background image

INSTALACJA

PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z MYSZKĄ

W TRYBIE BLUETOOTH

•  Przesuń przełącznik ON/OFF znajdujący się na spodzie myszy do 

pozycji ON. 

•  Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować z myszką
•  Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego się na 

spodzie myszy, wybierz kanał BT1 lub BT2 i następnie 
przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund, by wejść w 
tryb parowania, dioda LED zacznie bardzo szybko migać

•  Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz 

z listy mysz Siskin 2

•  Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED na myszy przestanie 

migać. 

•  Mysz jest gotowa do użytkowania

BEZPIECZEŃSTWO 

•  Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie 

może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

•  Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają 

gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.

•  Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do 

jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania usterki w 
inny sposób.

•  Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich 

temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu 
wilgotnym lub zapylonym.

WYMAGANIA

•  Urządzenie wyposażone w port USB lub Bluetooth 4.0 i wyższy

•  Systemy operacyjne: Windows® 7/8/10/11,

Linux, Android, Mac, iOS

PL

PODŁĄCZENIE MYSZY ZA POMOCĄ

ODBIORNIKA USB

•  Włącz komputer, lub inne kompatybilne urządzenie
•  Upewnij się, że przełącznik ON/OFF umieszczony na spodzie 

myszy jest w pozycji ON

•  Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego się na 

spodzie myszy i wybierz kanał oznaczony czerwonym 

kolorem

•  Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze

•   System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane 

sterowniki

•  Mysz jest gotowa do użycia

Notatka:

•  Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologię 

zarządzania energią. Kiedy mysz przejdzie w tryb hibernacji 
(uśpienia), należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej 

wybudzenie.

•  Mysz jest wyposażona w przełącznik ON/OFF, aby oszczędzać 

energię baterii, gdy nie jest używana przez dłuższy czas. 

ZMIANA DPI

Aby zmienić rozdzielczość DPI naciśnij i przytrzymaj prawy 
pr kółko przewijania w tym samym czasie przez około 
5 sekund. Mysz przełączy się na następny poziom DPI. 
Dostępne są 3 poziomy ustawienia DPI (800 - 1200 - 1600), 
które można przełączać w pętli.

OGÓLNE

•  2 lata gwarancji producenta
•  Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.

•  Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
•  Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy 

produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. 
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć 
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, 
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych 
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także 
niewłaściwego  składowania i przetwarzania takiego sprzętu. 
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i 
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W 
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących 
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z 
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub 
organem władzy lokalnej.

•  Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-1970, 

NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 jest zgodne z 
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi 
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE i 

2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na 
stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.

Zakres częstotliwości: 2402 MHz – 2480 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 4.315 dBm

INSTALACJA/WYJĘCIE BATERII

PODŁĄCZENIE MYSZY Z UPRZEDNIO

POWIĄZANYM URZĄDZENIEM

•  Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej 

sparowane z myszką

•  Włącz lub obudź mysz ze stanu hibernacji
•  Mysz się automatycznie połączy z urządzeniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI

COLLEGAMENTO DEL MOUSE TRAMITE

UN RICEVITORE USB

•  2 anni di garanzia del produttore
•  Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
•  Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea 

RoHS.

•  L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) 

significa che questo prodotto non può essere trattato come 
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature 
di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e 
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, 
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da 
stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La 
raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e dei 
componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per 
informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, 
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o 
l'autorità locale.

•  Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo 

NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 è 
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti 
delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. La 
dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su 
www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.

Содержание SISKIN 2

Страница 1: ...SISKIN 2 User Manual ...

Страница 2: ...collection aids recycle materials and components of which the device was made In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority Hereby IMPAKT S A declares that that the radio equipment type NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 is in compliance with Directives 2014 53 EU 2011 65 EU and 2015 863 EU The full text of the EU decl...

Страница 3: ...r les matériaux et composants à partir desquels l appareil a été fabriqué Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le revendeur où vous l avez acheté ou votre autorité locale Par la présente IMPAKT S A déclare que l appareil NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014 5...

Страница 4: ...Cuando el ratón entra en modo de hibernación suspensión presionar cualquier botón del ratón para activarlo El ratón tiene el interruptor ON OFF para ahorrar batería cuando no se usa durante mucho tiempo CAMBIO DE DPI Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón derecho rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante unos 5 segundos El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI Disponib...

Страница 5: ...recuperar os materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositivo NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disp...

Страница 6: ...en Ruhezustand wechselt drücken Sie eine beliebige Maustaste um sie zu aktivieren Die Maus ist mit einem ON OFF Schalter ausgestattet um Batteriestrom zu sparen wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird DPI ANPASSUNG Um die DPI Auflösung zu ändern halten Sie die rechte Taste und das Scrollrad gleichzeitig für etwa 5 Sekunden gedrückt Die Maus wird auf die nächste DPI Ebene wechseln Zur Verfügung ...

Страница 7: ...r musen övergår till viloläge tryck på valfri musknapp för att väcka den Musen är utrustad med en ON OFF knapp för att spara batteri när den inte används under en längre period JUSTERING AV DPI Om du vill ändra DPI upplösningen trycker du på och håller in högerknappen scrollhjulet samtidigt i cirka 5 sekunder Musen övergår till nästa DPI nivå Det nns 3 inställningsnivåer för DPI 800 1200 1600 som ...

Страница 8: ...pensione premi un pulsante qualsiasi del mouse per riattivarlo Il mouse è dotato di un interruttore ON OFF per conservare la carica della batteria quando non viene utilizzato per lunghi periodi MODIFICA DPI Per modificare la risoluzione DPI tieni premuti contemporaneamente il pulsante destro la rotellina di scorrimento per circa 5 secondi Il mouse passerà al livello DPI successivo Ci sono 3 livell...

Страница 9: ...tryb hibernacji uśpienia należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej wybudzenie Mysz jest wyposażona w przełącznik ON OFF aby oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy czas ZMIANA DPI Aby zmienić rozdzielczość DPI naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk kółko przewijania w tym samym czasie przez około 5 sekund Mysz przełączy się na następny poziom DPI Dostępne są 3 poziomy usta...

Страница 10: ...dování a zpracování takového výrobku Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti ze kterých bylo zařízení vyrobeno Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy Impakt S A tímto prohlašuje že zařízení NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v souladu se směrnicemi 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné znění prohlášení...

Страница 11: ...anie a spracovanie takéhoto výrobku Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca alebo miestne orgány štátnej správy IMPAKT S A týmto prehlasuje že zariadenie NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v súlade so smernicami 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné zn...

Страница 12: ... a acestor echipamente Colectarea separata ajuta de asemenea la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul radio de tip NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 este in conf...

Страница 13: ...о както и неправилно съхранение и обработка Защитете околната среда като рециклирате опасни отпадъци подходящо За да получите подробна информация за рециклиране на този продукт моля свържете се с вашия търговец или местна власт С настоящото IMPAKT S A декларира че радиоапаратурата тип NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 е в съответствие с Директиви 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Пълн...

Страница 14: ...i azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését amelyekből a készülék készült A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot ahol a terméket vetted vagy a helyi hatóságot Az IMPAKT S A kijelenti hogy az NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 készülék megfelel a 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU irányelvek alapv...

Страница 15: ...ућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира малопродају у којој купили сте производ или са органом локалној власти ИМПАКТ С А изјављује да уређај NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2...

Страница 16: ...ки продукта обратитесь в розничный пункт продажи в котором вы купили данный продукт или же с локальным органом власти Таким образом IMPAKT S A заявляет что устройство NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 соответствует директиве 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Полный текст декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www impakt com pl RU ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ С ПОМОЩЬЮ USB...

Страница 17: ...σμού Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές Με την παρούσα η εταιρεία IMPAKT S A δηλώνει ότι η συσκευή NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 συμμορφώνε...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Отзывы: