W415-1426 / D / 05.22.19
51
information générales
FR
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précise.
1.3
information sur la plaque d’homologation
NOTE: La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil tout le temps. Elle ne doit pas être retiré.
Certified to Canadian and American National Standards:
CSA 2.22-2016 / ANSI Z21.50-2016 for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines:
CSA 2.22-2016 / ANSI Z21.50-2016 pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplace. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280
. When this US Standard is not applicable, use the
Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities
, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149.
For use with barrier W565-0195. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme
24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard
. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme
NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
. Installer l’appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l’absence de tels règlements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur.
Utilisez uniquement avec l’écran W565-0195. Suivre les instructions d’installation.
9700539 (WSL)
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
4001659 (WUSA)
WOLF STEEL LTD.
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
Manifold Pressure:
3.5” w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure:
4.5” w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure:
7”** w.c. (NG)
Pression au Collecteur:
3,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Min.:
4,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Max.:
7”** d’une colonne d’eau (GN)
**Maximum inlet pressure not to exceed 13”.
Manifold Pressure:
10” w.c. (P)
Minimum Supply Pressure:
11” w.c. (P)
Maximum Supply Pressure:
13” w.c. (P)
Pression au Collecteur:
10” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Min.:
11” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Max.:
13” d’une colonne d’eau (P)
**Pression d’alimentation maximale ne devait pas dépasser 13”.
Minimum clearance to combustible materials: / Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
Minimum and maximum horizontal vent lengths are 25” and 20’
respectively.
Les longeurs horizontales minimale et maximale sont 25 pounces
et 20 pieds respectivement.
This appliance must be installed using an adapter kit GS-150KT.
Cet appareil doit être installé en utilisant un ensemble adaptateur
GS-150KT.
Insert test-
ing agency
logo
Serial Number / N° de Série:
W385-1998 / C
GDS28
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
AVERTISSEMENT
:
N’ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
the vent-air intake system.
L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au
manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
resceller l’évacuation après avoir executer l’entretien du système de prise d’air.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING APPLIANCE,
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST PAS
UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
CERTIFIÉES AVEC L’APPAREIL.
Refer to the Intertek Directory of Building Products (https://bpdirectory.intertek.com) for
detailed information.
A
7"
B
2"
C
1"
20” to ceiling from stove top.
20” entre le dessus de l’appareil et le plafond.
GDS28-N
CDVS280-N
GDS28-P
CDVS280-P
DIRECT VENT MODEL / MODÈLE D’ÉVENT DIRECT
Altitude / Élévation
Input / Alimentaion*
Reduce Input / Alimentation Reduite
Output (Model GDS28) / Rendement
Output (Model GS28) / Rendement
P4
GS28-N
CS280-N
GS28-P
CS280-P
“B” VENT MODEL / MODÈLE D’ÉVENT « B »
D
17 1/2"
E
6 1/4"
F
9 1/2"
0-4,500ft (0-1370m)
30,000 BTU/hr
18,000 BTU/hr
25,500 BTU/hr
24,600 BTU/hr
63.6%
0-4,500ft (0-1370m)
26,000 BTU/hr
15,000 BTU/hr
22,360 BTU/hr
21,600 BTU/hr
63.2%
* Altitude downrating conditions apply to Canada only.
* Les conditions de baissé d’évaluation selon l’altitude s’appliquent
au Canada seulement.
ÉCHANTILL
ON
es
décoratif à éva
tif à éva
accordance with the curr
dance with the curr
fety Standard, Title 24 CFR, P
ndard, Title 24 CFR, P
ties
, ANSI / NFPA 501A. This a
SI / NFPA 501A. This a
. Follow installation instructio
ow installation instru
ns une maison mobile si son in
maison mobile si son in
ats-Unis selon la norme
elon la norme
24 CFR
24
me
NFPA 501A, Fire Safety Crit
1A, Fire Safety Cr
ents, selon les codes d’installa
selon les codes d’installa
n Road,
n Road,
Manifold Pressure:
Manifold Pressur
Minimum Supply Pressu
um Supply Pressu
Maximum Supply Pres
Maximum Supply
ssion au Collecteur:
au Collecte
10” d’u
10” d’u
on d’Alimentation Min.:
entation Min.:
11” d
11”
sion d’Alimentation Max.:
’Alimentation Max.:
13
1
ession d’alimentation maximale
d’alimentation maxim
ments minimaux des matér
inimaux des mat
Minimum and maximum horizon
mum and maximum horizo
respectively.
espectively.
Les longeurs horizontales
Les longeurs horizont
et 20 pieds respectivem
et 20 pieds respective
This appliance must
pliance must
Cet appareil doit ê
Cet appareil d
GS-150KT.
GS-150KT.
VENTED DEC
NTED DEC
HEAT, NO
AT, NO
NOT F
NOT F
APP
APP
U
e plafond.
e plafond.
P
7 1/2"
7 1/2
6 1/4"
6 1/4"
9 1/2"
9 1/2"
0-4,500ft (0-1370m)
0-4,500ft (0-1370m)
26,000 BTU/hr
26,000 BTU/hr
15,000 BTU/h
15,000
22,360 BTU
22,360 B
21,600 B
600 B
* Altitude do
* Altitude do
* Les con
* Les con
au Can
a
1.4 dimensions
LE TROU D’ACCÈS DE LA CONDUITE
DE GAZ EST SITUÉ DANS LA BASE
DU PIÉDESTAL
Ø PRISE D’AIR
Ø BUSE
26 3/4"
680mm
22 1/2" 572mm
11 1/4" 286mm
7" 178mm
10"
254mm
12"
305mm
17 3/4"
451mm
18 1/2" 470mm
5 1/2" 127mm
4" 102mm
1 3/4"
44mm
ÉCRAN DE
PROTECTION
1.5
installation dans une maison mobile - modèle GDS28
Au Canada, l'installation de l'évacuation dans une maison mobile peut être horizontale ou verticale. Aux États-
Unis, l'évacuation ne peut être que verticale. Voir les sections « évacuation verticale » ou « installation de la
terminaison horizontale » pour l'installation.
Lorsqu'installé dans une maison mobile, l'appareil doit être vissé en place. ll est recommandé de fi xer l'appareil
dans tous les types d’installation. Utilisez l’ensemble de bride de fi xation et de nivellement
GDSLL-KT à cet effet.