NARVI Oy Finland Velvet 20 Скачать руководство пользователя страница 42

42

RU

Yrittäjäntie 1, FI-27230 Lappi  •  тел. +358 0207 416 740  •  www.narvi.fi/ru

Если  в  сауне  установлена  каменка,  укомплектованная 
водяным баком, или каменка, растопка которой выполняется из 
предбанника, то не допускается укладка дров лишь в переднюю 
часть топки или в туннельную часть каменки с длинной топкой 
– дрова должны быть уложены по всей площади колосниковой 
решетки.

Необходимо  помнить  о  том,  что  печь  и  ее  компоненты 
нагреваются во время растопки. При открывании дверцы 
или соприкосновении с металлическими частями каменки 
всегда  следует  одевать  рукавицы.  Передвигаться  в 
парильном  помещении  следует,  соблюдая  осторожность, 
так как поверхность пола и полков может быть скользкой.

Одна большая порция дров горит в топке около получаса. Дрова 
можно подкладывать в топку, когда на углях еще видны синие 
язычки пламени. Перед добавлением дров угли можно немного 
разровнять. При преждевременной закладке дров повышается 
температура  горючих  газов.  Дрова,  уложенные  в  топку,  не 
следует  продвигать  вовнутрь  силовым  усилием,  нажимая  на 
них дверцей печи.

В  случае  если  протапливание  сауны  продолжается  и  после 
того, как в топку был добавлен весь объем дровяного топлива, 
предусмотренный таблицей, добавлять дрова в том же объеме 
не  следует.  Оптимальное  количество  дров  для  поддержания 
необходимой  температуры  в  таком  случае  –  1–2  полена  или 
около  1  кг  дров  через  каждые  полчаса.  Зольный  ящик  можно 
немного  прикрыть.  При  добавлении  большого  количества 
дров повышается температура горючих газов и увеличивается 
вероятность  повреждения  кладки  дымовой  трубы,  что  может 
стать  причиной  пожара.  Каменку  не  следует  топить  более  3 
часов.  После  этого  она  должна  остыть  прежде,  чем  начать 
растапливать ее вновь.

После  окончания  банных  процедур,  когда  в  топке  еще  тлеют 
угли, для усиления циркуляции воздуха и ускорения догорания 
углей  следует  открыть  зольный  ящик,  выдвинув  его  на  10–20 
мм.  Аккумуляция  тепла  в  камнях  печи  является  достаточной 
для того, чтобы просушить парильное помещение.

На этапе растопки печи должен быть полностью открыт шибер. 
После окончания протапливания перед тем, как закрыть шибер, 
убедитесь  в  том,  что  в  топке  нет  тлеющих  углей,  иначе  в 
помещении начнет распространяться угарный газ. Угарный газ 
– это ядовитый газ без цвета и запаха.

Если каменка не использовалась продолжительное время или 
если  на  улице  низкая  температура  воздуха,  перед  растопкой 
печи необходимо проверить, не имеет ли повреждений дымовая 
труба  и  нет  ли  следов  коррозии  на  поверхности  печи.  Для 
того  чтобы  исключить  повреждение  дымовой  трубы,  растопку 
следует  начинать  осторожно,  с  использованием  небольшого 
количества дров.

В  случае  дисфункции,  требуется  прекратить  протопку  и 
закрыть зольник и дверцу топки.

4.3 Вода для поддавания пара

Для  поддавания  пара  следует  пользоваться  чистой 
хозяйственно-бытовой водой.

Требования к качеству хозяйственно-бытовой воды:
содержание гумуса < 12 мг/л
содержание железа < 0,2 мг/л
содержание кальция < 100 мг/л
содержание магния < 0,05 мг/л

Не  допускается  применение  морской  или  иной  воды  с 
содержанием  солей.  Не  разрешено  применять  также  воду 
с  содержанием  хлора.  Гарантия  на  каменку  не  покрывает 
дефекты,  вызванные  использованием  не  предусмотренной 
требованиями воды. Не поддавайте пар, если Вы или кто-либо 
иной  находитесь  в  непосредственной  близости  от  каменки. 
Горячий пар может вызвать ожоги.

4.4 Удаление золы

Каждый  раз  перед  растопкой  каменки  необходимо  чистить 
зольник.  Его  следует  опоражнивать  всегда,  когда  золы  в  нем 
более  половины  ящика.  В  противном  случае  может  быть 
затруднен  ток  воздуха  через  колосниковую  решетку,  что 
приводит к сокращению срока службы решетки.

Зольный ящик опорожняют в емкость из огнестойкого материала 
(например,  в  металлическое  ведро)  после  остывания  золы. 
Ведро  с  золой  не  следует  ставить  у  стены  (например,  на 
террасе). В случае если в дымовой трубе имеется шибер, его 
следует  открыть  на  время  удаления  золы,  и  образовавшаяся 
пыль будет выведена потоком воздуха.

4.5 Уход за каменкой

Топка,  соеденительный  патрубок  и  дымовая  труба  требуют 
постоянной  чистки.  Прочистка  особенно  необходима,  когда 
топкой  давно  не  пользовались.  Помимо  удаления  золы 
и  ежегодного  осмотра  трубочиста,  каменка  не  требует 
специального  ухода.  Состояние  и  функциональность  печи 
должны  отслеживаться,  и  эксплуатация  печи  должна  быть 
прекращена при любых отклонениях. Трубочист компетентен 
для  оценки  состояния  печи,  камни  должны  быть  заранее 
убраны  с  печи  для  облегчения  осмотра.  Для  того  чтобы 
открыть прочистной лючок печи, следует снять верхний ряд 
камней в кожухе для камней.

Камни  в  кожухе  следует  менять  местами  один  раз  в  год  и 
полностью  заменять  весь  комплект  камней  один  раз  в  два 
года. С течением времени в камнях появляются трещины, они 
деформируются и оседают, часть из них начинает крошиться. 
Потрескавшиеся и раскрошившиеся камни необходимо удалить. 
Неаккуратный уход за каменкой приводит к необходимости ее 
более  продолжительного  протапливания,  что  в  свою  очередь 
приводит к чрезмерной нагрузке конструкций печи. 

Содержание Velvet 20

Страница 1: ...vet und Stony Installations Betriebs und Wartungsanleitung Narvi Velvet and Stony Installation user and maintenance instructions Narvi Velvet och Stony Monterings bruks och sk tselanvisning Narvi Velv...

Страница 2: ...rmning 15 3 1 F ruppv rmning 15 3 2 H jdjustering 15 3 3 Anslutning till skorstenen 15 3 4 Montering av luckan och ndring av luckh ngning 15 3 5 Bastustenar 15 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor 16 3 7...

Страница 3: ...und ndern der ffnungsrichtung 31 3 5 Saunasteine 31 3 6 Luftleitplatten des Hitzsteins 32 3 7 Anbringen des Tunnelhitzsteins 32 4 Betrieb des Saunaofens 33 4 1 Heizmaterial 33 4 2 Heizen 33 4 3 Aufgus...

Страница 4: ...mata kiinni kiukaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen...

Страница 5: ...teily on pienempi kuin normaalisti puul m mitteisell kiukaalla Testeiss lattian l mp tila kiukaan alla on j nyt alle 75 C Lattiassa k ytettyjen materiaalien l mp tilankesto on tarkistettava ennen kiuk...

Страница 6: ...n tehokas ja sellainen ett raitis tuloilma johdettaisiin mahdollisimman l helle kiuasta Varmista my s l ylyhuoneen kunnollinen ilmankierto kylpemisen aikana siten ett ilma poistuu ulos lauteiden alta...

Страница 7: ...siksi hormiliitos pit aina tiivist tulen kest v ll tiivistysmateriaalilla Jos hormiliitos vuotaa vaarana voi olla ett kiukaan tuottamat palokaasut syttyv t hormissa Hormin ja kiukaan liitoksen tulee...

Страница 8: ...ta materiaalia esimerkiksi tiilt Mitta A valitaan puupinnoille k ytetyn suojausmenetelm n mukaisesti Tunneliaukon koko Tunnelimallisen kiukaan asennus Suosittelemme tiilisein n ja tunneliosan tiivisty...

Страница 9: ...seen ja kiviin eik l mmit ainoastaan hormia Rauhallinen liekki on merkki sopivasta vedosta Kiuasta ei saa l mmitt siten ett kivitilassa olevat kana vat ovat pitk n punahehkuisia t ll in tulipes kuormi...

Страница 10: ...tuvaatimukset humuspitoisuus 12 mg l rautapitoisuus 0 2 mg l kalsiumpitoisuus 100 mg l mangaanipitoisuus 0 05 mg l Merivett tai muuta suolapitoista vett ei saa k ytt Kloo ripitoista vett ei saa k ytt...

Страница 11: ...ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahde...

Страница 12: ...leveransen m ste f stas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du...

Страница 13: ...Bastuugnen har dubbel botten d rf r uts tts golvet f r mindre v rmestr lning n vid vanliga vedeldade bastuug nar Vid utf rda tester har golvets temperatur under bas tuugnen varit l gre n 75 C Dock om...

Страница 14: ...meter p minst 120 mm Skorstenens vikt f r inte vila p bastuugnen Bastuugnen b r helst anslutas till en egen r kg ng En murad skorsten m ste vara minst en s k halvstensskorsten 2 5 Ventilation Basturum...

Страница 15: ...analen f r inte skjutas f r djupt in i skorste nen det f rs mrar draget ven l ckande r kr rsanslut ningar f rs mrar draget d rf r m ste alla anslutningar alltid t tas med ett eldfast t tningsmaterial...

Страница 16: ...ex av tegelsten M tt A ska best mmas efter skyddsmetoden som har anv nts f r tr ytor M tt f r tunnel ppning Montering av en bastuugn av tunnelmodell Vi rekommenderar att anv nda stenullsmatta f r t tn...

Страница 17: ...minskas genom att askl dan st ngs till h lften eller ven helt S v rms bastuugnen och dess stenar mer effektivt eftersom inte all v rme leds direkt till skorstenen En lugnt brinnande l ga r ett tecken...

Страница 18: ...Vatten f r badkastning Anv nd vanligt rent hush llsvatten f r badkastning Kvalitetskrav p hush llsvattnet humushalt 12 mg l j rnhalt 0 2 mg l kalciumhalt 100 mg l manganhalt 0 05 mg l Havsvatten eller...

Страница 19: ...sedvanligt famil jebruk om bastuugnen anv nds monteras och under h lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slutan v ndaren Leverant ren tar inget...

Страница 20: ...he cover of the sauna heater Do not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use a sauna because of your health condition or you are under the influence of sub...

Страница 21: ...thick FLOOR MADE OF COMBUSTIBLE MATERIAL OR A TILED FLOOR UN DERFLOOR HEATING As the heater has a double bottom thermal radiation reaching the floor is less than normal in case of wooden heaters Durin...

Страница 22: ...ecommended diameter of a modular smoke flue is 120 mm The weight of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue m...

Страница 23: ...re the connections must be sealed with fireproof sealing material Leakage in the connective flue causes combustion gases formed in the sauna heater to ignite in the flue The connection joint of the fl...

Страница 24: ...dimension A is determined based on the safety method used for wooden surfaces Measures of a tunnel opening Installation of a tunnel sauna heater For sealing brickwork and tunnel part we recommend the...

Страница 25: ...in the sauna heater reduce the draft To do this close the ash drawer halfway or completely This way heat reaches better in the sauna heater stones can store heat and you do not just heat up the flue...

Страница 26: ...ue In case of malfunction stop the heating immediately and close the fireplace and ash box doors 4 3 Steam water Use normal domestic water for steam water Quality requirements for domestic water humus...

Страница 27: ...rs normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warranty period starts form the moment that the goods are delivered to the end u...

Страница 28: ...n vorzugsweise an den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Verwenden Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichenden Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesund heitszustand das Saunieren nicht er...

Страница 29: ...theit des Fu bodens muss insbesondere vor Installation des Sau naofens auf einem Holzfu boden berpr ft werden Das Gewicht des Saunaofens ist in Punkt 1 1 angef hrt Wenn der vorhandene Boden diese unve...

Страница 30: ...nsteins der Klasse T600 angeh ren Der empfohlene Mindestabzug des Schornsteins ist 12 Pa Ein Elementschornstein muss ein der Klasse T600 ent sprechender Schornstein mit CE Kennzeichnung sein Bei Insta...

Страница 31: ...b kann um den Verbindungskanal auch ein Kota Schornsteintank zur Wassererw rmung oder ein Kota Steinkorb angebracht werden Der Verbindungskanal darf nicht zu tief in den Schornstein geschoben werden w...

Страница 32: ...boden m ssen bei Bedarf ausgetauscht werden Sie sind Verschlei Ersatzteile k nnen ber die Vertriebsstellen bezogen werden 3 7 Anbringen des Tunnelhitzsteins Die Wand zwischen Heizraum und Hitzstein mu...

Страница 33: ...n der Sau naofen sehr laut rauscht muss der Zug verringert werden indem die Aschenschublade etwas mehr zugeschoben oder vollst ndig geschlossen wird Auf diese Weise kann die W r me besser in den Sauna...

Страница 34: ...s Aschekastens schlie en 4 3 Aufgusswasser Verwenden Sie als Aufgusswasser gew hnliches sauberes Nutzwasser Qualit tsanforderungen an Nutzwasser Humusgehalt 12 mg l Eisengehalt 0 2 mg l Calziumgehalt...

Страница 35: ...wenn die Benutzung Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen Die Garantiezeit beginnt mit der bergabe der Ware an den Endbenutzer Der Lieferant des Produkts haftet weder auf...

Страница 36: ...1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru Narvi Velvet Stony 20 Narvi Velvet 20 Stony 20 780 810 15 15 540 520 580 550 119 119 600 615 160 145 89 70 5 10 100 60 10 15 60 150 3 8 20 8 20 10 10...

Страница 37: ...37 37 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 75 Narvi 2 3 2 3 1 1220 mm 500 mm 150 mm 200 mm 1000 Narvi...

Страница 38: ...38 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 100 400 2 2 1000 2 3 2 50 100 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Страница 39: ...39 39 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 3 5 Kota 10 15 1 1 Vel vet...

Страница 40: ...40 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 3 6 Narvi 3 7 100 400 Y X Stony 20 400 280 X 180 Y Narvi...

Страница 41: ...41 41 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C 2 3 4 1 10 5 33 0 5 Narvi Velvet 20 1 4 5 25 1 2 5 10 2 2 5 10 3 2 5 10 8...

Страница 42: ...42 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5...

Страница 43: ...43 43 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 4 6 5 6 7 Narvi 2 2...

Страница 44: ...ture Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal output and Energy efficiency as carbon monoxide emission at 13 O2 total efficiency flue draught ref...

Отзывы: