GB
DEUTSCH
FR
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ES
DK
SE
NO
FI
SUOMI
IT
ITALIANO
D
ENGLISH
NL
NEDERLANDS
Innenreinigung des
Armsystems
(Jährlich einmal)
1. Den Arm gerade und leicht nach
unten gesenkt halten.
2. Schlauch, Armabdeckungen und
Faltenbälge demontieren, nicht
aber das Armsystem, siehe auch
Abbildung auf Seite 7.
3. Trockenreinigung (Seite 3) oder
Feuchtreinigung (Seite 5) gemäß
der Anweisungen durchführen.
4. Alle Komponenten vollständig
trocknen lassen.
5. Komponenten wieder montieren.
(Schlauch: Siehe Seite 6 - 7)
Nettoyage intérieur,
système de bras
Rec. environ une fois par an.
1. Maintenir le bras dans une
position droite légèrement inclinée.
2. Démonter le tuyau, les protec-
tions et les soufflets du bras, mais
non le système de bras (voir aussi
figure page 7).
3. Effectuer un nettoyage à sec
(page 3) ou humide (page 5).
4. Laisser les composants sécher.
5. Remonter les composants
(tuyau: voir page 6 - 7).
Internal cleaning,
arm system
Recommended approximately
once a year.
1. Hold the arm in a straight
somewhat declining position.
2. Detach hose, arm covers
and bellows but not the arm
system (also see picture page 7)
3. Carry out dry (see page 3) or
wet cleaning (see page 5)
according to instructions.
4. Let the components dry.
5. Re-fit the components.
(hose: see page 6 - 7)
Inwendig reinigen van
armsysteem
Aanbevolen: ongeveer eens per jaar.
1. Houdt de arm in een gestrekte,
enigszins naar beneden
wijzende stand.
2. Demonteer de slang, afdek-
elementen van de armen en
de plooihoezen, echter niet het
armsysteem zelf
(zie ook afbeelding op pag. 7).
3. Reinig zonder (zie pag. 3) of
met water (zie pag. 5).
4. Laat de onderdelen drogen.
5. Monteer de onderdelen (voor
slang: zie pag. 6-7).
Varsijärjestelmän
sisäinen puhdistus
Suositellaan tehtäväksi kerran
vuodessa.
1. Pidä vartta suorana, hieman
alaspäin osoittaen.
2. Irrota letku, varren suojukset
ja palkeet. Älä kuitenkaan irrota
varsijärjestelmää (katso sivun
7 kuva).
3. Tee kuiva (katso sivu 3) tai
kostea (katso sivu 4) puhdistus.
4. Anna osien kuivua.
5. Asenna osat (letku: katso
sivut 6 - 7).
Inre sanering (rengøring)
armsystem
Rek. (anbefales) ca. 1 gång/år.
1. Håll armen i rakt (lige ud/rett)
något nedåtlutat läge (let nedad)
(se bild).
2. Demontera slang, armskydd
(armskærme) och bälgar men låt
armsystemet sitta kvar (se även
bild sid. 7).
3. Torrsanera (foretag tør) (sid. 3)
eller våtsanera (våd rengøring)
(sid. 5) enligt instruktioner.
4. Låt komponenterna torka (tørre).
5. Återmontera komponenterna.
(slang: se sid. 6 - 7)
Limpieza interna del
sistema del brazo
Recomendable aprox. una vez al año.
1. Sujete el brazo en posición recta
y algo inclinada hacia abajo.
2. Desmonte la manguera, los fu-
elles y las cubiertas del brazo, pero
no el sistema del brazo (véase tam-
bién el dibujo de la página 7).
3. Efectúe la limpieza en seco
(véase la página 3) o la limpieza
húmeda (véase la página 5).
4. Deje secar los componentes.
5. Monte de nuevo los compo-
nentes (manguera: véanse las
páginas 6 – 7).
Pulizia interna, del panto-
grafo di sostegno
Da eseguire almeno una volta
all’anno.
1. Tenere il braccio in posizione leg-
germente inclinata verso il basso.
2. Smontare il tubo, le protezioni del
braccio ed i soffietti, ma non il
pantografo (vedere anche figura
a pagina 7).
3. Eseguire la pulizia a secco (ve-
dere pagina 3) oppure con aqua
(vedere pagina 5).
4. Lasciare asciugare i componenti.
5. Reinstallare le protezioni
(tubo: vedere pagg. 6-7).
Содержание NEX D 2m
Страница 7: ...7 A B 5 or oder ou o of tai eller 5 ...
Страница 9: ...9 or oder ou o of tai eller ...
Страница 12: ......