background image

SICHERHEITSINFORMATION

•  Gebrauchsanweisung verwenden.

•  Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in 

Stücke machen die Garantie nichtig und kann das Produkt 

beschädigt werden.

•  Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen 

oder Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder 

andere Hardware-Schäden zu mahlen.

  Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf 

nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder 

staubigen Atmosphäre.

•  Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des 

Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.

ALLGEMEINE

•  Diese  Produkt  ist  auf  Übereinstimmung  mit  den  Anforderungen 

einer EU-Richtlinie.

•  Diese  Produkt  wird  in  Übereinstimmung  mit  der  RoHS 

Direktive hergestellt.

•  Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  bedeutet,  dass 

dieses  Produkt  nicht  mit  dem  unsortierten  Hausmüll  entsorgt 

werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und 

Elektronik-Altgaräten  trägt  dazu  bei,  dass  die  für  Mensch  und 

Umwelt  gefährliche  Substanzen,  sowie  durch  nicht 

ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte 

entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, 

das  die  Materialien  und  Komponenten,  aus  denen  das  Gerät 

hergestellt  wurde,  recycelt  werden  können.  .  Die  separate 

Sammlung  und  Verwertung  alter  Elektrogeräte  verhindert,  dass 

darin  enthaltene  Stoe  die  Gesundheit  des  Menschen  und  die 

Umwelt gefährden.

•  IMPAKT  S.A.  erklärt  hiermit,  dass  das  Gerät    NMY-1688  den 

grundlegenden  Anforderungen  und    anderen  relevanten 

Bestimmungen der Richtlinien  2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU 

(ROHS)  entspricht.  Die  vollständige  CE-Konformitätserklärung 

finden Sie unter www.impakt.com.pl in  der Registerkarte Produkte.

HAUPTMERKMALE

•  Präziser optischer Sensor

•  Dreifache Kommunikationsmodi

•  Intelligente Energiespartechnologie

•  Ergonomische Form

KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS MIT DER MAUS

IM BLUETOOTH-MODUS

•  Schieben Sie den ON / OFF-Schalter an der Unterseite der 

Maus in die ON-Position

•  Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes, welches 

Sie mit der Maus koppeln möchten

•  Wählen Sie mit der Kanalwechseltaste unten auf der Maus 

den Kanal BT 3.0 (blau) oder BT 5.0 (grün) aus und halten Sie 

dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um in den 

Pairing-Modus zu wechseln. Die LED blinkt sehr schnell

•  Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät 

und wählen Sie die Natec Osprey-Maus aus der Liste aus

•  Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Maus hört auf blinken

•  Die Maus ist betriebsbereit

ANSCHLIEßEN DER MAUS AN EIN ZUVOR

GEKOPPELTES GERÄT

•  Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das zuvor mit der 

Maus gekoppelt wurde

•  Schalten Sie die Maus ein oder deaktivieren Sie den Ruhezustand

•  Die Maus stellt automatisch eine Verbindung zum Gerät her

ANSCHLIEßEN DER MAUS ÜBER EINEN

USB-EMPFÄNGER

•  Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein 

•  Stellen Sie sicher, dass der ON/OFF-Schalter an der 

Unterseite der Maus auf ON steht 

•  Verwenden Sie die Kanalwechseltaste an der Unterseite der 

Maus, um den mit dem rot markiert Kanal auszuwählen

•  Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss 

Ihres Computers an

•  Das Betriebssystem installiert automatisch die 

erforderlichen Treiber

•  Die Maus ist einsatzbereit

BESCHREIBUNG 

•  Fühler

•  Auflösung

•  Anzahl von Schlüssel

•  Abmessungen

Frequenzbereich: 2403 Mhz - 2480 Mhz

Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: -1,0 dBm

Optisch 

800 – 1200 - 1600 DPI

4

100 x 65 x 37 mm

PAKET-INHALT

•  Osprey Optische-Maus

•  Schnellinstallationsanleitung

GARANTIE

•  2 Jahre begrenzte 

Hersteller

ANFORDERUNGEN

•  PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem 

USB-Anschluss

•  Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android

DE

Hinweis:

•  Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtechnolo-

gien  ausgestattet.  Wenn  die  Maus  in  den  Ruhezustand 

wechselt,  drücken  Sie  eine  beliebige  Maustaste,  um  sie  zu 

aktivieren.  Die  Maus  ist  mit  einem  ON  /  OFF-Schalter 

ausgestattet, um Batteriestrom zu sparen, wenn sie längere 

Zeit nicht verwendet wird.

INSTALLATION

EINLEGEN / ENTFERNEN DER BATTERIE

•  Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.

•  Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.

•  Użycie  symbolu  WEEE  (przekreślony  kosz)  oznacza,  ze 

niniejszy  produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad 

domowy.  Prawidłowa  utylizacja  zużytego  sprzętu  pozwala 

uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, 

wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecz-

nych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także 

niewłaściwego  składowania i przetwarzania takiego sprzętu. 

Zbiórka  selektywna  pozwala  także  na  odzyskiwanie 

materiałów  i  komponentów,  z  których  wyprodukowane  było 

urządzenie.  W  celu  uzyskania  szczegółowych  informacji 

dotyczących  recyklingu  niniejszego  produktu  należy 

skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym 

dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.

•  Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-1688 

jest  zgodne  z  zasadniczymi  wymaganiami  oraz  innymi 

stosownymi  postanowieniami  dyrektywy  2014/53/UE  (RED) 

i 2011/65/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje 

się na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.

PODŁĄCZENIE MYSZY ZA POMOCĄ ODBIORNIKA USB

•  Włącz komputer, lub inne kompatybilne urządzenie

•  Upewnij się, że przełącznik ON/OFF umieszczony na spodzie 

myszy jest w pozycji ON

•  Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego się na 

spodzie myszy i wybierz kanał oznaczony czerwonym kolorem

•  Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze

•  System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki

•  Mysz jest gotowa do użycia

PL

Notatka: 

•  Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologie zarządzania 

energią.  Kiedy  mysz  przejdzie  w  tryb  hibernacji  (uśpienia),  należy 

nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej wybudzenie.

•  Mysz jest wyposażona w przełącznik ON/OFF, aby oszczędzać 

energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy czas. 

Содержание OSPREY

Страница 1: ...EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU OSPREY User Manual...

Страница 2: ...urn ON Bluetooth in device which you want to pair with the mouse Use the button for changing the channel located on the bottom of the mouse select the channel BT 3 0 blue or BT 5 0 green and then hold...

Страница 3: ...PAROWANIE NOWEGO URZ DZENIA Z MYSZK W TRYBIE BLUETOOTH Przesu prze cznik ON OFF znajduj cy si na spodzie myszy do pozycji ON W cz Bluetooth w urz dzeniu kt re chcesz sparowa z myszk Za pomoc przycisk...

Страница 4: ...n ON OFF Schalter an der Unterseite der Maus in die ON Position Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion des Ger tes welches Sie mit der Maus koppeln m chten W hlen Sie mit der Kanalwechseltaste unten au...

Страница 5: ...nterruptor ON OFF en la parte inferior del rat n a la posici n ON Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el rat n Usar el bot n de cambio de canal en la parte inferior del rat n p...

Страница 6: ...lohy ON Zapn te rozhran Bluetooth v za zen kter chcete sp rovat s my Pomoc tla tka pro zm nu kan lu um st n ho na spodn stran my i vyberte kan l BT 3 0 modr nebo BT 5 0 zelen a potom p idr te stejn tl...

Страница 7: ...Zapnite rozhranie Bluetooth v zariaden ktor chcete sp rova s my ou Pomocou tla idla pre zmenu kan lu umiestnen ho na spodnej strane my i vyberte kan l BT 3 0 modr alebo BT 5 0 zelen a potom podr te r...

Страница 8: ...mutatorul ON OFF aflat pe partea posterioar a mouse ului n pozi ia ON Porni i Bluetooth pe dispozitivul pe care dori i s l asocia i cu mouse ul Folosind butonul de schimbare a canalului aflat n partea...

Страница 9: ...z eg r alj n l v ON OFF BE KI kapcsol t ON BE ll sba Kapcsolja be a Bluetooth t azon a berendez sen amelyet p ros tani akar az eg rrel Az eg r alj n l v csatornav lt gombbal v lassza ki a BT 3 0 k k v...

Страница 10: ...65 UE ROHS www impakt com pl BLUETOOTH ON OFF ON Bluetooth BT 3 0 BT 5 0 5 Bluetooth Natec Osprey Bluetooth USB ON OFF ON USB 2403 Mhz 2480 Mhz 1 0 dBm O 800 1200 1600 DPI 4 100 x 65 x 37 mm Osprey 2...

Страница 11: ...5 UE ROHS CE www impakt com pl BLUETOOTH ON OFF ON Bluetooth BT 3 0 BT 5 0 5 Bluetooth Natec Osprey Bluetooth USB ON OFF ON USB 2403 Mhz 2480 Mhz 1 0 dBm 800 1200 1600 DPI 4 100 x 65 x 37 mm Osprey 2...

Страница 12: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM...

Отзывы: