background image

INSTALLATION
KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS

MIT DER MAUS IM BLUETOOTH-MODUS

•  Schieben Sie den ON / OFF-Schalter an der Unterseite der Maus 

in die ON-Position.

•  Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes, welches Sie 

mit der Maus koppeln möchten.

•  Wählen Sie mit der Kanalwechseltaste unten auf der Maus den 

Kanal BT1 oder BT2 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 
Sekunden lang gedrückt, um in den Pairing-Modus zu wechseln. 
Die LED blinkt sehr schnell

•  Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät 

und wählen Sie die Siskin 2-Maus aus der Liste aus.

•  Nach erfolgreicher Kopplung hört die LED an der Maus auf zu 

blinken

•  Die Maus ist betriebsbereit.

SICHERHEITSINFORMATION

•  Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch 

kann zu Schäden am Gerät führen.

•  Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum 

Erlöschen der Garantie und können das Produkt beschädigen.

•  Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es 

beschädigt werden, Kratzer bekommen oder eine Fehlfunktion 
verursachen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen 

Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder 
staubiger Umgebung.

ANFORDERUNGEN

•  Gerät mit einem USB-Anschluss oder Bluetooth 4.0 und höher
•  Betriebssysteme: Windows® 7/8/10/11,

Linux, Android, Mac, iOS

DE

ANSCHLIEßEN DER MAUS ÜBER EINEN 

USB-EMPFÄNGER

•  Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles 

Gerät ein 

•  Stellen Sie sicher, dass der ON/OFF-Schalter an der 

Unterseite der Maus auf ON steht 

•  Verwenden Sie die Kanalwechseltaste an der Unterseite der 

Maus, um den mit dem rot markiert Kanal auszuwählen

•  Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss 

Ihres Computers an

•  Das Betriebssystem installiert automatisch die erforderlichen 

Treiber

•  Die Maus ist einsatzbereit
Hinweis:
•  Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtechnologien 

ausgestattet. Wenn die Maus in den Ruhezustand wechselt, 
drücken Sie eine beliebige Maustaste, um sie zu aktivieren. 

•  Die Maus ist mit einem ON / OFF-Schalter ausgestattet, um 

Batteriestrom zu sparen, wenn sie längere Zeit nicht verwendet 
wird.

DPI ANPASSUNG

Um die DPI-Auflösung zu ändern, halten Sie die rechte Taste 
und das Scrollrad gleichzeitig für etwa 5 Sekunden gedrückt. 
Die Maus wird auf die nächste DPI Ebene wechseln. Zur 
Verfügung stehen 3 Ebenen der DPI-Einstellungen
(800 -1200-1600), die in Schleife geschaltet werden kann.

ALLGEMEINE

•  2 Jahre begrenzte Hersteller
•  Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen 

einer EU-Richtlinie.

•  Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive 

hergestellt.

•  Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass 

dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt 
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und 
Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und 
Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht 
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte 
entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, 
das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät 
hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate 
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass 
darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die 
Umwelt gefährden.

•  IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NMY-1970, 

NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 den grundlegenden 
Anforderungen und  anderen relevanten Bestimmungen der 
Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2015/863/EU 
entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie 
unter www.impakt.com.pl in der Registerkarte Produkte.

Frequenzbereich: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung:  4.315 dBm

EINLEGEN/ENTFERNEN DER BATTERIE

ANSCHLIEßEN DER MAUS AN EIN

ZUVOR GEKOPPELTES GER

•  Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das zuvor mit der Maus 

gekoppelt wurde.

•  Schalten Sie die Maus ein oder deaktivieren Sie den 

Ruhezustand.

•  Die Maus stellt automatisch eine Verbindung zum Gerät her.

BENUTZERHANDBUCH

Содержание SISKIN 2

Страница 1: ...SISKIN 2 User Manual ...

Страница 2: ...collection aids recycle materials and components of which the device was made In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority Hereby IMPAKT S A declares that that the radio equipment type NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 is in compliance with Directives 2014 53 EU 2011 65 EU and 2015 863 EU The full text of the EU decl...

Страница 3: ...r les matériaux et composants à partir desquels l appareil a été fabriqué Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le revendeur où vous l avez acheté ou votre autorité locale Par la présente IMPAKT S A déclare que l appareil NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014 5...

Страница 4: ...Cuando el ratón entra en modo de hibernación suspensión presionar cualquier botón del ratón para activarlo El ratón tiene el interruptor ON OFF para ahorrar batería cuando no se usa durante mucho tiempo CAMBIO DE DPI Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón derecho rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante unos 5 segundos El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI Disponib...

Страница 5: ...recuperar os materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositivo NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disp...

Страница 6: ...en Ruhezustand wechselt drücken Sie eine beliebige Maustaste um sie zu aktivieren Die Maus ist mit einem ON OFF Schalter ausgestattet um Batteriestrom zu sparen wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird DPI ANPASSUNG Um die DPI Auflösung zu ändern halten Sie die rechte Taste und das Scrollrad gleichzeitig für etwa 5 Sekunden gedrückt Die Maus wird auf die nächste DPI Ebene wechseln Zur Verfügung ...

Страница 7: ...r musen övergår till viloläge tryck på valfri musknapp för att väcka den Musen är utrustad med en ON OFF knapp för att spara batteri när den inte används under en längre period JUSTERING AV DPI Om du vill ändra DPI upplösningen trycker du på och håller in högerknappen scrollhjulet samtidigt i cirka 5 sekunder Musen övergår till nästa DPI nivå Det nns 3 inställningsnivåer för DPI 800 1200 1600 som ...

Страница 8: ...pensione premi un pulsante qualsiasi del mouse per riattivarlo Il mouse è dotato di un interruttore ON OFF per conservare la carica della batteria quando non viene utilizzato per lunghi periodi MODIFICA DPI Per modificare la risoluzione DPI tieni premuti contemporaneamente il pulsante destro la rotellina di scorrimento per circa 5 secondi Il mouse passerà al livello DPI successivo Ci sono 3 livell...

Страница 9: ...tryb hibernacji uśpienia należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej wybudzenie Mysz jest wyposażona w przełącznik ON OFF aby oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy czas ZMIANA DPI Aby zmienić rozdzielczość DPI naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk kółko przewijania w tym samym czasie przez około 5 sekund Mysz przełączy się na następny poziom DPI Dostępne są 3 poziomy usta...

Страница 10: ...dování a zpracování takového výrobku Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti ze kterých bylo zařízení vyrobeno Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy Impakt S A tímto prohlašuje že zařízení NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v souladu se směrnicemi 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné znění prohlášení...

Страница 11: ...anie a spracovanie takéhoto výrobku Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca alebo miestne orgány štátnej správy IMPAKT S A týmto prehlasuje že zariadenie NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v súlade so smernicami 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné zn...

Страница 12: ... a acestor echipamente Colectarea separata ajuta de asemenea la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul radio de tip NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 este in conf...

Страница 13: ...о както и неправилно съхранение и обработка Защитете околната среда като рециклирате опасни отпадъци подходящо За да получите подробна информация за рециклиране на този продукт моля свържете се с вашия търговец или местна власт С настоящото IMPAKT S A декларира че радиоапаратурата тип NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 е в съответствие с Директиви 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Пълн...

Страница 14: ...i azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését amelyekből a készülék készült A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot ahol a terméket vetted vagy a helyi hatóságot Az IMPAKT S A kijelenti hogy az NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 készülék megfelel a 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU irányelvek alapv...

Страница 15: ...ућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира малопродају у којој купили сте производ или са органом локалној власти ИМПАКТ С А изјављује да уређај NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2...

Страница 16: ...ки продукта обратитесь в розничный пункт продажи в котором вы купили данный продукт или же с локальным органом власти Таким образом IMPAKT S A заявляет что устройство NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 соответствует директиве 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Полный текст декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www impakt com pl RU ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ С ПОМОЩЬЮ USB...

Страница 17: ...σμού Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές Με την παρούσα η εταιρεία IMPAKT S A δηλώνει ότι η συσκευή NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 συμμορφώνε...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Отзывы: