background image

Slovensky

10

Uvedenie do prevádzky a používanie

Nesprávne používanie môže sposobiť poškodenie náradia. Dbajte preto 

na následujúce pokyny:

-  Používajte vždy ostré vrtáky.
-  Zaťažujte náradie tak, aby nedošlo k veľkému zníženiu otáčok alebo 

k zastaveniu.

-  Rýchlostný stupeň zaraďujte vždy počas zastavenia náradia alebo 

pri dobehu pri nízkych otáčkach, v žiadnom prípadě pri vŕtaní alebo 

inak zaťaženom stroji.

Prekontrolujte, či údaje na výrobnom štítku súhlasia so skutočným na-

pätím zdroja prúdu. Náradie určené pre 230 V~ sa smie pripojiť aj na 

220/240 V.

Prídavná rukoväť

Z dôvodu bezpečnosti používajte vždy prídavné držadlo (11) pevne up-

nuté na upínacom krku (3). Dorazovou tyčou (12) môžete nastaviť hĺb-

ku vŕtania. Otáčaním rukoväte sa dá meniť poloha prídavnej rukoväte 

a hĺbkového dorazu.

Upnutie vrtákov

Skľúčidlo s ozubeným vencom

Skľúčidlo otvorte do takej miery, aby sa doň dal vložiť nástroj. Nástroj 

vložte  a pomocou kľučky skľúčidla (13) ho rovnomerne utiahnite.

Rychloupínacie skľúčidlo

Skľúčidlo otvorte do takej miery, aby sa doň dal vložiť nástroj. Nástroj 

vložte.
Objímku rychloupínacieho skľúčidla rukou energicky pritiahnite, kým 

nepočujete zreteľné zaskočenie („kliknutie“). Skľúčidlo sa tým automa-

ticky zaaretuje.
Aretácia sa opet uvoľní, ak pri vyberaní nástroja pootočíte prednú ob-

jímku upínacej hlavy v opačnom smere.

Pri horúcom skľúčidle buďte opatrní:
Pri dlhšie trvajúcej práci - najmä pri skrutkovaní - sa 

skľúčidlo môže silne zahriať. V takomto prípade odporúča-

me používať pracovné rukavice.

Zapnutie a vypnutie

Stlačením tlačidla spínača (7) sa stroj uvedie do chodu a uvoľnením sa 

zastaví.

Stály chod

Stlačením tlačítka spínača (7) na doraz a súčasne zatlačením aretačného 

kolíka (6) sa dosiahne stály chod.
Opätovným stlačením tlačidla spínača (7) a uvoľnením sa stály chod 

preruší.

Regulácia otáčok

Ľahkým a postupným stlačením tlačidla regulátora (7) docielite nízke 

otáčky a kontrolovaný plynulý rozbeh.
Postupným ďalším stlačením tlačidla sa otáčky zvyšujú na predvolené.

Elektronická předvoľba otáčok

Kolieskom predvoľby (8) sa nastavujú -aj za chodu stroja- požadované 

predvolené otáčky.
Potrebné otáčky sú závislé od druhu vŕtaného materiálu a odporúčame 

si ich overiť praktickou skúškou.
Pri veľkom zaťažení stroja koliesko predvoľby (8) nastavte do krajnej po-

lohy v smere + (max. otáčky - regulácia odpojená).
Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami nechajte stroj bežať 3 minúty na-

prázdno pri max. otáčkach, aby sa motor ochladil.

Radenie rýchlostí

Radiacou páčkou rýchlostí (10) môžete nastaviť dva rýchlostné stupne:

1.rýchlosť - nižší rýchlostný stupeň – vyšší krútiaci moment
2.rýchlosť - vyšší rýchlostný stupeň – nižší krútiaci moment

Pri každom rýchlostnom stupni môžete konečné otáčky nastaviť 

el. predvoľbou. Najskôr však voľte vždy mechanický rýchlostný stupeň.
Prepnutie sa môže uskutočniť pri dobehu náradia alebo po jeho zastave-

ní, nie však pri plnom zaťažení. Po zmene rýchlostného stupňa nechajte 

náradie pomaly rozbehnúť.

Zmena smeru otáčania

Presuňte páčku prepínača (9) doprava (pravý beh) alebo doľava (ľavý 

beh). Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek 

a matíc.
Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora. Zmenu smeru 

otáčania vykonávajte pri stojacom náradí.

POZOR! Pri použití otáčania doľava naskrutkujte skľúčidlo 

osobitne pevne.

Vŕtanie a príklepové vŕtanie

Páčkou radenia príklepu (4) sa zaraďuje alebo vyraďuje príklep. Radenie 

môžete vykonávať aj za chodu stroja.

Vŕtanie

Presuňte páčku radenia (4) vľavo k symbolu vrták.

Vŕtanie príklepové

Presuňte páčku riadenia (4) vpravo k symbolu kladivko.

Vŕtanie príklepom odporúčame používať v betóne, murive 

a kamenine. Páčka prepínača (9) musí byť vždy presunutá na pravy beh.

Demontáž skľúčidla s ozubeným vencom (obr.)

Vreteno pridržte na plochách (2) otvoreným kľúčom (13 mm). Zasuňte 

kľúč skľúčidla (13) do jedného otvoru na skľúčidle a otáčaním vľavo 

skľúčidlo vyskrutkujte. Pevne upnuté skľúčidlo uvoľnite údermi kladiv-

kom na kľúč skľúčidla (13).

Demontáž rychloupínacieho skľúčidla (obr.)

Upnite šesťhranný kľúč (15) do skľúčidla. Pridržte vreteno na plo-

chách 

(2) otvorenym kľúčom 

(13 

mm). Otáčaním skľúčidla vľavo 

šesťhranným kľúčom skľúčidlo vyskrutkujte. Pevne upnuté skľúčidlo 

uvoľníte údermi kladivom na šesťhranný kľúč.
Pri naskrutkovaní skľúčidla postupujte v opačnom poradí.

Pracovné pokyny

Vrtáky

Na ocel používajte bezchybné a naostrené vrtáky z kvalitnej rýchlo-

reznej ocele.

Vŕtacie stojany

Pre presné vŕtanie do menších dielov odporúčame použiť stojan na 

vŕtanie.

Zverák

Riadne upnite obrobky do skrutkového zveráka. Tým zabránite otočeniu 

obrobkov a možnému úrazu.

Vŕtanie do obkladačiek

Presuňte páčku riadenia príklepu (4) na symbol - vrták. Po prevrtaní 

vrchnej vrstvy presuňte páčku príklepu na symbol - kladivo.

Rezanie závitov

Dôkladne upnite závitník v skľúčidle značnou silou, inak dôjde k jeho 

prekĺznutiu.

Údržba a servis

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom. 

Pred akoukoľvek manipuláciou so strojom vytiahnite sieťo-

vú zástrčku zo zásuvky!

Vetracie otvory (5) krytu motora sa nesmú upchať.
Výmena káblu sa smie vykonávať iba v odbornej elektrotechnickej diel-

ni, ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať.

Po  cca 200 hodinách prevádzky sa musia vykonať nasledujúce 

práce:

Kontrola dĺžky kief. Kefy kratšie ako 5 mm vymeniť za nové.
Výmena mazacieho tuku v prevodovej skrini a ložiskách.

Pozor! So zreteľom na  bezpečnosť pred úrazom elektric-

kým prúdom a zachovaniu triedy ochrany, sa musia všetky 

práce údržby a servisu, ktoré vyžadujú demontáž kapoty 

stroja, robiť iba v autorizovanom servisnom stredisku!

Aktuálny zoznam autorizovaných servisov nájdete na našich webových 

stránkach 

www.narex.cz

 v sekcii 

„Servisné miesta“

.

Príslušenstvo

Príslušenstvo odporúčané na použitie s týmto náradím je bežne dostup-

né spotrebné príslušenstvo ponúkané v predajniach s ručným elektro-

náradím.

Содержание EVP 13 H-2C

Страница 1: ...Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EVP 13 H 2C EVP 13 H 2CA ...

Страница 2: ...ие С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Doppelisolierung Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to b...

Страница 3: ...3 2 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1b 14 13 1a 14 3 ...

Страница 4: ... předpisy 7 Informace o hlučnosti a vibracích 7 Dvojitá izolace 7 Použití 7 Uvedení do provozu a používání 8 Pracovní pokyny 8 Údržba a servis 8 Příslušenství 8 Skladování 8 Recyklace 9 Záruka 9 Prohlášení o shodě 9 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a celý návod Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem ke vzniku po...

Страница 5: ...nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektric...

Страница 6: ...hu stroje nebo za stavu klidu avšak nikoli při plném zatížení Po změně převodu nechte stroj pomalu rozběhnout Změna smyslu otáčení Nastavte přepínač směru otáčení 9 vpravo chod vlevo nebo vlevo chod vpravo Chod vlevo umožňuje např řezání závitů a uvolňování šroubů či matic Přepínání je blokováno při stisknutí tlačítka regulátoru Změnu smyslu otáčení provádějte za klidu stroje POZOR Při použití lev...

Страница 7: ...u kromém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zná my jsou ze záruky vyloučeny Reklamace mohou být uznány pouze tehdy pokud bude stroj v neroze braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizov...

Страница 8: ...nasledujúcich poky nov môže prísť k úrazu elektrickým prúdom ku vzniku po žiaru a alebo k vážnemu zraneniu osôb Uschovajte všetky pokyny a návod pre budúce použitie Pod výrazom elektrické náradie vo všetkých ďalej uvedených vý stražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané pohyblivým prívodom zo siete alebo náradie napájané z batérií bez pohyblivého prívodu 1 Bezpečnosť pracovného prostre...

Страница 9: ...ké náradie ukladajte mimo dosah detí a nedovoľte osobám ktoré neboli oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi aby náradie používali Elek trické náradie je v rukách neskúsených užívateľov nebezpečné e Udržujte elektrické náradie Kontrolujte nastavenie pohybu júcich sa častí a ich pohyblivosť sústreďte sa na praskliny zlo mené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti ktoré môžu ohroziť fu...

Страница 10: ...niť pri dobehu náradia alebo po jeho zastave ní nie však pri plnom zaťažení Po zmene rýchlostného stupňa nechajte náradie pomaly rozbehnúť Zmena smeru otáčania Presuňte páčku prepínača 9 doprava pravý beh alebo doľava ľavý beh Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek a matíc Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora Zmenu smeru otáčania vykonávajte pri stojaco...

Страница 11: ...je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne sú kromnom používaní preukázanie faktúrou alebo dodacím listom Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia preťažovania nespráv neho zaobchádzania resp škody zavinené používateľom alebo spôso bené použitím v rozpore s návodom na obsluhu alebo škody ktoré boli pri nákupe známe sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom s...

Страница 12: ...the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explos...

Страница 13: ...om those intended could result in a hazard ous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person us ing only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Special Safety Instructions a When working with impact drill use ear defenders Exposure to noise might cause loss of hearing b Use additional handle supplied with the ...

Страница 14: ...t the gear lever 4 to the right towards the hammer symbol The impact drilling is recommended to be used in concrete brickwork and earthenware The switch lever 9 must be always shifted to the right run Removing the chuck with ring gear Fig Hold the spindle on the surface 2 using an open wrench 13 mm Insert the chuck hook 13 into a single opening on the chuck and by turning left screw the chuck out ...

Страница 15: ...he equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Note Due to continuous research and development work we reserve the right to make changes to the technica...

Страница 16: ...shinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die ganze Anleitung durch Die Nichtbeachtung sämtlicher folgender Anweisungen kann zu einem Unfall durch einen Stromschlag zur Brandentstehung und oder zur schwer wiegenden Verletzungen von Personen führen Bewahren Sie alle Anweisungen und die Anleitung für eine zukünf tige Verwendung VUnter dem Ausdruck elektrischesWerkzeug in allen weiter ...

Страница 17: ...wendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege a Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug Verwenden Sie das richtige Werkzeug das für die ausgeführte Arbeit bestimmt ist Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser und mit mehr Sicherheit die Arbeit für die es ausgelegt wurde leisten b Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug das mit dem Schal ter nicht ein und ausgeschaltet werden ...

Страница 18: ...schalten Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 wird die Maschine in Gang gesetzt und mit dem Loslassen hält sie ein Dauerbetrieb Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 bis zum Anschlag und gleichzeiti gem Drücken des Feststellbolzens 6 erreicht man einen Dauerbetrieb Mit dem erneuten Drücken der Schaltertaste 7 und dem Loslassen wird der Dauerbetrieb unterbrochen Drehzahlregulierung Mit einem leichten ...

Страница 19: ...ng Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt und wo eine abrupte Temperatur schwankung verhindert wird Entsorgung Die Elektrowerkzeuge das Zubehör und Verpackungen sollten zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht b...

Страница 20: ...eso sin herramientas kg 2 55 2 75 Clase de protección II II Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad y el manual completo La violación de todas las siguientes instrucciones puede ocasionar accidentes por contacto con corriente eléctrica puede originar un incendio y o cau sar graves lesiones a las personas Guarde cuidadosamente todas las instruccione...

Страница 21: ...ienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de una manera más segura en la labor para la que ha sido diseñada b No utilice una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta eléctrica que no se pueda operar a través del pulsador constituye un peli gro y hay que repararla c Desconecte la herramienta sacando la clavija del enchufe y o desconectando...

Страница 22: ...úmero de revoluciones preseleccionado La necesidad de más o menos revoluciones depende del tipo de material que se vaya a taladrar y se aprende con la práctica Cuando la máquina esté muy cargada coloque la ruedecilla de preselec ción 8 en la posición extrema en la dirección revoluciones máximas regulación desconectada Tras varios trabajos con un régimen bajo de revoluciones deje la má quina funcio...

Страница 23: ...los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las he rramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabrica...

Страница 24: ...ки безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила техники безопасности и комплектную Инструкцию Несоблюде ние нижеприведенных указаний может повлечь за со бой поражение эл током пожар и или серьезное ране ние лиц Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного повтор ного прочтения в будущем Под выражением эл инструмент подразумеваем во всех нижепри веденных предупреждениях электрическое об...

Страница 25: ...е кото рым нельзя управлять от выключателя является опасным и должно быть отремонтировано в До начала любой наладки настройки замены принадлеж ностей или хранения неприменяемого эл оборудования отсоедините эл оборудование путем отсоединение вилки от сетевой розетки или отсоединением батарей Эти профи лактические правила техники безопасности ограничивают опасность случайного пуска эл оборудования г...

Страница 26: ...тием кнопки включателя 7 до упора и одновременным вдавли ванием арретирующего штифта 6 достигается непрерывная работа Повторным нажатием кнопки включателя 7 и отпусканием непре рывная работа прекращается Регулировка оборотов Лёгким постепенным нажатием кнопки регулятора 7 вы добьётесь небольших оборотов и контролируемого плавного запуска Дальнейшим нажатием кнопки обороты увеличиваются до настроен...

Страница 27: ... не наносящему ущерба окружающей среде Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальные отходы В соответствии с европейской директивой 2002 96 ES об отслужив шем электрическом и электронном оборудовании и её отражением в национальных законах непригодные для использования демонти рованные электроинструменты должны быть собраны для перера ботки не наносящей ущерба окружающей сре...

Страница 28: ...czeństwa UWAGA Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń stwa i instrukcję obsługi Nie dotrzymanie wszelkich na stępujących instrukcji może prowadzić do porażenia prą dem elektrycznym do powstania pożaru i lub do poważ nego obrażenia osób Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia La denominación herramienta eléctrica utilizada EN las presentes iPrzez wyraz narzędzia elektryczne we w...

Страница 29: ...Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać pracę do której było skonstruowane b Nie używajcie narzędzi elektrycznych które nie można włączyć lub wyłączyć wyłącznikiem Jakiekolwiek narzędzie elektryczne które nie można sterować wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione c Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazd ka sieci i lub poprzez odłącze...

Страница 30: ... przycisk włącznika 7 do oporu i jednocześnie wciskając ko łek ustalający 6 uzyskuje się pracę ciągłą Ponowne naciśnięcie przycisku włącznika 7 i zwolnienie przerwie pra cę ciągłą Regulacja obrotów Lekko i stopniowo naciskając przycisk regulatora 7 uzyska się niskie obroty i kontrolowany płynny rozruch Stopniowe dalsze naciskanie przycisku powoduje wzrost obrotów na nastawione Elektroniczne nastaw...

Страница 31: ...tury Reciclaje Narzędzia elektryczne akcesoria i opakowania powinny być oddane do utylizacji nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą by...

Страница 32: ...ZÉLY Figyelmesen olvassa el a teljes használati út mutatót és a biztonsági előírásokat Az alábbi biztonsági és használati utasítások be nem tartása áramütéshez tűz höz és vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet A használati útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg A következő figyelmeztető utasításokban szereplő elektromos kézi szerszám kifejezés alatt hálózati vezetéken keresztül az ele...

Страница 33: ...zemben 4 A elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a Az elektromos kéziszerszámot ne terhelje túl A munka jellegé nek megfelelő elektromos kéziszerszámot használjon A meg felelően kiválasztott elektromos kéziszerszám biztosítja a rendel tetésének megfelelő biztonságot és hatékonyságot b A meghibásodott főkapcsolójú elektromos kéziszerszámot ne használja A hibás főkapcsolóval rendelkező...

Страница 34: ...ad a folya matos működés Fordulatszám szabályozás A szabályozó gombjának 7 enyhe és fokozatos lenyomása alacsony fordulatszámot eredményez és a gép ellenőrzött módon indul el A gomb további fokozatos lenyomásával a fordulatszám a beállított szintig emelkedik Fordulatszám elektronikus beszabályozása A szabályozó kerékkel 8 állítható a gép működése közben is a kívánt beszabályozott fordulatszám A sz...

Страница 35: ...elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2002 96 EK számú európai irányelv valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint az ilyen hulladékot alapanyagokra szelektálva szét kell bontani és a kör nyezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani Garancia Az elektromos kéziszerszámaink anyag és gyártási hibáira az adott or szág törvényi előírásai szerinti de legalább 12 hónap garanciát ad...

Страница 36: ...tres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем...

Отзывы: