Napa CARLYNE TOOLS 6-1151 Скачать руководство пользователя страница 7

6-1151, 6-1153, 6-1153 

Rev. 05/22/23

TROUBLESHOOTING

IMPACT WRENCHES

TOOL DOES NOT RUN OR RUNS SLOWLY, AND/OR 

AIR FLOWS ONLY SLIGHTLY FROM EXHAUST —

 This 

condition is probably caused by insufficient air pres-

sure, contaminants blocking the airflow or operation of 

motor parts, or a power regulator which has vibrated 

to a closed position. 

YOU SHOULD: 

Check the air supply for sufficient pres-

sure.  Check the air inlet strainer for blockage.  Pour a 

generous amount of air tool oil into air inlet.  Operate 

tool in short bursts, in both forward and reverse direc-

tions. Repeat if necessary.  If tool performance does 

not improve, the tool should be serviced by an autho-

rized service center.

TOOL WILL NOT RUN, EXHAUST 
AIR FLOWS FREELY. 

This condition is probably caused 

by one or more rotor vanes stuck on ac cu mu la ted 
sludge or varnish; motor rusted.

YOU SHOULD:

 Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate tool in short bursts in both 

forward and reverse directions.  Lightly tap the motor 

housing with a plastic mallet.  Detach the air supply.  

Try to free the motor by turning the drive shaft manu-

ally, if possible.  If the tool remains jammed, it should 

be serviced by an authorized service center.

SOCKETS WILL NOT STAY ON. 

This condition is prob-

ably caused by a worn socket retainer ring or a soft 

backup o-ring

YOU SHOULD: 

Wear safety goggles.  Detach the air 

supply.  Using external retaining ring pliers, remove the 

old retaining ring.  While holding the square drive with 

an appropriate wrench, use a small screwdriver to pry 

old retainer ring out of its groove.  Always pry the ring 

away from your body, because it can be propelled out-

ward at high velocity.  Replace the backup o-ring and 

retainer ring with correct new parts (see breakdown).  

Place the retaining ring on a table and press the tool 

anvil into the ring with a rocking motion. Snap the ring 

into the groove by hand. 

PREMATURE ANVIL WEAR. 

This is probably cased by 

using chromed sockets, which are not designed for use 

with impact tools, or worn sockets

YOU SHOULD: 

Stop using chrome sockets.  Chrome 

sockets have a hard exterior surface and a soft core, 

which leads to a warped but very hard drive hole when 

used with impact tools.  Chrome sockets will wear 

wrench anvils quickly and present a danger of splitting 

or breakage which can lead to injury or death.

TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT RUNS AT FULL 

SPEED WHEN NOT UNDER LOAD. 

This condition is 

probably caused by worn clutch parts, inadequate 

lubrication, or worn engaging cam.

YOU SHOULD: FOR OIL LUBED WRENCHES:

 Check 

for presence of clutch oil (where oil is specified for the 

clutch) and remove oil fill plug. Tilt to drain all of the 

oil from the clutch case. Refill the case with NAPA air 

tool oil or that recommended by the manufacturer in 

the specified amount.  Also check for excess clutch oil.  

Clutch cases only need to be filled 50%, and overfilling 

can cause drag on high speed clutch parts.  A typical 

1/2" Drive oil lubed wrench only requires 1/2 ounce of 

clutch oil.  

FOR GREASE LUBED WRENCHES:

  Check 

for excess grease by rotating drive shaft by hand.  It 

should rotate freely, and excess grease is usually 

expelled automatically.

TOOL WILL NOT SHUT OFF. 

This condition is probably 

cause by a broken or maligned throttle valve O-ring, or 

a bent or jammed throttle valve stem.  

YOU SHOULD: 

Remove the throttle assembly and 

install a new o-ring.  Lubricate the assembly with air 

tool oil and operate the trigger briskly.  If operation 

cannot be restored, the tool should be serviced at an 

authorized service center.

AIR RATCHETS

MOTOR RUNS. SPINDLE DOESN'T TURN, OR TURNS 

ERRATICALLY

 —This condition is probably caused by 

worn teeth on the ratchet or pawl, a broken or weak 

pawl pressure spring, or weak drag springs which fail 

to hold the spindle while the pawl advances.

YOU SHOULD: 

Have replacement parts installed by an 

authorized service center.

TOOL DOESN’T RUN, RATCHET HEAD INDEXES 

CRISPLY BY HAND— 

This condition is probably 

caused by the accumulation of dirt or sludge in motor 

parts.

YOU SHOULD: 

Pour a generous amount of air tool oil 

into the air inlet.  Operate the throttle in short bursts.  

With the tool engaged on a bolt, alternately tighten and 

loosen the bolt by hand.  If the tool remains jammed, it 

should be serviced at an authorized service center

AIR DRILLS

TOOL WILL NOT RUN, RUNS SLOWLY, AIR FLOWS 

SLIGHTLY FROM EXHAUST, SPINDLE TURNS FREELY 

 This condition is probably caused by a blocked air 

passage or jammed motor parts.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for blockages.  Pour 

a generous amount of air tool oil into air inlet.  Operate 

the trigger in short bursts.  Detach the air supply. Turn 

the empty and closed drill chuck by hand.  Reconnect 

air supply.  If the tool’s performance does not improve, 

it should be serviced by an authorized service center.

 

TOOL WILL NOT RUN. AIR FLOWS FREELY FROM 
EXHAUST.  SPINDLE TURNS FREELY. 

This condition is 

prob a bly caused by a broken rotor vane or jammed or 
broken gears.

YOU SHOULD: 

Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate the trigger in short bursts.  

Detach the air supply. Turn the empty and closed drill 

chuck by hand.  Reconnect air supply.  If the tool’s 

performance does not improve, it should be serviced 

by an authorized service center.

TOOL SEIZED. SPINDLE WILL NOT  

TURN —

 This condition is probably caused by a bro-

ken rotor vane or jammed or broken gears.

YOU SHOULD: 

Have the tool serviced by an authorized 

service center.

TOOL WILL NOT SHUT OFF — 

The throttle valve 

o-ring has probably come unseated.

YOU SHOULD: 

Replace the o-ring (see breakdown) or 

have tool serviced by an authorized service center.  

AIR HAMMERS

TOOL WILL NOT RUN —

 This condition is probably 

caused by a clogged cycling valve or throttle valve.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for blockages.  Pour 

a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate the trigger in short 

bursts with the chisel in place and against a solid 

surface.  Detach the air supply.  Tap the nose or barrel 

lightly with a plastic mallet, reconnect the air supply, 

and repeat above steps.  If the tool is still seized, insert 

a 6" piece of 1/8" diameter rod in the nozzle and 

lightly tap to loosen the piston in the rear direction.  

Reconnect air supply and repeat above steps.

CHISEL STUCK IN NOZZLE— 

This condition is prob-

ably caused by a deformed shank.

YOU SHOULD: 

Have tool serviced by an authorized 

service center.

NOTE: DISASSEMBLY OF THIS TOOL BY ANY OTHER 

THAN AN AUTHORIZED SERVICE CENTER WILL VOID 

THE WARRANTY ON THIS TOOL. 

SANDERS/GRINDERS

TOOL HAS NO POWER OR RUNS SLOWLY.

 

This condi-

tion is probably caused by insufficient air pressure, 
contaminants blocking the air flow, or speed regulator 
that has vibrated to a closed or off position.

YOU SHOULD: 

Check the air supply at the compres-

sor and air lines to the tool for sufficient air pressure. 
Check the air inlet strainer for blockage and make 
sure speed regulator is in the open or on position. If 
power is not restored the tool should be serviced by 
an authorized service center.

TOOL SEIZED. PAD/SPINDLE WILL NOT TURN.

 This 

condition is probably caused by a broken rotor vane, 
jammed or broken gears, or seized bearing.

YOU SHOULD: 

Have the tool repaired by an authorized 

service center.

TOOL WILL NOT SHUT OFF/RUNS CONTINUOUSLY. 

The throttle valve seat has become loose or damaged.

YOU SHOULD: 

 Replace o-ring or valve seat (see 

breakdown for proper parts) or have tool serviced by 
an authorized service center.

SANDS/GRINDS UNEVENLY. 

This  

condition is usually caused by loose pad/disc connec-
tion or worn or damaged pad/disc.

YOU SHOULD: 

 Check pad/disc connection, ensure 

that connection is secure and tight. Replace worn or 
damaged pad/disc. 

Содержание CARLYNE TOOLS 6-1151

Страница 1: ...oussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuvent aussi causer des anomalies cong nitales ou nuire d une autre mani re la reproduction Voici qu...

Страница 2: ...ions for correct set up Keep tool out of reach of children Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to...

Страница 3: ...inlet used for connecting the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be...

Страница 4: ...REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115116 CYLINDER SET 1 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS115118 FRONT PLATE 1 REF NO OUR PART NO DESCRIPTION QTY 19 RS115119 BEARING 6002ZZ 1 20...

Страница 5: ...016 SNAP RING 1 12 RS10920 BEARING 6000ZZ 1 13 RS115113 REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115316 CYLINDER SET 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS...

Страница 6: ...which will vary the speed of the sander NOTE During operation safety goggles should always be worn to guard against flying debris users bystanders BOLD 6 1151 Specifications Horsepower 0 3HP Overall...

Страница 7: ...weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HA...

Страница 8: ...ibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias es...

Страница 9: ...PT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomun conexi n m s cercana al abastecimiento de aire luego ponga en marcha la herramienta El sobrellenado reducir...

Страница 10: ...da usar el equipo de respiraci n adecuado durante el trabajo de lijado Si la herramienta aun cuente con un nivel de ruido bajo el proceso de lijado real podr a ocasionar un nivel de ruido tan alto que...

Страница 11: ...yunque de la herramien ta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casqui...

Страница 12: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya oca sionado por una v lvula circul...

Страница 13: ...l outil hors de la port e des enfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo...

Страница 14: ...yau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Ensuite faites fonctionner l outil Un exc s d huile r duira la puissance de l outil AVERTISSEMENT Une fois l outil pneuma...

Страница 15: ...Cela rendra le processus de pon age inefficace et augmentera la n cessit d appliquer des forces inutilement lev es l outil N utilisez pas de disques de pon age trop grands ou trop petits Le diam tre...

Страница 16: ...nt le mandrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce p...

Страница 17: ...s de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de d...

Отзывы: