 Branchez la fiche d alimentation dans une prise de courant qui fonctionne 3 Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension 4 Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement 4A4 clignote pendant le réglage 4La tempéra...

Страница 6: ...00ss Uso previsto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Cestello 3 Pulsante termostato 4 Display 5 Pulsante di accensione 6 Ruote Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Leggere l...

Страница 7: ... chamas expostas ou calor Não exponha o produto à água ou humidade O produto destina se apenas a utilização em interiores Armazene o aparelho no interior Instalação do produto Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 1 Limpe o produto com um pano húmido No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de almacena...

Страница 8: ...en toimintaan Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kori 3 Termostaattipainike 4 Näyttö Seque cuidadosamente antes de cada utilização Se o produto tiver sido inclinado deixe o ficar de pé durante 20 a 30 minutos antes de o ligar 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional 3 Prima A5 para ligar o produto 4 Prima A3 para regular a temperatura de ar...

Страница 9: ...S Lue ohjeet ennen käyttöä Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Tarkka valvonta on tarpeen mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä Älä irrota virtalähdettä johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurio...

Страница 10: ...tja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék beltéri használatra készült Fő alkatrészek A kép 1 Fedél 2 Kosár 3 Hőfokszabályozó gomb 4 Kijelző Hvis produktet har blitt vippet la det stå oppreist i 20 to 30 minutter før du kobler det til strømkontakten 2 Sett strømkontakten inn i et fungerende strømuttak 3 Trykk på A5 for å slå på produktet 4 Trykk på A3 for å justere kjøletempera...

Страница 11: ...n leírt módon használja A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne engedje hogy gyermekek játsszanak vele vagy megérintsék Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápegységet Mindig fogja meg a dugót és húzza ki Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki...

Страница 12: ...ργοποιήσετε το προϊόν 4 Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης 4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην περιβάλλουσα περιοχή τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό 4Για καλύτερη ψύξη κρατήστε το καπάκι κλειστό Χαρακτηριστικά Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι Αριθμός είδους ...

Страница 13: ...obcem Βάρος 22 5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 43 C Κατηγόρια κλίματος SN N ST Ψυκτικό R600a 31g Διηλεκτρικό αέριο Cyclopentane C5 H10 1Rýchly návod Chladnička na nápoje KAPC100SS Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kapc100ss Určené použitie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok je ...

Страница 14: ...zare asigurați vă că produsul este uscat Dacă produsul a fost înclinat lăsați l să stea vertical între 20 și 30 minute înainte de a l conecta la alimentarea electrică 2 Conectați ștecherul la o priză electrică funcțională 3 Apăsați A5 pentru a porni produsul 4 Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire 4A4 clipește în timpul reglării 4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona înc...

Страница 15: ...ticolului KAPC100SS Dimensiuni L x l x h 46 x 46 x 83 cm Alimentare electrică 220 240V 50Hz 0 40 A Temperatură de răcire 0 C 16 C Greutate 22 5 kg Temperatură de funcționare 43 C Clasă climatică SN N ST Refrigerent R600a 31g Gaz de izolare Cyclopentane C5 H10 ...

Страница 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Отзывы: