background image

INSTALLAZIONE
ACCOPPIAMENTO DI UN NUOVO DISPOSITIVO

CON IL MOUSE IN MODALITÀ BLUETOOTH

•  Porta l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore del mouse in 

posizione ON

•  Attiva il Bluetooth sul dispositivo che vuoi associare al mouse
•  Utilizzando il pulsante per cambiare canale nella parte inferiore 

del mouse, seleziona il canale BT1 o BT2 e quindi tieni premuto lo 
stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità di 
abbinamento, il LED lampeggerà molto velocemente

•  Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e 

seleziona il mouse Siskin 2 dall'elenco

•  Dopo l'accoppiamento riuscito, il LED sul mouse smetterà di 

lampeggiare 

•  Il mouse è pronto per l'uso 

SICUREZZA

•  Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista, l'uso 

improprio può danneggiare il dispositivo.

•  Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la garanzia 

e possono danneggiare il prodotto.

•  La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare 

danneggiamenti, graffi o malfunzionamenti.

•  Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in 

presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido 
o polveroso.

REQUISITI

•  Dispositivo dotato di porta USB o Bluetooth 4.0 e superiore
•  Sistemi operativi: Windows® 7/8/10/11,

Linux, Android, Mac, iOS

IT

COLLEGAMENTO DEL MOUSE TRAMITE

UN RICEVITORE USB

•  Accendi il computer o un altro dispositivo compatibile
•  Assicurati che l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore del 

mouse sia in posizione ON

•  Utilizza il pulsante per cambiare canale nella parte inferiore 

del mouse e seleziona il canale contrassegnato dal simbolo 
del ricevitore USB

•  Collega il ricevitore a una porta USB libera del computer
•  Il sistema operativo installerà automaticamente i driver 

richiesti

•  Il mouse è pronto per l'uso
Nota:
•  Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione 

dell'energia. Quando il mouse entra in modalità ibernazione 
(sospensione), premi un pulsante qualsiasi del mouse per 
riattivarlo.

•  Il mouse è dotato di un interruttore ON/OFF per conservare la 

carica della batteria quando non viene utilizzato per lunghi 
periodi. 

MODIFICA DPI

Per modificare la risoluzione DPI, tieni premuti 
contemporaneamente il pulsante la rotellina di 
scorrimento per circa 5 secondi. Il mouse passerà al livello DPI 
successivo. Ci sono 3 livelli di impostazione DPI 
(800 - 1200 - 1600) che possono essere commutati in loop.

INFORMAZIONI GENERALI

•  2 anni di garanzia del produttore
•  Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
•  Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea 

RoHS.

•  L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) 

significa che questo prodotto non può essere trattato come 
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature 
di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e 
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, 
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da 
stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La 
raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e dei 
componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per 
informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, 
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o 
l'autorità locale.

•  Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo 

NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 è 
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti 
delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. La 
dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su 
www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.

Intervallo di frequenza: 2402 – 2480 MHz
Potenza massima in radiofrequenza trasmessa: 4.315 dBm

INSTALLAZIONE/RIMOZIONE BATTERIA

COLLEGAMENTO DEL MOUSE CON

UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ASSOCIATO

•  Attiva il Bluetooth sul dispositivo che è stato precedentemente 

accoppiato con il mouse

•  Abilita o riattiva il mouse dalla modalità di ibernazione
•  Il mouse si collegherà automaticamente al dispositivo 

MANUALE D’USO

ANSLUTA MUSEN VIA

EN USB-MOTTAGARE

•  2 års tillverkargaranti
•  Musen ansluter automatiskt till enheten
•  Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
•  Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska 

RoHS-standarden.

•  WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna 

produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt 
avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika risker 
för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell förekomst 
av farliga ämnen, blandningar och komponenter i utrustningen, 
samt olämplig lagring och bearbetning av sådan utrustning. 
Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av material 
och komponenter inuti enheten. För detaljerad information om 
återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din 
lokala myndighet.

•  Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NMY-1970, NMY-1971, 

NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979-enheten uppfyller de 
väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 
2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den fullständiga 
CE-försäkran om överensstämmelse finns på 
www.impakt.com.pl på produktfliken.

Содержание SISKIN 2

Страница 1: ...SISKIN 2 User Manual ...

Страница 2: ...collection aids recycle materials and components of which the device was made In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority Hereby IMPAKT S A declares that that the radio equipment type NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 is in compliance with Directives 2014 53 EU 2011 65 EU and 2015 863 EU The full text of the EU decl...

Страница 3: ...r les matériaux et composants à partir desquels l appareil a été fabriqué Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le revendeur où vous l avez acheté ou votre autorité locale Par la présente IMPAKT S A déclare que l appareil NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014 5...

Страница 4: ...Cuando el ratón entra en modo de hibernación suspensión presionar cualquier botón del ratón para activarlo El ratón tiene el interruptor ON OFF para ahorrar batería cuando no se usa durante mucho tiempo CAMBIO DE DPI Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón derecho rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante unos 5 segundos El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI Disponib...

Страница 5: ...recuperar os materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositivo NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disp...

Страница 6: ...en Ruhezustand wechselt drücken Sie eine beliebige Maustaste um sie zu aktivieren Die Maus ist mit einem ON OFF Schalter ausgestattet um Batteriestrom zu sparen wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird DPI ANPASSUNG Um die DPI Auflösung zu ändern halten Sie die rechte Taste und das Scrollrad gleichzeitig für etwa 5 Sekunden gedrückt Die Maus wird auf die nächste DPI Ebene wechseln Zur Verfügung ...

Страница 7: ...r musen övergår till viloläge tryck på valfri musknapp för att väcka den Musen är utrustad med en ON OFF knapp för att spara batteri när den inte används under en längre period JUSTERING AV DPI Om du vill ändra DPI upplösningen trycker du på och håller in högerknappen scrollhjulet samtidigt i cirka 5 sekunder Musen övergår till nästa DPI nivå Det nns 3 inställningsnivåer för DPI 800 1200 1600 som ...

Страница 8: ...pensione premi un pulsante qualsiasi del mouse per riattivarlo Il mouse è dotato di un interruttore ON OFF per conservare la carica della batteria quando non viene utilizzato per lunghi periodi MODIFICA DPI Per modificare la risoluzione DPI tieni premuti contemporaneamente il pulsante destro la rotellina di scorrimento per circa 5 secondi Il mouse passerà al livello DPI successivo Ci sono 3 livell...

Страница 9: ...tryb hibernacji uśpienia należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej wybudzenie Mysz jest wyposażona w przełącznik ON OFF aby oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy czas ZMIANA DPI Aby zmienić rozdzielczość DPI naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk kółko przewijania w tym samym czasie przez około 5 sekund Mysz przełączy się na następny poziom DPI Dostępne są 3 poziomy usta...

Страница 10: ...dování a zpracování takového výrobku Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti ze kterých bylo zařízení vyrobeno Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy Impakt S A tímto prohlašuje že zařízení NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v souladu se směrnicemi 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné znění prohlášení...

Страница 11: ...anie a spracovanie takéhoto výrobku Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca alebo miestne orgány štátnej správy IMPAKT S A týmto prehlasuje že zariadenie NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v súlade so smernicami 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné zn...

Страница 12: ... a acestor echipamente Colectarea separata ajuta de asemenea la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul radio de tip NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 este in conf...

Страница 13: ...о както и неправилно съхранение и обработка Защитете околната среда като рециклирате опасни отпадъци подходящо За да получите подробна информация за рециклиране на този продукт моля свържете се с вашия търговец или местна власт С настоящото IMPAKT S A декларира че радиоапаратурата тип NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 е в съответствие с Директиви 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Пълн...

Страница 14: ...i azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését amelyekből a készülék készült A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot ahol a terméket vetted vagy a helyi hatóságot Az IMPAKT S A kijelenti hogy az NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 készülék megfelel a 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU irányelvek alapv...

Страница 15: ...ућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира малопродају у којој купили сте производ или са органом локалној власти ИМПАКТ С А изјављује да уређај NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2...

Страница 16: ...ки продукта обратитесь в розничный пункт продажи в котором вы купили данный продукт или же с локальным органом власти Таким образом IMPAKT S A заявляет что устройство NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 соответствует директиве 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Полный текст декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www impakt com pl RU ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ С ПОМОЩЬЮ USB...

Страница 17: ...σμού Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές Με την παρούσα η εταιρεία IMPAKT S A δηλώνει ότι η συσκευή NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 συμμορφώνε...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Отзывы: