NARVI Oy Finland Velvet 20 Скачать руководство пользователя страница 34

Yrittäjäntie 1, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  www.narvi.fi

34

DE

Beachten Sie, dass sich der Saunaofen und dessen Tei-
le während des Heizens erhitzen. Verwenden Sie immer 
Handschuhe oder andere Schutzhandschuhe, wenn Sie 
mit den Teilen des Ofens in Berührung kommen. Bewe-
gen Sie sich in der Sauna vorsichtig, weil der Fußboden 
und die Saunabank rutschig sein können.

Ein Herd voll Holzscheite brennt etwa eine halbe Stunde. Es 
ist angebracht, Holzscheite nachzulegen, wenn im Feuerherd 
noch ein wenig blaue Flammen zu sehen sind. Die Kohlen kön-
nen vor dem Nachlegen des Holzes auf dem Rost etwas geeb-
net werden. Wenn Holzscheite zu früh in die Flammen gelegt 
werden, steigt die Temperatur der Rauchgase. Holzscheite 
dürfen nicht mit Hilfe der Tür in den Herd geschoben werden.

Wenn das Saunabesuchen oder Heizen des Saunaofens auch 
nach den in der Tabelle angeführten Malen des Nachlegens 
der Holzscheite fortgesetzt wird, dürfen Holzscheite nicht 
mehr in den in der Tabelle angeführten Mengen nachgelegt 
werden. Die richtige Menge zur Erhaltung der Wärme ist, auf 
einmal 1-2 Holzscheite nachzulegen bzw. insgesamt etwa 1 
kg Holzscheite in jeder halben Stunde. Die Aschenschubla-
de kann auch etwas mehr zugeschoben werden. Wenn man 
Holzscheite in großer Menge nachlegt, steigt die Temperatur 
der Rauchgase und es entsteht die Gefahr von Beschädigun-
gen des Saunaofens oder des Schornsteins und Brandgefahr. 
Man darf jedoch nicht länger als 3 Stunden ununterbrochen 
heizen. Danach muss der Saunaofen vor dem nächsten Hei-
zen abgekühlt werden.

Wenn der Saunabesuch beendet wird und noch Kohlen ohne 
Flamme glühen, kann man das Erlöschen beschleunigen und 
den Zug verstärken, indem man die Aschenschublade 10-
20 mm weit öffnet. In den Steinen des Saunaofens hat sich 
ausreichend Wärme angesammelt, um den Saunaraum zu 
trocknen.

In der Anzündphase muss der Schieber vollständig geöffnet 
sein. Vor dem Zumachen des Schiebers nach dem Heizen 
überprüfen Sie, dass es im Herd keine glühenden Kohlen 
mehr gibt. Ansonsten kann sich in der Sauna Kohlengas aus-
breiten. Kohlengas ist ein geruch- und farbloses giftiges Gas.

Wenn der Saunaofen und der Schornstein für eine lange Zeit 
nicht gebraucht worden sind oder die Verhältnisse kalt sind, 
muss vor dem Einsatz überprüft werden, ob der Schornstein 
intakt ist und der Saunaofen keine Korrosionsschäden auf-
weist. Beginnen Sie sehr vorsichtig mit dem Heizen und mit 
einer kleinen Menge Holzscheite, damit der Schornstein nicht 
beschädigt wird.

Im Falle einer Fehlfunktion sofort die Heizung stoppen und 
die Türen des Kamins und des Aschekastens schließen.

4.3 Aufgusswasser

Verwenden Sie als Aufgusswasser gewöhnliches sauberes 
Nutzwasser. 

Qualitätsanforderungen an Nutzwasser:

Humusgehalt < 12 mg/l
Eisengehalt < 0,2 mg/l
Calziumgehalt < 100 mg/l
Mangangehalt < 0,05 mg/l 

Meereswasser oder sonstiges salziges Wasser darf nicht 
verwendet werden. Auch Wasser mit Chlorgehalt darf nicht 
verwendet werden. Die Garantie des Saunaofens umfasst 
keine Beschädigungen infolge der Verwendung von falschem 
Aufgusswasser. Giessen Sie kein Wasser auf, wenn Sie sich 
selbst oder jemand anders direkt am Saunaofen aufhält. Hei-
ßer Wasserdampf kann Verbrennungen verursachen.

4.4 Entfernung von Asche

Die Aschenschublade sollte immer vor dem Heizen des Sau-
naofens entleert werden. Die Aschenschublade muss auf je-
den Fall entleert werden, wenn sie mehr als um die Hälfte mit 
Asche gefüllt ist. Andernfalls wird das Strömen der Luft durch 
den Herdrost behindert und die Nutzungsdauer des Rosts 
verkürzt sich.

Die Aschenschublade muss nach der Abkühlung der Asche 
in einen nicht entflammbaren Behälter entleert werden (z.B. 
Metalleimer). Der Ascheneimer darf nicht an einer Wand (z.B. 
Terrasse) stehen gelassen werden. Wenn der Schornstein 
einen Schieber hat, sollte dies für die Zeit der Aschenentfer-
nung geöffnet werden. Der Zug nimmt den Staub mit.

 

4.5 Wartung des Saunaofens

Der Kamin, der Verbindungszug und der Schornstein müs-
sen regelmäßig gefegt werden. Das Reinigen und Kehren 
des Schornsteins ist besonders wichtig, wenn der Kamin 
längere Zeit nicht benutzt wurde. Neben der gewöhnlichen 
Aschenentfernung und der jährlichen Reinigung durch den 
Schornsteinfeger benötigt der Saunaofen keine gesonder-
te Wartung. Der Zustand des Heizgerätes sollte überwacht 
werden, und die Benutzung muss sofort beendet werden, 
wenn eine Abweichung erkannt wird. Schornsteinfeger 
sind qualifiziert, um den Zustand zu schätzen, und es hilft 
der Inspektion, wenn die Steine vorher entfernt werden. 
Zum Öffnen der Reinigungsluke des Saunaofens müssen 
die oberen Steine vom Saunaofen entnommen werden.

Die Saunasteine müssen einmal jährlich umgesetzt und alle 
paar Jahre ausgetauscht werden. Während sie rissig werden, 
sinken die Steine zusammen und fallen nach unten, teilwei-
se bröckeln die Steine. Entfernen Sie die zerbröckelten und 
gebrochenen Steine. Bei ungenügender Wartung muss der 
Saunaofen mehr geheizt werden, was wiederum die Kons-
truktionen des Saunaofens belastet. Die Emaillefläche des 
Saunaofens sollte regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab-
gewischt werden.

Auch der Wassertank des Saunaofens muss regelmäßig ge-
reinigt und im Tank immer sauberes Wasser benutzt werden. 
Bei Frostgefahr ist der Tank zu entleeren.

 

4.6 Außerbetriebsetzung

Der Saunaofen kann außer Betrieb gesetzt werden, indem er 
auf eine öffentliche Deponie gebracht wird.

Содержание Velvet 20

Страница 1: ...vet und Stony Installations Betriebs und Wartungsanleitung Narvi Velvet and Stony Installation user and maintenance instructions Narvi Velvet och Stony Monterings bruks och sk tselanvisning Narvi Velv...

Страница 2: ...rmning 15 3 1 F ruppv rmning 15 3 2 H jdjustering 15 3 3 Anslutning till skorstenen 15 3 4 Montering av luckan och ndring av luckh ngning 15 3 5 Bastustenar 15 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor 16 3 7...

Страница 3: ...und ndern der ffnungsrichtung 31 3 5 Saunasteine 31 3 6 Luftleitplatten des Hitzsteins 32 3 7 Anbringen des Tunnelhitzsteins 32 4 Betrieb des Saunaofens 33 4 1 Heizmaterial 33 4 2 Heizen 33 4 3 Aufgus...

Страница 4: ...mata kiinni kiukaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen...

Страница 5: ...teily on pienempi kuin normaalisti puul m mitteisell kiukaalla Testeiss lattian l mp tila kiukaan alla on j nyt alle 75 C Lattiassa k ytettyjen materiaalien l mp tilankesto on tarkistettava ennen kiuk...

Страница 6: ...n tehokas ja sellainen ett raitis tuloilma johdettaisiin mahdollisimman l helle kiuasta Varmista my s l ylyhuoneen kunnollinen ilmankierto kylpemisen aikana siten ett ilma poistuu ulos lauteiden alta...

Страница 7: ...siksi hormiliitos pit aina tiivist tulen kest v ll tiivistysmateriaalilla Jos hormiliitos vuotaa vaarana voi olla ett kiukaan tuottamat palokaasut syttyv t hormissa Hormin ja kiukaan liitoksen tulee...

Страница 8: ...ta materiaalia esimerkiksi tiilt Mitta A valitaan puupinnoille k ytetyn suojausmenetelm n mukaisesti Tunneliaukon koko Tunnelimallisen kiukaan asennus Suosittelemme tiilisein n ja tunneliosan tiivisty...

Страница 9: ...seen ja kiviin eik l mmit ainoastaan hormia Rauhallinen liekki on merkki sopivasta vedosta Kiuasta ei saa l mmitt siten ett kivitilassa olevat kana vat ovat pitk n punahehkuisia t ll in tulipes kuormi...

Страница 10: ...tuvaatimukset humuspitoisuus 12 mg l rautapitoisuus 0 2 mg l kalsiumpitoisuus 100 mg l mangaanipitoisuus 0 05 mg l Merivett tai muuta suolapitoista vett ei saa k ytt Kloo ripitoista vett ei saa k ytt...

Страница 11: ...ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahde...

Страница 12: ...leveransen m ste f stas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du...

Страница 13: ...Bastuugnen har dubbel botten d rf r uts tts golvet f r mindre v rmestr lning n vid vanliga vedeldade bastuug nar Vid utf rda tester har golvets temperatur under bas tuugnen varit l gre n 75 C Dock om...

Страница 14: ...meter p minst 120 mm Skorstenens vikt f r inte vila p bastuugnen Bastuugnen b r helst anslutas till en egen r kg ng En murad skorsten m ste vara minst en s k halvstensskorsten 2 5 Ventilation Basturum...

Страница 15: ...analen f r inte skjutas f r djupt in i skorste nen det f rs mrar draget ven l ckande r kr rsanslut ningar f rs mrar draget d rf r m ste alla anslutningar alltid t tas med ett eldfast t tningsmaterial...

Страница 16: ...ex av tegelsten M tt A ska best mmas efter skyddsmetoden som har anv nts f r tr ytor M tt f r tunnel ppning Montering av en bastuugn av tunnelmodell Vi rekommenderar att anv nda stenullsmatta f r t tn...

Страница 17: ...minskas genom att askl dan st ngs till h lften eller ven helt S v rms bastuugnen och dess stenar mer effektivt eftersom inte all v rme leds direkt till skorstenen En lugnt brinnande l ga r ett tecken...

Страница 18: ...Vatten f r badkastning Anv nd vanligt rent hush llsvatten f r badkastning Kvalitetskrav p hush llsvattnet humushalt 12 mg l j rnhalt 0 2 mg l kalciumhalt 100 mg l manganhalt 0 05 mg l Havsvatten eller...

Страница 19: ...sedvanligt famil jebruk om bastuugnen anv nds monteras och under h lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slutan v ndaren Leverant ren tar inget...

Страница 20: ...he cover of the sauna heater Do not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use a sauna because of your health condition or you are under the influence of sub...

Страница 21: ...thick FLOOR MADE OF COMBUSTIBLE MATERIAL OR A TILED FLOOR UN DERFLOOR HEATING As the heater has a double bottom thermal radiation reaching the floor is less than normal in case of wooden heaters Durin...

Страница 22: ...ecommended diameter of a modular smoke flue is 120 mm The weight of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue m...

Страница 23: ...re the connections must be sealed with fireproof sealing material Leakage in the connective flue causes combustion gases formed in the sauna heater to ignite in the flue The connection joint of the fl...

Страница 24: ...dimension A is determined based on the safety method used for wooden surfaces Measures of a tunnel opening Installation of a tunnel sauna heater For sealing brickwork and tunnel part we recommend the...

Страница 25: ...in the sauna heater reduce the draft To do this close the ash drawer halfway or completely This way heat reaches better in the sauna heater stones can store heat and you do not just heat up the flue...

Страница 26: ...ue In case of malfunction stop the heating immediately and close the fireplace and ash box doors 4 3 Steam water Use normal domestic water for steam water Quality requirements for domestic water humus...

Страница 27: ...rs normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warranty period starts form the moment that the goods are delivered to the end u...

Страница 28: ...n vorzugsweise an den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Verwenden Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichenden Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesund heitszustand das Saunieren nicht er...

Страница 29: ...theit des Fu bodens muss insbesondere vor Installation des Sau naofens auf einem Holzfu boden berpr ft werden Das Gewicht des Saunaofens ist in Punkt 1 1 angef hrt Wenn der vorhandene Boden diese unve...

Страница 30: ...nsteins der Klasse T600 angeh ren Der empfohlene Mindestabzug des Schornsteins ist 12 Pa Ein Elementschornstein muss ein der Klasse T600 ent sprechender Schornstein mit CE Kennzeichnung sein Bei Insta...

Страница 31: ...b kann um den Verbindungskanal auch ein Kota Schornsteintank zur Wassererw rmung oder ein Kota Steinkorb angebracht werden Der Verbindungskanal darf nicht zu tief in den Schornstein geschoben werden w...

Страница 32: ...boden m ssen bei Bedarf ausgetauscht werden Sie sind Verschlei Ersatzteile k nnen ber die Vertriebsstellen bezogen werden 3 7 Anbringen des Tunnelhitzsteins Die Wand zwischen Heizraum und Hitzstein mu...

Страница 33: ...n der Sau naofen sehr laut rauscht muss der Zug verringert werden indem die Aschenschublade etwas mehr zugeschoben oder vollst ndig geschlossen wird Auf diese Weise kann die W r me besser in den Sauna...

Страница 34: ...s Aschekastens schlie en 4 3 Aufgusswasser Verwenden Sie als Aufgusswasser gew hnliches sauberes Nutzwasser Qualit tsanforderungen an Nutzwasser Humusgehalt 12 mg l Eisengehalt 0 2 mg l Calziumgehalt...

Страница 35: ...wenn die Benutzung Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen Die Garantiezeit beginnt mit der bergabe der Ware an den Endbenutzer Der Lieferant des Produkts haftet weder auf...

Страница 36: ...1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru Narvi Velvet Stony 20 Narvi Velvet 20 Stony 20 780 810 15 15 540 520 580 550 119 119 600 615 160 145 89 70 5 10 100 60 10 15 60 150 3 8 20 8 20 10 10...

Страница 37: ...37 37 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 75 Narvi 2 3 2 3 1 1220 mm 500 mm 150 mm 200 mm 1000 Narvi...

Страница 38: ...38 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 100 400 2 2 1000 2 3 2 50 100 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Страница 39: ...39 39 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 3 5 Kota 10 15 1 1 Vel vet...

Страница 40: ...40 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 3 6 Narvi 3 7 100 400 Y X Stony 20 400 280 X 180 Y Narvi...

Страница 41: ...41 41 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C 2 3 4 1 10 5 33 0 5 Narvi Velvet 20 1 4 5 25 1 2 5 10 2 2 5 10 3 2 5 10 8...

Страница 42: ...42 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5...

Страница 43: ...43 43 RU Yritt j ntie 1 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 www narvi fi ru 4 6 5 6 7 Narvi 2 2...

Страница 44: ...ture Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal output and Energy efficiency as carbon monoxide emission at 13 O2 total efficiency flue draught ref...

Отзывы: