background image

4

b

 Guide de démarrage rapide

Refroidisseur de fête

KAPC100SS

Pour plus d'informations, consultez le manuel 
détaillé en ligne : 

ned.is/kapc100ss

Utilisation prévue

Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.

Pièces principales 

(image A)

Couvercle

Panier

Bouton du thermostat

Affichage

Bouton d’alimentation

Roues

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Lisez les instructions avant utilisation.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
manuel.

• 

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est 
utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes 
infirmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le 
toucher.

• 

Ne pas débrancher l’alimentation en tirant sur le câble. Saisissez 
toujours la fiche et tirez.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil 
endommagé ou défectueux.

• 

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il 
y ait suffisamment d’espace autour du produit.

• 

Ne pas utiliser de produits mécaniques ou d'autres moyens pour 
accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux 
recommandés par le fabricant.

• 

Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant.

• 

Ne pas utiliser de produits électriques à l'intérieur du 
compartiment de stockage des aliments, sauf si cela est 
recommandé par le fabricant.

• 

Ne pas stocker dans ce produit de substances explosives, telles 
que des bombes aérosols avec un propulseur inflammable.

• 

Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications 
domestiques et similaires telles que des cuisines.

• 

Assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ni 
endommagé.

• 

Ne pas placer de multiprises portables derrière le produit.

• 

Avant tout nettoyage ou déplacement, mettez le produit hors 
tension puis débranchez-le.

• 

Ne pas utiliser le produit en présence de vapeurs explosives.

• 

Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.

• 

Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que 
possible, totalement étendue, de calibre 1,5 mm

2

, homologuée.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il pourrait y avoir 
des éclaboussures d’eau, telles que des salles de bains, des 
piscines ou à proximité d’un lavabo.

• 

N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux 
flammes ou à la chaleur.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.

• 

Rangez l'appareil à l'intérieur.

Installer le produit

 

-

Placez le produit sur une surface stable et plane.

1.  Nettoyez le produit avec un chiffon humide.

Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel.

• 

Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und 
vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.

• 

Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder 
beschädigt ist.

• 

Schließen Sie das Produkt nicht über mehrere 
Stromkabelverlängerungen an.

• 

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung oder dem Umstellen 
aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.

• 

Betreiben Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit explosiven 
Dämpfen.

• 

Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.

• 

Bei Einsatz eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz wie 
möglich und voll ausgezogen sein sowie zertifiziert 1,5 mm

2

 

Durchmesser haben.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen es 
Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben 
einem Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.

• 

Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, 
offenen Flammen oder Hitze aus.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden 
gedacht.

• 

Lagern Sie die Einheit drinnen.

Installation des Produkts

 

-

Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.

1.  Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.

 

-

Vor der Verwendung sorgfältig abtrocknen.

 

-

Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 20 bis 30 
Minuten aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung 
anschließen.

2.  Stecken Sie den Netzstecker in eine funktionierende Steckdose.
3.  Drücken Sie 

A

5

, um das Produkt einzuschalten.

4.  Drücken Sie 

A

3

, um die Kühltemperatur anzupassen.

 

4

A

4

 blinkt während der Einstellung.

 

4

Die Temperatur des Produkts hängt von der 
Umgebungstemperatur, dem Inhalt des Produkts und wie häufig 
und für wie lange der Deckel des Produkts geöffnet wird.

 

4

Für eine bessere Kühlung halten Sie den Deckel des Produkts 
geschlossen.

Spezifikationen

Produkt

Partykühlschrank

Artikelnummer

KAPC100SS

Größe (L x B x H)

46 x 46 x 83 cm

Stromversorgung

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Kühltemperatur

0 °C - 16 °C

Gewicht

22.5 kg

Betriebstemperatur

~43 °C

Klimaklasse

SN / N / ST

Kühlmittel

R600a / 31g

Isoliergas

Cyclopentane (C

5

H

10

)

Содержание 5412810319534

Страница 1: ...ned is kapc100ss Party Cooler 50 L KAPC100SS ...

Страница 2: ... rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 8 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 10 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 13 yGhid rapid de inițiere 14 A ...

Страница 3: ...e product with a damp cloth Dry thoroughly before use If the product has been tilted allow it to stand upright for 20 to 30 minutes before plugging it in 2 Plug the power plug in a working power outlet 3 Press A5 to turn on the product 4 Press A3 to adjust the cooling temperature 4A4 flashes during the adjustment 4The temperature in the product depends on the temperature in the surrounding area th...

Страница 4: ...u telles que des salles de bains des piscines ou à proximité d un lavabo N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux flammes ou à la chaleur Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Rangez l appareil à l intérieur Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane 1 Nettoyez le produit avec un chiffo...

Страница 5: ...olerend gas Cyclopentane C5 H10 Séchez le soigneusement avant utilisation Si le produit a été incliné laissez le debout pendant 20 à 30 minutes avant de le brancher 2 Branchez la fiche d alimentation dans une prise de courant qui fonctionne 3 Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension 4 Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement 4A4 clignote pendant le réglage 4La tempéra...

Страница 6: ...00ss Uso previsto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Cestello 3 Pulsante termostato 4 Display 5 Pulsante di accensione 6 Ruote Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Leggere l...

Страница 7: ... chamas expostas ou calor Não exponha o produto à água ou humidade O produto destina se apenas a utilização em interiores Armazene o aparelho no interior Instalação do produto Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 1 Limpe o produto com um pano húmido No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de almacena...

Страница 8: ...en toimintaan Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kori 3 Termostaattipainike 4 Näyttö Seque cuidadosamente antes de cada utilização Se o produto tiver sido inclinado deixe o ficar de pé durante 20 a 30 minutos antes de o ligar 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional 3 Prima A5 para ligar o produto 4 Prima A3 para regular a temperatura de ar...

Страница 9: ...S Lue ohjeet ennen käyttöä Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Tarkka valvonta on tarpeen mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä Älä irrota virtalähdettä johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurio...

Страница 10: ...tja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék beltéri használatra készült Fő alkatrészek A kép 1 Fedél 2 Kosár 3 Hőfokszabályozó gomb 4 Kijelző Hvis produktet har blitt vippet la det stå oppreist i 20 to 30 minutter før du kobler det til strømkontakten 2 Sett strømkontakten inn i et fungerende strømuttak 3 Trykk på A5 for å slå på produktet 4 Trykk på A3 for å justere kjøletempera...

Страница 11: ...n leírt módon használja A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne engedje hogy gyermekek játsszanak vele vagy megérintsék Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápegységet Mindig fogja meg a dugót és húzza ki Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki...

Страница 12: ...ργοποιήσετε το προϊόν 4 Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης 4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην περιβάλλουσα περιοχή τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό 4Για καλύτερη ψύξη κρατήστε το καπάκι κλειστό Χαρακτηριστικά Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι Αριθμός είδους ...

Страница 13: ...obcem Βάρος 22 5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 43 C Κατηγόρια κλίματος SN N ST Ψυκτικό R600a 31g Διηλεκτρικό αέριο Cyclopentane C5 H10 1Rýchly návod Chladnička na nápoje KAPC100SS Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kapc100ss Určené použitie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok je ...

Страница 14: ...zare asigurați vă că produsul este uscat Dacă produsul a fost înclinat lăsați l să stea vertical între 20 și 30 minute înainte de a l conecta la alimentarea electrică 2 Conectați ștecherul la o priză electrică funcțională 3 Apăsați A5 pentru a porni produsul 4 Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire 4A4 clipește în timpul reglării 4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona înc...

Страница 15: ...ticolului KAPC100SS Dimensiuni L x l x h 46 x 46 x 83 cm Alimentare electrică 220 240V 50Hz 0 40 A Temperatură de răcire 0 C 16 C Greutate 22 5 kg Temperatură de funcționare 43 C Clasă climatică SN N ST Refrigerent R600a 31g Gaz de izolare Cyclopentane C5 H10 ...

Страница 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Отзывы: