29
Deutsch
genen Ende in die Basis für die Gürtelschnalle (13)� Mithilfe eines
geeigneten Schraubenziehers sichern Sie die Gürtelschnalle (11)
mit der Befestigungsschraube (12)� Die Gürtelschnalle kann von
rechter sowie linker Seite auf die Maschine montiert werden� Ach-
ten Sie auf die umgekehrte Montage der Gürtelschnalle� Die Orien-
tierung der Gürtelschnalle muss dem Bild entsprechen�
LED-Anzeige „ROTE PUNKTE“ (8)
Anzeige des Ladezustands
(Leistungsvermögen) des Akkus:
Wird automatisch nach Betätigung des Schalters (3) aktiviert� Die
LED leuchtet die ganze Zeit, wenn die Maschine in Betrieb ist� Sie
erlischt sofort, nachdem der Schalter gelöst wurde� Je nach Lade-
zustand (Leistungsvermögen) des Akkus leuchten die LEDs folgen-
dermaßen:
• Der Akku ist vollständig aufgeladen, am Indikator leuchten alle
drei Zustand-LEDs rot�
• Das Akku-Leistungsvermögen sank unter die ca� 60 %-Grenze,
zwei LEDs leuchten rot (mittlere und rechte)�
• Das Akku-Leistungsvermögen sank unter die ca� 30 %-Grenze,
nur eine LED (rechte) leuchtet rot�
Anzeige reversibler Störungen
• Anzeige einer niedrigen Akkuspannung – kann in dem Mo-
ment passieren, wenn die Spannung im Akku sich einem ris-
kanten Niveau nähert, bei dem ein erneutes, ordentliches und
sicheres Aufladen notwendig ist� Die Steuerungselektronik
schaltet selbsttätig den Motor ab und alle drei LEDs beginnen
gleichzeitig rot zu blinken� Lösen Sie den Schalter und drücken
Sie ihn erneut� Wenn sich die Situation wiederholt, nehmen
sie den Akku aus der Maschine und legen ihn zum ordnungs-
gemäßen Aufladen ins Ladegerät� Legen Sie in die Maschine
einen zweiten Akku (Ersatzakkumulator) und setzen Sie Ihre
Arbeit fort�
• Anzeige von Überlastung – kann durch einen zu hohen Strom-
bezug entstehen, z� B� bei extrem hohen Drehmomenten,
bei einer Werkzeugblockade u� � Die Steuerungselektronik
schaltet selbsttätig den Motor ab und alle drei LEDs beginnen
gleichzeitig rot zu blinken� Um die Maschine erneut in Betrieb
zu nehmen, ist nur der Schalter zu lösen und erneut zu drü-
cken�
• Anzeige von Überhitzung – kann durch eine langfristige Ex-
trembelastung entstehen� Die Steuerungselektronik schaltet
selbsttätig den Motor ab und alle drei LEDs beginnen gleich-
zeitig rot zu blinken� Um die Maschine erneut in Betrieb zu
nehmen, lassen Sie die Maschine abkühlen� Die Dauer hängt
vom Grad der Überhitzung ab�
Anzeige irreversibler Störungen
Kann durch die Kombination vieler Faktoren entstehen, z� B� bei
einem Kurzschluss, bei einer Motorstörung, bei einer Akkustörung
usw� Alle drei LEDs beginnen gleichzeitig rot zu blinken� Wenn die
Maschine nach dem oben stehenden Text nicht erneut in Betrieb
genommen werden kann, bringen Sie sie einschließlich der Batte-
rie in ein autorisiertes Servicezentrum�
Tabellarische Übersicht der Meldungen und Anzeigen:
Meldung
Reversible Störungen
Irreversible
Störungen
Spannung zu
niedrig
Überlastung
Überhitzung
LED-Anzeige
blinkt rot
blinkt rot
blinkt rot
blinkt rot
Maschinen-
zustand
abgeschaltet
abgeschaltet
abgeschaltet
abgeschaltet
Wiederaufnahme
des Maschinen-
betriebs
durch Lösen und Drücken der Taste (3)
durch kurzzeitiges
Abschalten zur
Abkühlung
autorisierter
Service
durch Einstecken
eines aufgelade-
nen Akkus
Wartung und Service
Hinweise zur Reinigung der Maschine
Blasen Sie mit angelassenem Motor Verunreinigungen und Staub
aus den Lüftungsöffnungen des Werkzeugs� Benutzen Sie bei die-
ser Tätigkeit eine Schutzbrille� Äußere Kunststoffteile können mit
einem feuchten Tuch und einem schwachen Reinigungsmittel ge-
reinigt werden� Obwohl diese Teile aus lösungsmittelbeständigen
Materialien hergestellt sind, verwenden Sie
NIEMALS
Lösungs-
mittel�
Anweisungen zum Reinigen des Ladegeräts
ACHTUNG! Stromschlaggefahr. Vor jeglichem Umgang
mit dem Ladegerät ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose!
Von den äußeren Gehäuseoberflächen des Ladegeräts können Ver-
unreinigungen und Staub mit einem Tuch oder einer nichtmetalli-
schen Bürste entfernt werden� Verwenden Sie weder Wasser noch
Reinigungslösungen!
ACHTUNG! Im Hinblick auf die Stromschlaggefahr und
die Beibehaltung der Schutzklasse müssen alle War-
tungs- und Servicearbeiten, die die Demontage des
Gerätegehäuses erfordern, von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden!
Die aktuelle Liste der autorisierten Kundendienste finden Sie auf
unseren Webseiten
www.narex.cz
in Abschnitt
„Kundendienst-
stellen“
�
Zubehör
Das entsprechende Zubehör für dieses Elektrowerkzeug ist als üb-
liche Ware in allen Laden mit Elektrowerkzeugen erhältlich�
Lagerung
Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung
gelagert werden, wo die Temperatur nicht unter -5 °C sinkt�
Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren,
wo die Temperatur nicht unter +5 °C sinkt und wo eine abrupte
Temperaturschwankung verhindert wird�
Entsorgung
Die Elektrowerkzeuge, das Zubehör und Verpackungen sollten zu
einer erneuten Verwertung, welche die Umwelt nicht beschädigt,
abgegeben werden�
Nur für EU-Länder:
Die Elektrowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über alte Elektro-
und Elektronikgeräte und ihre Durchsetzung in den nationalen
Gesetzen muss ein unbenutzbares auseinandergelegtes Elektro-
werkzeug zu einer erneuten Verwertung, welche die Umwelt nicht
beschädigt, gesammelt werden�
Garantie
Auf unsere Geräte gewähren wir eine Garantie auf Material- oder
Fertigungsmängel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des
gegebenen Landes, mindestens jedoch 12 Monate� In den Staaten
der Europäischen Union beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei
einer ausschließlichen privaten Verwendung (mit einer Rechnung
oder einem Lieferschein nachgewiesen)�
Schäden, die sich aus einem natürlichen Verschleiß, Überlastung,
nicht richtiger Verwendung ergeben, bzw� Schäden, verursacht
durch den Benutzer oder mit einer Verwendung im Widerspruch zu
der Bedienungsanleitung, oder Schäden, die beim Einkauf bekannt
waren, sind aus der Garantie ausgeschlossen�
Anmerkung
Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten
sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vor-
behalten�
Содержание ASR 200-SB BASIC
Страница 4: ...4 6 14 13 1 1 3 7 10 9 4 8 11 12 2 ASR 200 SB...
Страница 5: ...5 6 14 13 1 1 5 3 7 10 9 4 8 11 5a 5b 5b 12 2 ASR 200 3SB...
Страница 53: ...53 o 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a AP 202 AP 203 20 0 2 0 3 0 36 54 C 0 45 35 45 0 35 0 36...
Страница 55: ...55 o 1 9 10 2 1 3 10 4 35 45 5 10 1 35 45 1 18 C 24 C 0 C 45 C 2 0 C 45 C 3 4 5 6 7 8 9 Li Ion 5 C 40 C...
Страница 56: ...56 o 1 2 3 5 1 1 2 3 3 7 3 4 ASR 200 3SB 3 5a 5 5...