background image

English

13

d) 

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling 

or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, 

sharp edges or moving parts.

 Damaged or entangled cords in-

crease the risk of electric shock.

e) 

When operating a power tool outdoors, use an extension cord 

suitable for outdoor use.

 Use of a cord suitable for outdoor use 

reduces the risk of electric shock.

f) 

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use 

a residual current device (RCD) protected supply.

 Use of an RCD 

reduces the risk of electric shock.

3)  Personal safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense 

when operating a power tool. Do not use a power tool while you 

are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

 

A moment of inattention while operating power tools may result 

in serious personal injury.

b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye protec-

tion.

 Protective equipment such as dust mask, non-skid safety 

shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate con-

ditions will reduce personal injuries.

c) 

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the 

off-position before connecting to power source and/or battery 

pack, picking up or carrying the tool.

 Carrying power tools with 

your finger on the switch or energising power tools that have the 

switch on invites accidents.

d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the power 

tool on.

 A wrench or a key left attached to a rotating part of the 

power tool may result in personal injury.

e) 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

 

This enables better control of the power tool in unexpected situa-

tions.

f) 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep 

your hair, clothing and gloves away from moving parts.

 Loose 

clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection of dust extraction 

and collection facilities, ensure these are connected and prop-

erly used.

 Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)  Power tool use and care

a) 

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your 

application.

 The correct power tool will do the job better and safer 

at the rate for which it was designed.

b) 

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and 

off.

 Any power tool that cannot be controlled with the switch is 

dangerous and must be repaired.

c) 

Disconnect the plug from the power source and/or the battery 

pack from the power tool before making any adjustments, 

changing accessories, or storing power tools.

 Such preventive 

safety measures reduce the risk of starting the power tool acciden-

tally.

d) 

Store idle power tools out of the reach of children and do not 

allow persons unfamiliar with the power tool or these instruc-

tions to operate the power tool.

 Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

e) M

aintain power tools. Check for misalignment or binding of 

moving parts, breakage of parts and any other condition that 

may affect the power tool’s operation. If damaged, have the 

power tool repaired before use.

 Many accidents are caused by 

poorly maintained power tools.

f) 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained cutting 

tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier 

to control..

g) 

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance 

with these instructions, taking into account the working con-

ditions and the work to be performed.

 Use of the power tool for 

operations different from those intended could result in a hazard-

ous situation.

5) Service

a) 

Have your power tool serviced by a qualified repair person us-

ing only identical replacement parts.

 This will ensure that the 

safety of the power tool is maintained.

Special Safety Instructions

a) 

When working with impact drill, use ear defenders.

 Exposure to 

noise might cause loss of hearing.

b) 

Use additional handle supplied with the tool.

 Loss of control 

might cause injury.

Information about noise level and 

vibrations

The values have been measured in conformity with EN 60745.

Drilling

Acoustic pressure level L

pA

 = 80 dB (A)

Acoustic power level L

wA

 = 91 dB (A)

In accuracy of measurements K = 3 dB (A)

Percussion drilling

Acoustic pressure level L

pA

 = 101 dB (A)

Acoustic power level L

wA

 = 112 dB (A)

In accuracy of measurements K = 3 dB (A)

ATTENTION! Noise is generated during work!
Use ear protection!

Vibration emission value ah (vector sum for three directions) and uncer-

tainty K measured in accordance with EN 60745:
Drilling a

h,D

 = 2.5 m/s

2

Percussion drilling a

h,ID

 = 13.7 m/s

2

In accuracy of measurements K = 1.5 m/s

2

The emission values specified (vibration, noise) were measured in ac-

cordance with the test conditions stipulated in EN 60745 and are intend-

ed for machine comparisons. They are also used for making preliminary 

estimates regarding vibration and noise loads during operation.
The emission values specified refer to the main applications for which 

the power tool is used. If the electric power tool is used for other ap-

plications, with other tools or is not maintained sufficiently prior to 

operation, however, the vibration and noise load may be higher when 

the tool is used.
Take into account any machine idling times and downtimes to estimate 

these values more accurately for a specified time period. This may signif-

icantly reduce the load during the machine operating period.

Double insulation

To ensure maximum safety of the user, our tools are designed and built 

to satisfy applicable European standards (EN standards). Tools with 

double insulation are marked by the international symbol of a double 

square. These tools must not be grounded and a two-wire cable is suffi-

cient to supply them with power. Tools are shielded in accordance with 

EN 55014.

Use

The machine is intended drilling in wood, metal, ceramic and plastic. 

Machines with electronic control and right/left rotation are also suita-

ble for screwing and thread cutting ( Only for soft screwdriving appli-

cations).
In addition, the machine is designed for impact drilling in brick, concrete 

and stone as well as for drilling in wood, metal, ceramics and plastics. 

Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable 

for screwing and thread-cutting.
The user alone is responsible for any liabilities caused by usage other 

than intended.

Commissioning and use

Any unauthorised use might cause damage to the tool. Therefore follow 

these instructions:

-  Always use sharp drill bits.
-  Load the tool to avoid any significant reduction of speed or stop-

page.

-  Always change the speed gear when the machine is idle or at the 

machine slow-down at low speed, in no case during the drilling or 

when the machine is otherwise loaded.

Check whether the data on the name plate correspond with the actual 

power supply voltage. Tools designed for 230 V may be connected also 

to 220 / 240 V.

Attention! Prior to handling the accessories, the power 

supply cable has always to be disconnected from the power 

source socket!

Additional handle

For safety reasons always use the additional handle (11), firmly mount-

ed on the clamping neck (3). The stop bar (12) can be used to adjust 

the drilling depth. By rotating the handle the position of the addition al 

handle and the depth stop can be modified.

Содержание EVP 13 H-2C

Страница 1: ...Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EVP 13 H 2C EVP 13 H 2CA ...

Страница 2: ...ие С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Doppelisolierung Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to b...

Страница 3: ...3 2 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1b 14 13 1a 14 3 ...

Страница 4: ... předpisy 7 Informace o hlučnosti a vibracích 7 Dvojitá izolace 7 Použití 7 Uvedení do provozu a používání 8 Pracovní pokyny 8 Údržba a servis 8 Příslušenství 8 Skladování 8 Recyklace 9 Záruka 9 Prohlášení o shodě 9 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a celý návod Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem ke vzniku po...

Страница 5: ...nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektric...

Страница 6: ...hu stroje nebo za stavu klidu avšak nikoli při plném zatížení Po změně převodu nechte stroj pomalu rozběhnout Změna smyslu otáčení Nastavte přepínač směru otáčení 9 vpravo chod vlevo nebo vlevo chod vpravo Chod vlevo umožňuje např řezání závitů a uvolňování šroubů či matic Přepínání je blokováno při stisknutí tlačítka regulátoru Změnu smyslu otáčení provádějte za klidu stroje POZOR Při použití lev...

Страница 7: ...u kromém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zná my jsou ze záruky vyloučeny Reklamace mohou být uznány pouze tehdy pokud bude stroj v neroze braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizov...

Страница 8: ...nasledujúcich poky nov môže prísť k úrazu elektrickým prúdom ku vzniku po žiaru a alebo k vážnemu zraneniu osôb Uschovajte všetky pokyny a návod pre budúce použitie Pod výrazom elektrické náradie vo všetkých ďalej uvedených vý stražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané pohyblivým prívodom zo siete alebo náradie napájané z batérií bez pohyblivého prívodu 1 Bezpečnosť pracovného prostre...

Страница 9: ...ké náradie ukladajte mimo dosah detí a nedovoľte osobám ktoré neboli oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi aby náradie používali Elek trické náradie je v rukách neskúsených užívateľov nebezpečné e Udržujte elektrické náradie Kontrolujte nastavenie pohybu júcich sa častí a ich pohyblivosť sústreďte sa na praskliny zlo mené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti ktoré môžu ohroziť fu...

Страница 10: ...niť pri dobehu náradia alebo po jeho zastave ní nie však pri plnom zaťažení Po zmene rýchlostného stupňa nechajte náradie pomaly rozbehnúť Zmena smeru otáčania Presuňte páčku prepínača 9 doprava pravý beh alebo doľava ľavý beh Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek a matíc Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora Zmenu smeru otáčania vykonávajte pri stojaco...

Страница 11: ...je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne sú kromnom používaní preukázanie faktúrou alebo dodacím listom Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia preťažovania nespráv neho zaobchádzania resp škody zavinené používateľom alebo spôso bené použitím v rozpore s návodom na obsluhu alebo škody ktoré boli pri nákupe známe sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom s...

Страница 12: ...the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explos...

Страница 13: ...om those intended could result in a hazard ous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person us ing only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Special Safety Instructions a When working with impact drill use ear defenders Exposure to noise might cause loss of hearing b Use additional handle supplied with the ...

Страница 14: ...t the gear lever 4 to the right towards the hammer symbol The impact drilling is recommended to be used in concrete brickwork and earthenware The switch lever 9 must be always shifted to the right run Removing the chuck with ring gear Fig Hold the spindle on the surface 2 using an open wrench 13 mm Insert the chuck hook 13 into a single opening on the chuck and by turning left screw the chuck out ...

Страница 15: ...he equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Note Due to continuous research and development work we reserve the right to make changes to the technica...

Страница 16: ...shinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die ganze Anleitung durch Die Nichtbeachtung sämtlicher folgender Anweisungen kann zu einem Unfall durch einen Stromschlag zur Brandentstehung und oder zur schwer wiegenden Verletzungen von Personen führen Bewahren Sie alle Anweisungen und die Anleitung für eine zukünf tige Verwendung VUnter dem Ausdruck elektrischesWerkzeug in allen weiter ...

Страница 17: ...wendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege a Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug Verwenden Sie das richtige Werkzeug das für die ausgeführte Arbeit bestimmt ist Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser und mit mehr Sicherheit die Arbeit für die es ausgelegt wurde leisten b Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug das mit dem Schal ter nicht ein und ausgeschaltet werden ...

Страница 18: ...schalten Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 wird die Maschine in Gang gesetzt und mit dem Loslassen hält sie ein Dauerbetrieb Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 bis zum Anschlag und gleichzeiti gem Drücken des Feststellbolzens 6 erreicht man einen Dauerbetrieb Mit dem erneuten Drücken der Schaltertaste 7 und dem Loslassen wird der Dauerbetrieb unterbrochen Drehzahlregulierung Mit einem leichten ...

Страница 19: ...ng Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt und wo eine abrupte Temperatur schwankung verhindert wird Entsorgung Die Elektrowerkzeuge das Zubehör und Verpackungen sollten zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht b...

Страница 20: ...eso sin herramientas kg 2 55 2 75 Clase de protección II II Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad y el manual completo La violación de todas las siguientes instrucciones puede ocasionar accidentes por contacto con corriente eléctrica puede originar un incendio y o cau sar graves lesiones a las personas Guarde cuidadosamente todas las instruccione...

Страница 21: ...ienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de una manera más segura en la labor para la que ha sido diseñada b No utilice una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta eléctrica que no se pueda operar a través del pulsador constituye un peli gro y hay que repararla c Desconecte la herramienta sacando la clavija del enchufe y o desconectando...

Страница 22: ...úmero de revoluciones preseleccionado La necesidad de más o menos revoluciones depende del tipo de material que se vaya a taladrar y se aprende con la práctica Cuando la máquina esté muy cargada coloque la ruedecilla de preselec ción 8 en la posición extrema en la dirección revoluciones máximas regulación desconectada Tras varios trabajos con un régimen bajo de revoluciones deje la má quina funcio...

Страница 23: ...los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las he rramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabrica...

Страница 24: ...ки безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила техники безопасности и комплектную Инструкцию Несоблюде ние нижеприведенных указаний может повлечь за со бой поражение эл током пожар и или серьезное ране ние лиц Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного повтор ного прочтения в будущем Под выражением эл инструмент подразумеваем во всех нижепри веденных предупреждениях электрическое об...

Страница 25: ...е кото рым нельзя управлять от выключателя является опасным и должно быть отремонтировано в До начала любой наладки настройки замены принадлеж ностей или хранения неприменяемого эл оборудования отсоедините эл оборудование путем отсоединение вилки от сетевой розетки или отсоединением батарей Эти профи лактические правила техники безопасности ограничивают опасность случайного пуска эл оборудования г...

Страница 26: ...тием кнопки включателя 7 до упора и одновременным вдавли ванием арретирующего штифта 6 достигается непрерывная работа Повторным нажатием кнопки включателя 7 и отпусканием непре рывная работа прекращается Регулировка оборотов Лёгким постепенным нажатием кнопки регулятора 7 вы добьётесь небольших оборотов и контролируемого плавного запуска Дальнейшим нажатием кнопки обороты увеличиваются до настроен...

Страница 27: ... не наносящему ущерба окружающей среде Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальные отходы В соответствии с европейской директивой 2002 96 ES об отслужив шем электрическом и электронном оборудовании и её отражением в национальных законах непригодные для использования демонти рованные электроинструменты должны быть собраны для перера ботки не наносящей ущерба окружающей сре...

Страница 28: ...czeństwa UWAGA Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń stwa i instrukcję obsługi Nie dotrzymanie wszelkich na stępujących instrukcji może prowadzić do porażenia prą dem elektrycznym do powstania pożaru i lub do poważ nego obrażenia osób Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia La denominación herramienta eléctrica utilizada EN las presentes iPrzez wyraz narzędzia elektryczne we w...

Страница 29: ...Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać pracę do której było skonstruowane b Nie używajcie narzędzi elektrycznych które nie można włączyć lub wyłączyć wyłącznikiem Jakiekolwiek narzędzie elektryczne które nie można sterować wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione c Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazd ka sieci i lub poprzez odłącze...

Страница 30: ... przycisk włącznika 7 do oporu i jednocześnie wciskając ko łek ustalający 6 uzyskuje się pracę ciągłą Ponowne naciśnięcie przycisku włącznika 7 i zwolnienie przerwie pra cę ciągłą Regulacja obrotów Lekko i stopniowo naciskając przycisk regulatora 7 uzyska się niskie obroty i kontrolowany płynny rozruch Stopniowe dalsze naciskanie przycisku powoduje wzrost obrotów na nastawione Elektroniczne nastaw...

Страница 31: ...tury Reciclaje Narzędzia elektryczne akcesoria i opakowania powinny być oddane do utylizacji nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą by...

Страница 32: ...ZÉLY Figyelmesen olvassa el a teljes használati út mutatót és a biztonsági előírásokat Az alábbi biztonsági és használati utasítások be nem tartása áramütéshez tűz höz és vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet A használati útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg A következő figyelmeztető utasításokban szereplő elektromos kézi szerszám kifejezés alatt hálózati vezetéken keresztül az ele...

Страница 33: ...zemben 4 A elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a Az elektromos kéziszerszámot ne terhelje túl A munka jellegé nek megfelelő elektromos kéziszerszámot használjon A meg felelően kiválasztott elektromos kéziszerszám biztosítja a rendel tetésének megfelelő biztonságot és hatékonyságot b A meghibásodott főkapcsolójú elektromos kéziszerszámot ne használja A hibás főkapcsolóval rendelkező...

Страница 34: ...ad a folya matos működés Fordulatszám szabályozás A szabályozó gombjának 7 enyhe és fokozatos lenyomása alacsony fordulatszámot eredményez és a gép ellenőrzött módon indul el A gomb további fokozatos lenyomásával a fordulatszám a beállított szintig emelkedik Fordulatszám elektronikus beszabályozása A szabályozó kerékkel 8 állítható a gép működése közben is a kívánt beszabályozott fordulatszám A sz...

Страница 35: ...elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2002 96 EK számú európai irányelv valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint az ilyen hulladékot alapanyagokra szelektálva szét kell bontani és a kör nyezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani Garancia Az elektromos kéziszerszámaink anyag és gyártási hibáira az adott or szág törvényi előírásai szerinti de legalább 12 hónap garanciát ad...

Страница 36: ...tres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем...

Отзывы: