background image

78

W415-1355 / 10.08.14

FR

NAPOLÉON® garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas 
nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série a

fi

 n d’effectuer une réclamation de garantie. Napoléon® 

se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par 
l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes :
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison.
L’appareil au gaz doit être installé par un installateur ou entrepreneur quali

fi

 é. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation 

incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus ou de la 
négligence et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causés par une chaleur excessive, des 
produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches PHAZER® et des braises.
NAPOLÉON® garantit à vie ses brûleurs en acier inoxydable contre les défauts de fabrication et de matériau sous réserve des conditions suivantes : 
durant les dix premières années, NAPOLÉON® remplacera ou réparera selon notre option les pièces défectueuses gratuitement. Après les dix premières 
années, NAPOLÉON® fournira les brûleurs de rechange à 50 % du prix de détail courant.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la 
fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, concernant cette Garantie à Vie Limitée du Président, NAPOLÉON® peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toutes 
obligations en ce qui concerne cette garantie en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie qui est défectueuse.
NAPOLÉON® ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie et de 
telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette Garantie à Vie Limitée du Président, la responsabilité de NAPOLÉON® sous cette garantie est 

fi

 nie comme ci-dessus et elle ne s’appliquera à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.

Cette garantie dé

fi

 nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON® en ce qui concerne l’appareil au gaz Napoléon®. Toute autre garantie énoncée ou 

implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON® n’endosse ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toute autre responsabilité concernant la vente de ce produit. NAPOLÉON® 
ne sera pas responsable d’une surchauffe, des refoulements, des déversements causés par des conditions environnementales telles que des toits, des 
bâtiments, la proximité d’arbres, de collines, de montagnes, une ventilation ou des évents inadéquats, une con

fi

 guration d’évacuation excessive, un apport 

d’air insuf

fi

 sant ou des pressions négatives qui peuvent ou non être causés par des systèmes mécaniques tels que les ventilateurs d’évacuation, les 

fournaises, les sécheuses de linge, etc.
Tout dommage causé à l’appareil, à la chambre de combustion, à l’échangeur de chaleur, aux garnitures plaquées ou autres composants par l’eau, les 
dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne 
seront pas la responsabilité de NAPOLÉON®.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de Garantie à vie limitée du Président ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. 
Durant les dix premières années, NAPOLÉON® remplacera ou réparera les pièces défectueuses qui sont couvertes par la garantie à vie limitée à sa 
discrétion gratuitement. Après les dix premières années, NAPOLÉON® fournira les pièces de rechange à 50 % du prix de détail courant.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la 
réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le 
fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre 
usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.  Les 
indemnités de main-d’oeuvre au titre de la garantie s’appliquent uniquement pour le remplacement d’une pièce garantie. Les frais de déplacement, de 
tests de diagnostic, d’expédition et autres frais afférents ne sont pas couverts par cette garantie.    

2.1C

Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certi

fi

 cat d’Assurance de la

Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.

Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans 

quali

fi

 és qui sont 

fi

 ers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à 

une station de test de qualité. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien quali

fi

 é avant d’être 

emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon®.

Les matériaux suivants et la fabrication de votre nouveau appareil au gaz Napoléon® sont garantis contre les défauts tant que vous en 

êtes le propriétaire. Ceci couvre : la chambre de combustion, l’échangeur de chaleur, le brûleur en acier inoxydable, les bûches PHAZER® 

et les braises, les roches, la vitre en céramique (cassure thermique seulement), les pièces plaquées or contre le ternissement, les 

composants en porcelaine émaillée et les moulures d’extrusion en aluminium.*

Les composants électriques (110V et millivolt) et les pièces soumises à l’usure tels que les souf

fl

 eries, les soupapes de gaz, l’interrupteur 

thermique, les interrupteurs, l’installation électrique, les télécommandes, l’allumeur, les joints d’étanchéité et l’assemblage de la veilleuse 

sont couverts et NAPOLÉON® fournira gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée.*

Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts gratuitement durant la première année. Cependant, les travaux 

de réparation nécessitent l’approbation préalable d’un représentant autorisé de la compagnie. Les coûts de main-d’oeuvre à la charge 

de Napoléon® sont basés sur un programme de tarifs prédéterminé et tout travail de réparation doit être accompli par l’entremise d’un 

représentant autorisé Napoléon®.

* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT DES APPAREILS AU GAZ NAPOLÉON®

CONDITIONS ET LIMITATIONS

TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES 

AMÉLIORATIONS CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE 

WOLF STEEL LTÉE.

COMME EXIGÉ PAR LE MINISTÈRE DE L’ÉNERGIE AUX ETATS-UNIS, 10 CFR SÉPARE 430, LA GARANTIE EST VIDE SI CE 

PRODUIT EST UTILISÉ AVEC UN THERMOSTAT. CECI S’APPLIQUE AU PRODUIT SEULEMENT INSTALLÉ AUX ETATS-UNIS. 

15.0 GARANTIE

Содержание IR3GN

Страница 1: ...cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the supplier This appliance may be installed in an afterm...

Страница 2: ...8 FLAME HEIGHT 19 6 9 CHILD PROOF FUNCTION 19 6 10 NIGHT LIGHT 19 6 11 LOW BATTERY MANUAL BYPASS 20 6 12 IN THE EVENT OF A POWER FAILURE 20 6 13 CONTROL MODULE 20 6 14 TIMED BLOWER 21 6 15 ANTI CONDEN...

Страница 3: ...MATION section Glass see DOOR GLASS REPLACEMENT section Media see MEDIA TRAY INSTALLATION section SAFETY BARRIER Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations Some batterie...

Страница 4: ...ted before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding material etc The appliance area must be kept clea...

Страница 5: ...8 1219mm FROM THE FRONT FACE OF THE APPLIANCE SURFACES AROUND AND ESPECIALLY ABOVE THE APPLIANCE CAN BECOME HOT AVOID CONTACT WHEN THE APPLIANCE IS OPERATING FIRE RISK EXPLOSION HAZARD HIGH PRESSURE W...

Страница 6: ...ectly on carpeting vinyl tile or other combustible material other than wood flooring the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth Some appliances have o...

Страница 7: ...IR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D AIR ATTENTION POUR INSTALLATION DANS UN FOYER VENTILE EN MACONNERIE LES DIMENSIONS MINIMUMS SONT HAUTER 19 75 PROFONDEUR 13 25 LARGEUR 29 LE DIAMETRE INTERI...

Страница 8: ...by the backer plates aluminium trim etc but these parts are not to be applied so as to have an airtight seal WARNING RISK OF FIRE MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE W3...

Страница 9: ...upplied Fasten to the chimney with screws and plugs not supplied C INSIDE Remove the securing screw from the front of the vent mounting assembly Slide the vent mount assembly from the track Route the...

Страница 10: ...as valve so that the lines are not bent or kinked Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution WARNING RISK OF FIRE EXPLOSION OR ASPHYXIATION ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH...

Страница 11: ...Y MAINTAINED WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION 73 1 WARNING RISK OF FIRE NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE AP...

Страница 12: ...E OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO THE TOUCH DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE 75 1 A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the...

Страница 13: ...ave a fine oil residue that needs to be cleaned prior to installation Clean the glass with mild dish soap drain rinse thoroughly and dry before placing over the burner CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO I...

Страница 14: ...ttom left corner of the appliance NOTE Ensure the 3 position slider switch is in the REMOTE position middle position If receiver removal is necessary remove the left access panel from the front of the...

Страница 15: ...CAL CODES IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES USE THE CURRENT CSA22 1 CANADIAN ELECTRIC CODE IN CANADA OR THE CURRENT NATIONAL ELECTRIC CODE ANSI NFPA NO 70 IN THE UNITED STATES ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETH...

Страница 16: ...6 7 80 48 80 8720 7 48 0 17 9 86 1 7 17 3 6 80 5 9 86 MANUELLEMENT 9 17 5 21 7 211 5 5 1 7287 87285 33 5 3285 D CELER UN ODEUR DE GAZ RENIFLEZ PR S DU PLANCHER CAR CERTAINS GAZ 6217 3 86 285 6 48 5 7...

Страница 17: ...receiver front cover The receiver will beep three 3 times to indicate that it is ready to synchronize with the transmitter D Install the 3 AAA batteries in the transmitter battery bay located on the...

Страница 18: ...ature is now displayed B To adjust the set temperature press the Up Down Arrow Keys until the desired set temperature is displayed on the LCD screen of the Transmitter 35 6 76 F 68 ROOM TEMPERATURE SE...

Страница 19: ...F 76 F 76 F Hi FLAME OFF FLAME AT LEVEL 1 FLAME AT LEVEL 5 FLAME AT HI LEVEL 6 6 8 FLAME HEIGHT This function will lock the keys to avoid unsupervised operation A Press the MODE and UP keys at the sam...

Страница 20: ...ace was on the flame height will stay at the setting prior to the failure If off when the failure occurs and then turned on the flame height will come on at HI The flame height can then be controlled...

Страница 21: ...the burner turns on and off With the remote control fan speed preset at the preferred speed the blower will come on approximately 5 minutes after the main burner comes on and will shut off approximate...

Страница 22: ...ray or painting of the pilot assembly has occurred remove the paint from the pilot assembly or replace Fine emery cloth or sandpaper can be used to remove the paint from the pilot hood electrode and f...

Страница 23: ...ly perform a visual check of the pilot and burner flames Compare them to the illustration provided If any flames appear abnormal call a service person FLAME MUST ENVELOP UPPER 3 8 9 5mm TO 1 2 12 7mm...

Страница 24: ...nd or thermocouple thermopile as well as reaches the burner E Replace the cleaned logs rocks or glass Failure to properly position the media may cause carboning which can be distributed in the surroun...

Страница 25: ...y remove any dirt debris or carbon build up from the logs firebox and burner For glass media follow the installation instructions for pre cleaning Also gently remove any build up on the pilot assembly...

Страница 26: ...er using 6 screws W570 0001 When removing the media tray make sure the glass media is away from the center of the screen exposing the burner remove screws and lift media tray out When replacing burner...

Страница 27: ...tightening the screws could break the lens Light Leakage from the upper area may be observed The holes in the lamp housing are necessary for ventilation and must not be covered GASKET LENSE FRAME COLO...

Страница 28: ...ews holding the valve train in place NOTE A new gasket may be required when reinstalling the valve train assembly Contact your local authorized dealer distributor C Carefully lift the valve train asse...

Страница 29: ...REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appliance Installation date of appliance Part number Description of part Fini...

Страница 30: ...0 0612 BK2GL RIGHT SIDE PORCELAIN PANEL 4 W010 2743 FIREBOX TOP ASSEMBLY 5 W350 0641 ELECTRICAL BOX HOUSING 6 W475 0791 LS OUTER ACCESS PANEL 7 W660 0104 RECEIVER 8 W080 1185 RECEIVER BRACKET 9 W565 0...

Страница 31: ...P LEFT FLASHING I3S6 10 W263 0119 CENTER FLASHING I3S6 11 W263 0118 TOP RIGHT FLASHING I3S6 7 5 6 W715 0905 LARGE DELUXE SURROUND I3DS9 W263 0125 TOP LEFT FLASHING I3S9 W263 0124 CENTER FLASHING I3S9...

Страница 32: ...T RIGHT SIDE BRICK PANEL GI83 4 W475 0815 OLD ENGLISH LEFT SIDE BRICK PANEL GI85 5 W475 0813 OLD ENGLISH REAR BRICK PANEL GI85 6 W475 0814 OLD ENGLISH RIGHT SIDE BRICK PANEL GI85 7 8 9 I3FS6 SMALL PRE...

Страница 33: ...T 4 W010 2763 PILOT ASSEMBLY 5 W080 1194 BURNER BRACKET X2 6 W255 0002 3 8 TUBE TO 1 8 NPT PIPE 7 W080 1189 ORIFICE BRACKET 8 W456 0042 BURNER ORIFICE 42 NG 9 10 REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 11 12 1...

Страница 34: ...MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 1 W010 2623 DOOR LATCHES X2 2 3 N402 0001 HIGH TEMP LIGHT ASSEMBLY 4 W290 0080 COVER PLATE GASKET 5 W300 0067 CERAMIC GLASS LENS W5...

Страница 35: ...using screw B Gauge should read as described on the chart below Check that main burner is operating on HI AFTER TAKING PRESSURE READINGS BE SURE TO TURN SCREWS CLOCKWISE FIRMLY TO RESEAL DO NOT OVER...

Страница 36: ...and the LED is blinking 3 times using the transmitter ON OFF button Step 1 Turn the system off by pressing the ON OFF button to turn the system off Step 2 After approximately 2 seconds press the ON O...

Страница 37: ...ice or too high of an inlet pressure can cause the pilot flame to lift The sensor rod may need cleaning Poor grounding between pilot assembly and gas valve Verify that the wire harness is firmly conne...

Страница 38: ...damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON All parts replaced under the President s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim During the first 10 y...

Страница 39: ...39 W415 1355 10 01 14 EN 16 0 SERVICE HISTORY...

Страница 40: ...ces Outdoor Fireplaces Gourmet Grills Fireplaces Heating Cooling call 705 721 1212 Grills call 705 726 4278 napoleonproducts com 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie...

Страница 41: ...des incendies L installation et l entretien doivent tre faits par un installateur qualifi une agence d entretien ou le fournisseur Cet appareil peut tre install dans une maison pr fabriqu e mobile d...

Страница 42: ...CURIT POUR ENFANTS 59 6 10 LUMI RE DE VEILLE 59 6 11 PILES FAIBLES D RIVATION MANUELLE 60 6 12 EN CAS DE PANNE DE COURANT 60 6 13 MODULE DE CONTR LE 60 6 14 MINUTERIE DE SOUFFLERIE 61 6 15 L INTERRUP...

Страница 43: ...aupr s de votre municipalit au sujet des directives de recyclage FR 1 0 VUE D ENSEMBLE DE L INSTALLATION vacuation voir la section INSTALLATION INSTALLATION DE LA CHEMIN E Plaque d homologation voir...

Страница 44: ...on et au moins une fois l an par un sp cialiste en entretien Un entretien plus fr quent pourrait tre n cessaire en raison des peluches provenant des tapis literie etc L emplacement de l appareil doit...

Страница 45: ...19 2mm DE LA FACE VITR E DE L APPAREIL LES SURFACES AUTOUR ET SURTOUT AU DESSUS DE L APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDES NE TOUCHEZ PAS L APPAREIL QUAND IL FONCTIONNE RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION LES...

Страница 46: ...de canadien de l lectricit CSAC22 1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI NFPA70 aux tats Unis Nous sugg rons que nos appareils au gaz soient install s et que l entretien soit effectu par des...

Страница 47: ...PPLY PRESSURE 7 0 WATER COLUMN PERSSION D ALIMENTATION MAXIMALE 7 0 D UNE COLONNE D EAU P4 64 2 MANIFOLD PRESSURE 10 WATER COLUMN PRESSION AU COLLECTEUR 10 D UNE COLONNE D EAU MINIMUM SUPPLY PRESSURE...

Страница 48: ...l appareil peuvent tre obstru es par les plaques de fond les moulures en aluminium etc mais ces composants ne doivent pas tre install s de fa on sceller herm tiquement les ouvertures AVERTISSEMENT RIS...

Страница 49: ...fourni Fixez la chemin e avec de vis et de chevilles non fournies C L INT RIEUR Retirez la vis de fixation du devant de l assemblage de support des vents D gagez l assemblage de support des vents de l...

Страница 50: ...r leur sur le c t F V rifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d eau savonneuse N utilisez pas une flamme nue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE D EXPLOSION OU D ASPHYXIE ASSUREZ VOUS QU...

Страница 51: ...FINITION POUR VOTRE TABLETTE ASSUREZ VOUS QU ILS SOIENT R SISTANTS LA CHALEUR AFIN DE PR VENIR LA D COLORATION 73 1 AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE N OBSTRUEZ JAMAIS L OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L APP...

Страница 52: ...SOIN 75 1 Une barri re con u r duire le risque de br lures partir de le chaude la vitre est condition que avec l appareil et sera tre install s Avant d enlever la porte vitr e l cran de protection doi...

Страница 53: ...ent ramollir NETTOYAGE DES BRAISES VITRIFI ES Il est possible qu un film huileux recouvre les braises Avant de les disposer sur le plateau nettoyez les braises avec un savon vaisselle doux gouttez les...

Страница 54: ...auche de l appareil NOTE Garantir que le commutateur de trois position est dans la position ELOIGNEE la position du milieu Si vous devez enlever le r cepteur retirez le panneau d acc s gauche du devan...

Страница 55: ...UX UTILISEZ LA VERSION COURANTE DU CODE CANADIEN DE L LECTRICIT CSA C22 1 AU CANADA OU LE NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA 70 AUX TATS UNIS ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE QUE CE SOIT POUR LA PREMI RE...

Страница 56: ...AREIL EST MUNI D UN DISPOSITIF D ALLUMAGE QUI ALLUME AUTOMATIQUEMENT LA VEILLEUSE NE TENTEZ PAS D ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT B AVANT DE FAIRE FONCTIONNER RENIFLEZ TOUT AUTOUR DE L APPAREIL POUR...

Страница 57: ...du r cepteur Le r cepteur mettra trois 3 bips pour indiquer qu il est pr t tre synchronis avec la t l commande D Installez les 3 piles AAA dans le compartiment piles de la t l commande qui se trouve s...

Страница 58: ...l e est maintenant affich e B Pour ajuster la temp rature r gl e appuyez sur la touche haut bas jusqu ce que la temp rature d sir e s affiche sur l cran ACL de la t l commande 35 6 76 F ON 68 TEMP RAT...

Страница 59: ...AU NIVEAU 1 FLAMME AU NIVEAU 5 FLAMME AU NIVEAU 6 HAUT 6 8 HAUTEUR DE LA FLAMME Cette fonction verrouillera les touches pour emp cher une utilisation non supervis e A Appuyez simultan ment sur les to...

Страница 60: ...est r tabli Si le foyer tait en marche au moment de la panne de courant la hauteur de la flamme conservera son r glage Si le foyer tait teint au moment de la panne mais qu il est allum par la suite la...

Страница 61: ...ur s allume et s teint La vitesse de la soufflerie tant d j r gl e sur la t l commande la vitesse d sir e la soufflerie se mettra en marche environ 5 minutes apr s l allumage du br leur et s arr tera...

Страница 62: ...la veilleuse n a pas t peint S il y a des traces de peinture ou de surpulv risation enlevez les de l assemblage de la veilleuse ou remplacez le Une toile d meri ou du papier sabl fins peut tre utilis...

Страница 63: ...SUP RIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5mm 1 2 12 7mm LECTRODE LA SONDE DE FLAMME VEILLEUSE 54 1B Il est important d effectuer p riodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse e...

Страница 64: ...hermocouple thermopile et qu elle atteigne le br leur E Remettez en place les b ches les roches ou la vitre nettoy es si quip Omettre de positionner les composants d coratifs ad quatement peut causer...

Страница 65: ...e Il est important de ne pas peinturer l assemblage de la veilleuse Inspectez tous les joints d tanch it accessibles et remplacez les au besoin Acc dez la soufflerie s il y a lieu puis nettoyez l aide...

Страница 66: ...z vous que les braises sont loign es du centre du grillage d gageant ainsi le br leur puis enlevez les vis et retirez le plateau en le soulevant Lors du remplacement du br leur il ne doit pas y avoir...

Страница 67: ...e veille est pr c bl e et est contr l e par la t l commande Si vous devez remplacer l ampoule ou la lentille suivez les instructions suivantes A D branchez le module de la soufflerie de la bo te de d...

Страница 68: ...ixer l assemblage de la soupape NOTE Il est possible qu un nouveau joint d tanch it soit n cessaire lors de la r installation de l assemblage de la soupape Contactez votre d taillant local autoris C S...

Страница 69: ...POUVOIR HONORER LA DEMANDE Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et num ro de s rie de l appareil Date d installation de l appareil Num ro de la pi ce Descri...

Страница 70: ...5 W350 0641 BO TE LECTRIQUE 6 W475 0791 PLAQUE D ACC S EXTERNE GAUCHE 7 W660 0104 R CEPTEUR 8 W080 1185 SUPPORT DU R CEPTEUR 9 W565 0132 CRAN DE BR LEUR ARRI RE 10 W080 1222 SUPPORT D INTERRUPTEUR ACS...

Страница 71: ...CE SUP RIEURE DROITE I3S7 W263 0171 CONTOUR PI CE INF RIEURE DROITE I3S7 18 W263 0126 CONTOUR PI CE INF RIEURE GAUCHE I3S9 16 17 CES ARTICLES PEUT DIFF RER DE CELLE ILLUSTR 5 6 1 2 3 5 4 11 12 13 15...

Страница 72: ...83 4 W475 0815 PANNEAU DE BRIQUE OLD ENGLISH DU C T GAUCHE GI85 5 W475 0813 PANNEAU DE BRIQUE OLD ENGLISH DE L ARRI RE GI85 6 7 8 W715 0909 GARNITURE DU C T I3FT X2 9 I3FS6 CADRE DE PORTE MARTEL PETIT...

Страница 73: ...DE BR LEUR REF NO PART NO DESCRIPTION 11 12 13 14 15 16 17 10 CES ARTICLES PEUT DIFF RER DE CELLE ILLUSTR 5 7 2 8 18 9 12 13 15 10 4 3 16 11 14 6 17 1 5 7 2 8 19 10 13 14 16 11 4 3 17 12 15 6 18 1 W17...

Страница 74: ...N 4 5 GDI 335KT GDI 325KT REF PART DESCRIPTION 1 2 3 GDI 320KT GDI 223 TERMINAISON INS RER 1 4 1 3 1 5 1 2 1 1 GDI 226 CES ARTICLES PEUT DIFF RER DE CELLE ILLUSTR TERMINAISON ENSEMBLE D VENTS 20FT ENS...

Страница 75: ...rez vous que le br leur principal fonctionne HI APR S AVOIR PRIS LA LECTURE DES PRESSIONS ASSUREZ VOUS DE TOURNER FERMEMENT LES VIS VERS LA DROITE POUR SCELLER NE SERREZ PAS TROP FORT V rifiez pour de...

Страница 76: ...ique et retirez les piles s il y a lieu du r cepteur 2 Pour r initialiser le tableau DFC lorsque celui ci se trouve en mode verrouill et que la DEL clignote trois fois l aide du bouton MARCHE ARR T de...

Страница 77: ...ompu Un mauvais injecteur ou une pression d arriv e trop lev e peut causer la flamme de la veilleuse se d tacher La tige de la sonde a possiblement besoin d tre nettoy e Mauvaise mise la terre entre l...

Страница 78: ...n des produits chimiques ou produits d entretien nuisibles ne seront pas la responsabilit de NAPOL ON Toutes les pi ces remplac es en vertu de la politique de Garantie vie limit e du Pr sident ne peuv...

Страница 79: ...10 08 14 FR Date 43 1 Probl mes particuliers Travail effectu Nom du technicien D taillant Historique d entretien Wolf Steel Cet appareil doit tre entretenu annuellement selon son usage 16 0 HISTORIQUE...

Страница 80: ...s lectriques Foyers ext rieurs Grils gaz de qualit Foyers Chauffage et Climatisation Grils composez 514 737 6294 napoleonproducts com 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Roa...

Отзывы: